"for your sister" - Translation from English to Arabic

    • لأختك
        
    • لأجل أختك
        
    • من أجل أختك
        
    • من أجل أختكِ
        
    • على أختك
        
    • عن اختك
        
    • من اجل أختك
        
    You want justice for your sister, and I'm offering justice. Open Subtitles أنت تريد العدالة لأختك الميتة وأنا اعرض عليك العدل
    This morning, you went over to the place he was gonna rent for your sister, and you shot him in the face. Open Subtitles وذهبت هذا الصباح الى المنزل ، الذي كان سيستأجره لأختك و أطلقتَ عليه النار في الوجه
    Doubt you could do much for your sister if you can't even take care of yourself. Open Subtitles شك أنك يمكن أن تفعل الكثير لأختك إذا كنت لا تستطيع حتى تعتني بنفسك.
    But the part of you that went outside the law for your sister, it's the same part that helped me and Lacey, so... Open Subtitles ولكن الجزء الذى خرقت فيه القانون لأجل أختك هو نفس الجزء الذى ساعدنى انا ولايس..
    If you'd just made your husband one decent meal, he probably wouldn't have dumped you for your sister. Open Subtitles لو أنكِ قدمتِ لزوجكِ وجبة واحدة لائقـة ربمـا لم يَكُن لِيهجركِ من أجل أختك
    Well, you know, you need to be there for your sister. Open Subtitles حسنٌ ، كما تعلمين ، أنتِ بحاجة لتكوني هناك من أجل أختكِ
    Let me tell you, this kind of possessiveness for your sister is ridiculous. Open Subtitles دعني أخبرك تملكك لأختك بهذه الطريقة أمر سخيف
    Why aren't I good enough for your sister? Open Subtitles لماذا لا يمكنني الخير بما فيه الكفاية لأختك ؟
    I like the compassion you showed for your sister at the talent show. Open Subtitles أعجبني الإهتمام الذي أظهرته لأختك في عرض المواهب
    I was supposed to get a Red bridal dress for your sister.. Open Subtitles ‎كان من المفترض أن أحضر فستان زفاف أحمر لأختك
    Assailant's description is strangely similar to the one Sheriff Sworn issued for your sister a while back... Open Subtitles وصف المعتدي قريب بشكل غريب من الذي وجهه الشريف سورن لأختك منذ مدة
    You have to know you were there for your sister when she needed you. Open Subtitles عليك أن تعرف كنت هناك لأختك عندما احتاجت لك.
    And I know you like to make trouble for your sister, but it's not gonna work this time. Open Subtitles أعلم ، و أعلم أنك تحبين أن تسببي المشاكل لأختك ، .لكن هذا الأمر لن ينجح هذه المرة
    When they realize that they're short $400,000, that's not gonna be good for your sister, for anybody! Open Subtitles عندما يدركون أنها ناقصة 400 ألف دولار هذا لن يكون جيداً لأختك أو لأحد
    The DA says unless you confess your involvement, there will be no plea bargain for your sister. Open Subtitles المحامي يقول مالم تعترف بتورطك لن يكون هناك صفقة تسوية لأختك
    It's important not only for your sister,but also for you, if and when you should decide you want other children. Open Subtitles إنه مهم ليس لأختك فقط .. بل لك أيضا إذا قررت أن تحصلي على أطفال آخرون
    Frankie catches a panty own for you and one for your sister. Open Subtitles فرانكي ، واشتعلت سراويل الخاصة لديك واحدة لأختك.
    Um, I think she said that she was building a treehouse for your sister. Open Subtitles أظنها كانت تحاول بناء منزل شجرة لأجل أختك
    I think it's great, everything you've done for your sister. Really. Open Subtitles اعتقد أنه شيء عظيم, كل ماقمتي به من أجل أختك عظيم فعلاً
    Your father and I were very moved by your desire to do this for your sister. Open Subtitles والدكِ وأنا تأثرنا برغبتكِ بعمل ذلك من أجل أختكِ
    Listen, Sheriff, I'm sorry for the concern you must be feeling for your sister. Open Subtitles عذراً عن القلق الذي لابد انك تشعر به على أختك
    There's no point looking for your sister? Open Subtitles ليس هناك فائدة بالبحث عن اختك ؟
    Help us to do the right thing for your sister. Open Subtitles ساعدنا في القيام بالشيء الصحيح من اجل أختك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more