"for your mom" - Translation from English to Arabic

    • لأمك
        
    • لأجل أمك
        
    • لوالدتك
        
    • لأمكِ
        
    • أجل أمك
        
    • من أجل والدتك
        
    • اجل والدتكِ
        
    • لامك
        
    • لأجل والدتك
        
    • من أجل والدتكَ و
        
    It is a big birthday for your mom. Open Subtitles إنه عيد ميلاد كبير لشخص كبير في السن بالنسبة لأمك
    They want to plan a service for your mom. Open Subtitles هذا ما قُلته لهم، ولكن بكلمات لطيفة يريدون تخطيط مراسم دفن لأمك
    It is so good for your mom to be getting this stuff out. Open Subtitles انه من الأفضل لأمك ان تفضفض عن هذه الأمور
    At least pretend it is, for your mom's sake, Open Subtitles لأجل أمك وانت في صف من يا رجل ؟
    Rajesh, do you want to make a bracelet for your mom to go with the necklace? Open Subtitles راجيش، هل تريد أن تصنع سوار لوالدتك لتناسب القلادة؟
    I don't want Thanksgiving to be stressful for you in the way that it was for your mom. Open Subtitles لا أريد عيد الشكر أن يكون مرهقاً بالنسبة لكِ بنفس الطريقة التي كان مرهقاً فيها لأمكِ
    Then he asked me to do it for your mom. Open Subtitles ثم طلب مني أن أفعل ذلك من أجل أمك
    I should have fought for your mom when I had the chance. Open Subtitles كان ينبغي أن أقاتل لأمك عندما سنحت لي الفرصة
    You don't do it for your mom or for your grandma or even for me, but for yourself. Open Subtitles وليس لأمك أو لجدتك أو حتى لي افعله لنفسك
    Look, monkey, this was pretty scary for your mom and me, and I can only imagine how scary it was for you. Open Subtitles نظرة، قرد، كان هذا مخيف جدا لأمك وأنا، ويمكنني أن أتصور كيف مخيف كان بالنسبة لك.
    You have time for your mom, but no time for your old man. Open Subtitles لديك وقت لأمك لكن ليس هناك وقت لوالدك العجوز
    OK, for your mom, I got a lambswool blanket, handmade in Edinburgh. Open Subtitles حسنا , جلبت لأمك صوف حملان مصنوعة يدوياً في أدنبرة
    This is an extra-special gift for your mom that I know she'll need. Open Subtitles هذه الهدية الاضافية لأمك والتي أعلم بأنها ستحتاجها
    If you do something for your mom, won't you have to see your dad ? Open Subtitles بتأدية شيئ لأمك ألن تضطر الى رؤية والدك؟ ــ ظننته يكرهك ــ صحيح
    I mean, maybe you kids could kind of describe the performance a little for your mom. Open Subtitles وأداء قليلا لأمك. قد يساعد ذلك أبي.
    Hey, you're gonna want to save some of these for your mom. Open Subtitles عليك أن تحتفظ بالقليل من هذا لأمك
    It was good that you no longer have prayed for your mom. Open Subtitles من الجيد أنك لم تعد تصلّي لأجل أمك.
    You think you deserve this pain, that this is your cross to bear for your mom or Finn, for all you've been through. It's not. Open Subtitles تخالين أنّك تستحقين هذا الألم، أن هذا عبء عليك تحمّله لأجل أمك و(فين) ولأجل كل ما كابدته
    A sixer for your mom and one for you. Open Subtitles سأفع لك الضعف و يمكنك أخد 6 لك و لوالدتك ، ما رأيك ؟
    But I bet you didn't wish for your mom to die. Open Subtitles لكنني أراهن بأنكِ لم تتمني لأمكِ الموت
    Look, uh.... what you done here for your mom, brothers, and sisters... Open Subtitles انظر مافعلته هنا من أجل أمك وإخوتك
    Aw. Flowers for your mom. How sweet. Open Subtitles زهور من أجل والدتك كم هذا لطيف
    Do you think your dad would still put himself on the line for your mom if she really needed it? Open Subtitles هل تعتقدي بأن والدكِ سيضع نفسه في الخطر من اجل والدتكِ , اذا احتاجت ذلك ؟
    I've just came back to drop this briefcase off for your mom, she wants to borrow for something, but let's be honest, I'll never see it again. Open Subtitles انا اتيت لاحظر الحقيبة لامك تريد استعارتها لآجل شيئ ما , لكن لنتكلم بجد , انا لن اراها مرة اخرى
    It's for your mom. Open Subtitles انه لأجل والدتك
    I don't know what's gonna happen when this goes to trial, but you need to be there for your mom, for Jellybean. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث عندما نذهب للمحكمة ولكن يجب أن تتواجد (من أجل والدتكَ و (جيلي بين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more