Joint Monitoring Programme for water supply and Sanitation | UN | برنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والمرافق الصحية |
WaterAid worked with WHO through participation in World Health Assembly meetings and the Joint Monitoring Programme for water supply and Sanitation. | UN | وعملت المنظمة مع منظمة الصحة العالمية من خلال المشاركة في اجتماعات جمعية الصحة العالمية وبرنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والصرف الصحي. |
56. The Inter-Agency Steering Committee for water supply and Sanitation has long played a central role among the agencies of the United Nations system. | UN | ٥٦ - وتؤدي اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات لتوفير المياه والمرافق الصحية منذ عهد بعيد دورا رئيسيا بين وكالات منظومة اﻷمم المتحدة. |
It is thus encouraging to note that the countries of the African region have established the Africa 2000 Initiative for water supply and Sanitation and have proposed that it be linked to the United Nations System-wide Special Initiative on Africa. | UN | ومما يدعو إلى التفاؤل، بالتالي، ملاحظة أن بلدان المنطقة اﻷفريقية أنشأت مبادرة أفريقيا لتوفير المياه والمرافق الصحية بحلول سنة ٢٠٠٠ واقترحت ربطها بالمبادرة الخاصة بأفريقيا في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Proportion of vulnerable households dependent on private sources for water supply | UN | :: نسبة الأسر المعيشية الضعيفة التي تعتمد على مصادر خاصة للإمداد بالمياه |
2. Inter-agency Steering Committee for water supply and Sanitation | UN | ٢ - اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية |
Construction of boreholes in 5 villages for water supply and establishing vegetable gardens with the distribution network for irrigation | UN | إنشاء الآبار في 5 قرى من أجل الإمداد بالمياه وإقامة الحدائق النباتية مع شبكة لتوزيع ماء الري |
The institution does not directly construct, operate and maintain utilities for water supply and sanitation. | UN | فهذه المؤسسة لا تضطلع مباشرة ببناء مرافق إمدادات المياه والمرافق الصحية وإدارتها وصيانتها. |
It is recognized that the follow-up to the World Summit targets for water supply and sanitation needs an internationally agreed instrument to address the environmental dimensions of water supply and sanitation in the context of integrated water resource management, as is advocated in the UNEP Water Policy. | UN | ومن المسلم به أن متابعة أهداف القمة العالمية المتعلقة بإمدادات المياه والإصحاح تتطلب صكا متفق عليه دوليا لمعالجة الأبعاد البيئية لإمدادات المياه والإصحاح في سياق الإدارة المتكاملة للموارد المائية على النحو الذي تدعو إليه سياسة المياه في برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
In 1990, WHO and UNICEF agreed on a Joint Monitoring Programme for water supply and Sanitation intended for capacity-building in information systems at the country level. | UN | وفي عام 1990، اتفقت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف على برنامج رصد مشترك لإمدادات المياه والصرف الصحي يرمي إلى بناء القدرات في مجال نظم المعلومات على الصعيد القطري. |
D. Joint monitoring programme for water supply and sanitation | UN | دال - برنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والصرف الصحي |
Joint Monitoring Programme for water supply and Sanitation | UN | دال - برنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والمرافق الصحية |
Source: World Health Organization/United Nations Children's Fund (WHO/UNICEF) Joint Monitoring Programme for water supply and Sanitation. | UN | المصدر: برنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والمرافق الصحية بين منظمة الصحة العالمية/منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
As a member of UN-Water, the UNEP Global Programme of Action Coordination Office contributes to the WHO and UNICEF joint monitoring programme for water supply and sanitation. | UN | 54 - ويشارك مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي وباعتباره عضواً في فريق المياه في الأمم المتحدة في برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لإمدادات المياه والمرافق الصحية. |
