"for your sake" - Translation from English to Arabic

    • لأجلك
        
    • لمصلحتك
        
    • من أجلك
        
    • من أجل مصلحتك
        
    • لصالحك
        
    • لمصلحتكِ
        
    • من أجلكم
        
    • من مصلحتك
        
    • لأجلكم
        
    • من أجل سلامتك
        
    • أجلكِ
        
    • من اجل مصلحتك
        
    • لاجلك
        
    • من أجل صالحك
        
    • إكراماً لك
        
    I'm glad for your sake it wasn't Van Cleef and Arpels. Open Subtitles أَنا مسرورُ لأجلك انة لم يكن فان كليف و اربيلس
    Well, for your sake, I hope he can prove it. Open Subtitles حسناً, لأجلك أتمنى أن يستطيع أن يثبت ذلك
    for your sake, you better hope it stays that way. Open Subtitles لمصلحتك يجب أن تأمل أن يستمر الأمر بهذه الطريقة
    for your sake, I hope that he never finds out that you knew all along. Open Subtitles لمصلحتك أرجو ألا يكتشف قط أنك عرفت طوال الوقت
    Not only for your sake but you can't go on causing destruction to anyone you happen to meet. Open Subtitles ليس من أجلك فقط ولكن لا يمكن أن تستمر في إنزال الدمار بكل من يحيط بك
    for your sake she pretended it wasn't and I let her pretend. Open Subtitles من أجل مصلحتك لم تزعم بذلك و لكنى جعلتها تزعم بذلك
    for your sake, Milady, I hope you're as persuasive as you think. Open Subtitles لأجلك ، سيدتى، وآمل ان تكونى مقنعة كما تظنى
    If not for your sake, at least for your friends... Open Subtitles إذا لم يكن لأجلك ، فلأ صدقائك على الأقل
    Thought you figured I'd step up for your sake, old times, whatever. Open Subtitles ظننتي بأنني سأساعده لأجلك ولأجل الأيام الخوالي وما إلى ذلك
    He was willing to be humiliated for your sake, but that's the kind of friend he is. Open Subtitles كان مستعد ليُذل لأجلك ولكن هذا هو الصديق الذي عليه.
    I'm only glad for your sake you're not seeing me in court. Open Subtitles انا سعيد لأجلك فقط .لأنك لن تشاهديني في المحكمة
    Just trying to be careful, for your sake as well as mine. Open Subtitles أحاول أن أكن حذر فحسب، لمصلحتك مثل مصلحتي
    Mm, well, for your sake, you better hope that plan works.'Cause if it doesn't, that boot's gonna crush your skull. Open Subtitles لمصلحتك أن تأمل نجاح تلك الخطة، فإذا فشلت، فإن نعلي سيمحق جمجمتك
    Well, you got her in there, so you better get her out, for your sake and the sake of that dumb piece of ass you got... Open Subtitles حسنًا، عليك أن تجدها هناك إذًا من الأفضل أن تهربها لمصلحتك ولمصلحة هؤلاء الحمقى
    for your sake, I sure as hell hope you got a warrant this time, Walt. Open Subtitles لمصلحتك, متأكد كما الجحيم أمل أن تكون لديك مذكرة هذه المرة يا والت
    Because she was pretending everything was okay for your sake, which is what you should have been doing for her. Open Subtitles لأنها كانت تتظاهر أن كل شيء بخير من أجلك أنت وهذا ما كان يجب أن تفعله لأجلها
    I really hope, for your sake, you know what you're doing blackmailing my team to do your dirty work. Open Subtitles أأمل حقًا من أجلك أن تكون تعلم ما تفعله بإبتزازك لفريقي ليقوم بعملك القذر
    for your sake, for how it looks, you have got to work things out with her. Open Subtitles من أجل مصلحتك ومن أجل مصلحة الجميع يجب أن تتعاملي
    You're working for your sake, not theirs. They know. Open Subtitles انت تعمل لصالحك , وليس لهم انهم يعرفون
    - I'm fine. It's not for your sake. Open Subtitles لمصلحتكِ هذا أفعل لا أنا بخير أنا
    And please, for your sake... don't waste your time trying to make another. Open Subtitles ومن فضلكم ، من أجلكم لا تُهدروا وقتكم في مُحاولة صُنع ترياق آخر
    Well, I hope for your sake she ended it,'cause that girl was mean on the jujitsu mat. Open Subtitles حسنا، اتوقع انه من مصلحتك انتهى ما بينكم، لان تلك الفتاة كانت متربعة على حصيرة المصارعة اليابانية
    I hope for your sake you were stupid enough to hide that money in them saddle bags. Open Subtitles أتمنّى لأجلكم أنت كنت غبي بما فيه الكفاية لإخفاء ذلك المال فيهم سرج يكيّس.
    You give my man the antidote right now, and you better hope for your sake it's not too late. Open Subtitles ,سوف تعطي رجُلي الترياق الأن ومن الأفضل أن تتمنى من أجل سلامتك أن لايكون قد فات الأوان
    So for your sake, let's just not prove them right, OK? Open Subtitles ولذا من أجلكِ دعينا لا نثبت أنهم محقون، حسناً؟
    You know, I hope, for your sake, she recovers quickly. Open Subtitles اتعلم.. انا اتمنى من اجل مصلحتك ان تشفى بسرعه
    I hope Oxford is not released for your sake, Victoria. Open Subtitles اتمنى الا يتم اطلاق سراح اكسفورد لاجلك يا فيكتوريا
    I hope for your sake this works. Open Subtitles أتمنى أن ينجح هذا من أجل صالحك
    I only wish for your sake that is true. Open Subtitles أتمنى فقط إكراماً لك أن يكون هذا حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more