"for youth towards the" - Translation from English to Arabic

    • للشباب حتى
        
    • أجل الشباب حتى
        
    The world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond should be included in the agenda of the fiftieth session. UN وقال إنه ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة الحالية برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Accordingly, Bangladesh welcomed the formulation of the World Programme of Action for youth towards the Year 2000 and Beyond. UN وترحب بنغلاديش في هذا الصدد بوضع برنامج العمل الدولي للشباب حتى مطلع عام ٢٠٠٠ وما يليه.
    1993/24 Tenth anniversary of International Youth Year and draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond UN الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٠٠٠٢ وما بعده
    Tenth anniversary of International Youth Year and draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond UN الذكرى السنويــة العاشرة للسنــة الدوليـــة للشباب ومشروع برنامج العمـــل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده
    It was also encouraging that a draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond was being elaborated, and would be adopted at the fiftieth session of the General Assembly. UN كان أيضا من دواعي التشجيع وضع مشروع لبرنامج عمل عالمي من أجل الشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، سيعتمد في الدورة الخمسية للجمعية العامة.
    1993/24 Tenth anniversary of International Youth 27 July 1993 VII.D Year and draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond UN الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده
    IV. PREPARATIONS FOR THE TENTH ANNIVERSARY OF INTERNATIONAL YOUTH YEAR AND THE DRAFT WORLD PROGRAMME OF ACTION for youth towards the YEAR 2000 AND BEYOND . 31 - 79 10 UN الاستعدادات للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    National experiences with youth-related programmes represented an important source of information for the drafting of the world programme of action for youth towards the year 2000. UN والتجارب الوطنية في ميدان البرامج المتصلة بالشباب تشكل مصدرا هاما للمعلومات فيما يتعلق بوضع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠.
    ESCAP is undertaking, in cooperation with youth organizations, a comprehensive review and appraisal of youth development since 1985 with a view to proposing regional programmes of action for youth towards the year 2000 and beyond. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع منظمات الشباب بإجراء استعراض وتقييم شاملين لبرامج النهوض بالشباب منذ عام ١٩٨٥ بهدف اقتراح برامج عمل إقليمية للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    As regards the draft World Programme of Action for youth towards the Year 2000 and Beyond, the Government of Mexico will be studying and discussing its contents in the youth committees in both the legislature and the executive. UN وفيما يتصل بمشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، ستقـــوم حكــومة المكسيك بدراسة ومناقشة محتوياته فــي لجنتــي الشباب في الفرعين التشريعي والتنفيذي للحكومة.
    In paragraph 3 of the resolution, the General Assembly had decided to devote up to four plenary meetings at its fiftieth session to mark the tenth anniversary of International Youth Year and to consider, with a view to adopting it, the world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond. UN وقد قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٣ من القرار المذكور، أن تكرس ما يصل إلى أربع جلسات عامة في دورتها الخمسين للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، وأن تنظر في برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Increasing numbers of children, especially in the 6 to 11 age group, were unable to attend school because they had to work to provide for their families. Measures to promote access to education and reduce the school drop-out rate should therefore be included in the proposed World Programme of Action for youth towards the Year 2000 and Beyond. UN وهناك عدد متزايد من اﻷطفال وبخاصة من الفئة العمرية ٦ إلى ١١ سنة ليس بوسعهم الذهاب إلى المدرسة لاضطرارهم إلى العمل لتغطية احتياجات أسرهم ويتعين أن يشتمل برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها على تدابير لتشجيع الوصول إلى التعليم وتفادي ترك الدراسة.
    Draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond (Council resolution 1993/24) 1/ UN مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )قرار المجلس ١٩٩٣/٢٤()١(
    Draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond (Council resolution 1993/24) 2/ UN مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )قرار المجلس ١٩٩٣/٢٤()٢(
    Draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond (Council resolution 1993/24) 2/ UN مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )قرار المجلس ١٩٩٣/٢٤()٢(
    Recalling also its resolution 49/152 of 23 December 1994 on the International Youth Year, in which it requested the Commission for Social Development at its thirty-fourth session to consider further the draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٩/١٥٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ والمتعلق بالسنة الدولية للشباب، الذي طلبت فيه من لجنة التنمية الاجتماعية أن تواصل في دورتها الرابعة والثلاثين النظر في مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها،
    " 3. Decides to devote up to four plenary meetings at its fiftieth session to mark the tenth anniversary of International Youth Year and to consider, with a view to adopting it, the world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond; UN " ٣ - تقرر أن تكرس ما يصل الى أربع جلسات عامة في دورتها الخمسين للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وأن تنظر في برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، بغية اعتماده؛
    However, it was encouraging to observe that the United Nations recognized the need for a global youth policy and had produced the draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond, which would be adopted during the current session of the General Assembly. UN ومع ذلك، مما يدعو الى التشجيع أن يلاحظ أن اﻷمم المتحدة تعترف بالحاجة الى سياسة عالمية للشباب وأنها قد أعدت مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعدها الذي سيعتمد في الدورة الراهنة للجمعية العامة.
    Refinement of the draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond continues prior to its submission to the Commission for Social Development in April 1995. UN ويجري إدخال تحسينات على مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها قبل تقديمه إلى لجنة التنمية الاجتماعية في نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    83. The review thus indicates the important contribution that the draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond could make to development at all levels. UN ٨٣ - وهكذا يبين الاستعراض المساهمة الهامة التي يمكن لمشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده أن يقدمها للتنمية على جميع اﻷصعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more