Financial support for water supply and sanitation by donors and international financial institutions should be channelled to the countries in most need. | UN | ينبغي توجيـه الدعم المالي لتوفير المياه وخدمات الإصحاح المقدم من المانحين والمؤسسات المالية الدولية إلى البلدان الأشد احتياجا. |
Financial support for water supply and sanitation by donors and international financial institutions should be channelled to the countries in most need. | UN | ينبغي توجيه الدعم المالي لتوفير المياه وخدمات الإصحاح المقدم من المانحين والمؤسسات المالية الدولية إلى البلدان الأشد احتياجا. |
He described three concrete examples of successful inter-agency coordination at the global level: the Intersecretariat Group for Water Resources of the Administrative Committee on Coordination; the Steering Committee for water supply and Sanitation; and the Collaborative Council for water supply and Sanitation. | UN | وأورد ثلاثة أمثلة ملموسة لنجاح التنسيق فيما بين الوكالات على الصعيد العالمي: الفريق المشترك بين اﻷمانات المعني بالموارد المائية والتابع للجنة التنسيق الادارية؛ واللجنة التوجيهية لتوفير المياه والمرافق الصحية؛ والمجلس التعاوني لتوفير المياه والمرافق الصحية. |
Also lacking are strategies to utilize appropriate methods and technologies for water supply and sanitation systems and approaches for rural and peri-urban communities. | UN | وتنعدم أيضا استراتيجية لاستخدام الأساليب والتكنولوجيات الملائمة للإمداد بالمياه وشبكات المرافق الصحية كما لا تطبق نهج خاصة بالمجتمعات الريفية وتخوم المدن. |
This programme of access to social housing goes hand in hand with the government programme for water supply and sanitation, which are also being extended in existing urban areas and rural areas, where a number of villages have already been supplied with drinking water. | UN | ويقترن برنامج توفير المساكن الاجتماعية ببرنامج الحكومة للإمداد بالمياه ونظام الصرف الصحي، الذي يمتد ليغطي أيضاً المناطق الحضرية القائمة أصلاً والمناطق الريفية، حيث أُمدّت العديد من القرى بمياه الشرب. |
At the end of the Decade, coordination continued through the evolution of that Committee into the Steering Committee for water supply and Sanitation with a view to continuing the momentum gathered during the Decade. | UN | وفي نهاية العقد، استمر التنسيق من خلال تطور تلك اللجنة التي أصبحت اللجنة التوجيهية لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية بهدف مواصلة الزخم الذي تجمع خلال العقد. |
To date, the majority of the requests have been for water supply systems and the provision of clean water to remote communities. | UN | وحتى اليوم، تتعلق غالبية الطلبات المقدمة بالحصول على شبكات الإمداد بالمياه وتوفير المياه النظيفة للمجتمعات النائية. |
Vital infrastructure, in particular for water supply and sanitation, needs to be rehabilitated. | UN | كما أن البُنى التحتية الحيوية، وخاصة إمدادات المياه والصرف الصحي، تحتاج إلى إعادة التأهيل. |
The strategy will contribute to the development of instruments in conjunction with the active involvement of other partner organizations, including WHO, United Nations Children's Educational Fund and WSSCC, to achieve the World Summit targets for water supply and sanitation. | UN | وسوف تسهم الاستراتيجية في وضع صكوك بالاقتران مع المشاركة النشطة من جانب المنظمات الشريكة بما في ذلك منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة لتعليم الأطفال والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والإصحاح لتحقيق أهداف القمة العالمية المتعلقة بإمدادات المياه والإصحاح. |
The United Nations Joint Monitoring Programme for water supply and Sanitation has been supporting capacity-building towards universal access to safe drinking water and sanitation. | UN | ويواصل برنامج الأمم المتحدة المشترك لرصد الإمدادات المائية ومرافق الصرف الصحي دعم عملية بناء القدرات بهدف تعميم توفير مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي. |
Now, imagine an education department going to a finance minister and saying that, for the education programme, they need money for water supply. | UN | والآن، تصوروا وزارة تعليم وهي تذهب إلى وزير المالية وتقول له إن برنامج التعليم يتطلب أموالا لتوريد المياه. |