"for zimbabwe" - Translation from English to Arabic

    • لزمبابوي
        
    • عن زمبابوي
        
    • في زمبابوي
        
    • من أجل زمبابوي
        
    • إلى زمبابوي
        
    • وفيما يتعلق بزمبابوي
        
    • لزيمبابوي
        
    • الخاص بزمبابوي
        
    The Convention entered into force for Zimbabwe on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لزمبابوي في 1 آذار/مارس 1999.
    Poverty, however, has remained a major challenge for Zimbabwe. UN غير أن الفقر ما زال يشكل تحديا كبيرا لزمبابوي.
    However, rising poverty levels remain a challenge for Zimbabwe, undermining the achievement of the MDGs. UN ولكن ما زال مستوى الفقر المتصاعد يشكل تحديا لزمبابوي ويعرقل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    A general statement was also made by the observer for Zimbabwe. UN وألقى المراقب عن زمبابوي أيضا كلمة عامة.
    96. At the 30th meeting, on 29 March 2007, a statement in exercise of the right of reply was made by the observer for Zimbabwe. UN 96- وفي الجلسة 30، المعقودة في 29 آذار/مارس 2007، أدلى المراقِب عن زمبابوي ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    2008 to date Commissioner for Zimbabwe International Commission of Jurists UN 2008 إلى الآن مفوض اللجنة الدولية للحقوقيين في زمبابوي
    The Convention entered into force for Zimbabwe on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لزمبابوي في 1 آذار/مارس 1999.
    DP/CCF/ZIM/2 Second country cooperation framework for Zimbabwe UN DP/CCF/ZIM/2 إطار التعاون القطري الثاني لزمبابوي
    DP/CRR/ZIM/1 First country review report for Zimbabwe UN DP/CCR/ZIM/I تقرير الاستعراض القطري الأول لزمبابوي
    Second country cooperation framework for Zimbabwe UN إطار التعاون القطري الثاني لزمبابوي
    First country review report for Zimbabwe UN تقرير الاستعراض القطري الأول لزمبابوي
    206. The Deputy Resident Representative in Zimbabwe underlined the collaborative role played by the Bretton Woods institutions in the second CCF and the first country review report for Zimbabwe. UN 206- وأبرزت نائبة الممثل المقيم في زمبابوي الدور التعاوني الذي قامت به مؤسسات بريتون وودز فيما يتصل بإطار التعاون القطري الثاني وتقرير الاستعراض القطري الأول لزمبابوي.
    First country review report for Zimbabwe UN تقرير الاستعراض القطري الأول لزمبابوي
    Second country cooperation framework for Zimbabwe DP/CCF/ZIM/2 UN إطار التعاون القطري الثاني لزمبابوي DP/CCF/ZIM/2
    for Zimbabwe, industrial processes constituted the most important N2O source, while for Cook Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru and Senegal it was the land-use change and forestry sector. UN وبالنسبة لزمبابوي شكلت العمليات الصناعية أهم مصدر من مصادر أكسيد النيتروز أما بالنسبة لجزر كوك وولايات ميكرونيزيا الموحدة والسنغال وناورو فكان قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة هو أهم المصادر.
    The observer for Zimbabwe also made a statement. UN وأدلى أيضا بكلمة المراقب عن زمبابوي.
    Mr. DUBE (Observer for Zimbabwe) said that Zimbabwe was keen to sign all conventions that dealt with the improvement of international security. UN 54- السيد دوب (مراقب عن زمبابوي): قال إن زمبابوي حريصة على توقيع جميع الاتفاقيات التي تعالج مسألة تعزيز الأمن الدولي.
    At the 1173rd meeting, on 23 March, the observer for Zimbabwe made a statement. UN ٢٧ - وفي الجلسة ٣٧١١ المعقودة في ٣٢ آذار/مارس ، أدلى المراقب عن زمبابوي ببيان .
    J. Victor Angelo, United Nations Resident Coordinator for Zimbabwe UN فيكتور آنجيلو، منسق الأمم المتحدة المقيم في زمبابوي
    Legal " hypotheticals " , namely fictional situations describing a complicated legal case, have already been posted for Rwanda and Burundi, and a curriculum for Zimbabwe, Cambodia, Pakistan, Kenya, Brazil and Swaziland is currently under development. UN وقد وُضعت بالفعل " افتراضات " قانونية، أي حالات وهمية تصف قضية قانونية معقدة من أجل رواندا وبوروندي، كما يجري حاليا وضع مناهج دراسية من أجل زمبابوي وكمبوديا وباكستان وكينيا والبرازيل وسوازيلند.
    The Convention entered in force for Zimbabwe on 7 April 2007. UN ودخلت الاتفاقية حيِّز التنفيذ بالنسبة إلى زمبابوي في 7 نيسان/أبريل 2007.
    Approved a two-year extension for the second country cooperation framework for Zimbabwe. UN ووافق على تمديد لإطار التعاون القطري الثاني لمدة سنتين لزيمبابوي.
    He also referred in his remarks to the second CCF for Zimbabwe that had been approved by the Executive Board at the present session. UN وأشار المسؤول في تعليقاته إلى إطار العمل القطري الثاني الخاص بزمبابوي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في دورته الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more