"for which budgetary provisions" - Translation from English to Arabic

    • بشأنها اعتمادات في الميزانية
        
    • لها اعتمادات في الميزانية
        
    • في الميزانية تحت بنود
        
    • تندرج اعتماداتها في الميزانية
        
    • أدرجا في الميزانية
        
    • أُدرجت في الميزانية
        
    In addition, voluntary contributions in kind were received from Cyprus of $1,327,721, for which budgetary provisions were made. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية مقدمة من قبرص بمبلغ 721 327 1 دولارا، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    In addition, voluntary contributions in kind was received from Cyprus of $1,504,325; for which budgetary provisions were made. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص بقيمة 325 504 1 دولارا أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    In addition, voluntary contributions in kind were received from Cyprus of $1,577,384, for which budgetary provisions were made. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية مقدمة من قبرص بمبلغ 384 577 1 دولار، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    The Board considered that such training could be enhanced through other professional training programmes for which budgetary provisions will be required. UN ورأى المجلس أنه يمكن تعزيز هذا التدريب من خلال برامج تدريبية مهنية ينبغي أن تخصص لها اعتمادات في الميزانية.
    In addition, voluntary contributions in kind amounting to $999,194 were received from Cyprus for maintenance personnel, materials and rations, for which budgetary provisions were made. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص بمبلغ 194 999 دولارا، أدرجت لها اعتمادات في الميزانية لأفراد الصيانة والمواد وحصص الإعاشة.
    c Represents voluntary contributions in kind from Morocco and Algeria amounting to $2,069,798 and $391,534, respectively, for meals, fuel and other miscellaneous services, for which budgetary provisions have been made. UN (ج) تشمل تبرعات عينية مقدمة من المغرب والجزائر تبلغ على التوالي 798 069 2 دولاراً و 534 391 دولاراً، أدرجت لها اعتمادات في الميزانية تحت بنود وجبات الطعام والوقود وخدمات متنوعة أخرى.
    That would bring the Tribunal and its secretariat into line with comparable subsidiary organs of the General Assembly, including the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Board of Auditors, which were financially and operationally independent but for which budgetary provisions were reflected in section 1 of the programme budget. UN ومن شأن ذلك أن يجعل المحكمة الإدارية وأمانتها في موقع مماثل للهيئات الفرعية للجمعية العامة، بما فيها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات، التي تتمتع بالاستقلال المالي التنفيذي ولكن تندرج اعتماداتها في الميزانية تحت الباب 1 من الميزانية البرنامجية.
    In addition, voluntary contributions in kind amounting to $1,276,640 were received from Cyprus for maintenance personnel, materials and rations, for which budgetary provisions were made. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص بمبلغ 640 276 1 دولارا، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية لأفراد الصيانة والمواد وحصص الإعاشة.
    In addition, voluntary contributions in kind amounting to $1,562,053 were received from Cyprus, for which budgetary provisions were made for maintenance personnel, materials and rations. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص بمبلغ 053 562 1 دولارا، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية لأفراد الصيانة والمواد وحصص الإعاشة.
    c Represents voluntary contributions in kind received from Fondation Hirondelle for the operation of Radio Okapi, for which budgetary provisions were made. UN (ج) تشمل تبرعات عينية مقدمة من " فونداسيون إيرونديل " (Fondation Hirondelle) لتشغيل إذاعة أوكابي، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    c Represents voluntary contributions in kind received from Algeria for support for troop rotations, for which budgetary provisions were made. UN (ج) تشمل تبرعات عينية مقدمة من الجزائر دعما لعمليات تناوب القوات، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    c Includes voluntary contributions in cash of $19,114,267 from Cyprus and $6,500,000 from Greece, for which budgetary provisions were made. UN (ج) تشمل تبرعات نقدية بمبلغ 267 114 19 دولارا من قبرص ومبلغ 000 500 6 دولار من اليونان أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    c Represents voluntary contributions in kind received from Foundation Hirondelle for the operation of Radio Okapi, for which budgetary provisions were made. UN (ج) تمثل تبرعات عينية مقدمة من مؤسسة إيرونديل (Fondation Hirondelle) لتشغيل إذاعة أوكابي، أدرجت بشأنها اعتمادات في الميزانية.
    Deficit end-of-service liabilities c Represents voluntary contribution in kind from Germany for premises, for which budgetary provisions were made. UN (ج) تمثل تبرعات عينية مقدمة من ألمانيا لإيجار أماكن العمل أدرجت لها اعتمادات في الميزانية.
    c Represents voluntary contribution in kind from Germany for premises, for which budgetary provisions were made. UN (ج) تمثل تبرعات عينية مقدمة من ألمانيا لإيجار أماكن العمل، أُدرجت لها اعتمادات في الميزانية.
    c Represents voluntary contribution in kind from Germany for premises, for which budgetary provisions were made. UN (ج) تمثل تبرعات عينية مقدمة من ألمانيا لإيجار أماكن العمل أُدرجت لها اعتمادات في الميزانية.
    13. A number of vehicles for which budgetary provisions had been made were transferred to the mission from the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, the United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission and the United Nations Interim Force in Lebanon, rather than purchased. UN 13 - حُوِّل عدد من المركبات التي خصصت لها اعتمادات في الميزانية إلى البعثة من قاعدة الأمم المتحدة اللوجستية في برينديزي، إيطاليا، وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، عوضا عن شرائها.
    13. Increased requirements were primarily the result of an unforeseen increase in actual worldwide insurance premiums during the period under review, for which budgetary provisions were not made. UN 13 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات، بصفة رئيسية، إلى زيادة غير متوقعة في أقساط التأمين الفعلية في جميع أنحاء العالم خلال الفترة قيد الاستعراض، وهي زيادة لم تخصص لها اعتمادات في الميزانية.
    c Represents voluntary contributions in kind from Morocco, Algeria and the Frente Polisario, amounting to $2,191,333, $324,269 and $36,119, respectively, for which budgetary provisions have been made for meals, utilities and other miscellaneous services. UN (ج) تشمل تبرعات عينية مقدمة من المغرب والجزائر وجبهة البوليساريو تبلغ، على التوالي: 333 191 2 دولارا و 269 324 دولارا و 119 36 دولارا، أُدرجت في الميزانية تحت بنود وجبات الطعام والنقل وخدمات متنوعة أخرى.
    c Includes voluntary contributions in cash of $14,915,300 from Cyprus and $6,500,000 from Greece, for which budgetary provisions were made. UN (ج) تشمل تبرعا نقديا بمبلغ 300 915 14 دولار من قبرص ومبلغ 000 500 6 دولار من اليونان، أدرجا في الميزانية.
    In addition, voluntary contributions in kind was received from Cyprus of $1,278,444, for which budgetary provisions were made. UN إضافة إلى ذلك، وردت تبرعات عينية من قبرص قيمتها 444 278 1 دولارا أُدرجت في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more