"force me to" - Translation from English to Arabic

    • تجبرني على
        
    • تجبرنى على
        
    • إجباري على
        
    • يجبرني على
        
    • تجبريني على
        
    • أجبرتني
        
    • تجبرني ان
        
    • أجبرني على
        
    • اجباري على
        
    • اجبرتني
        
    • لإجباري على
        
    • وتجبرني على
        
    • يجبرونني على
        
    You can't force me to move. I have the upper hand. Open Subtitles لا يمكنك أن تجبرني على التحرك أنا أملك اليد العليا
    After you force me to open up the safe, you can't go straight for the cash box. Open Subtitles بعد أن تجبرني على فتح الخزينة لا يمكنك أن تسرق صندوق المال فقط
    Don't force me to break my neck by jumping the fence, when I can stay usefully alive by sitting on it. Open Subtitles لا تجبرنى على كسر عنقى بالقفز من على السور حين أكون مفيدا أكثر بالجلوس فوقه
    No. See, that way, they can't force me to testify. Open Subtitles كلا.انظر، بتلك الطريقة، لا يمكنهم إجباري على الإدلاء بشهادتي
    Charles swore he would never force me to marry after this. Open Subtitles تشارلز اقسم . انه لن يجبرني على الزواج بعد ذلك
    Don't force me to be a jerk. I don't like that. Open Subtitles لا تجبريني على اتباع ذلك الأسلوب فأنا لا أحبّه
    force me to reveal things that no woman should say out loud. Open Subtitles أجبرتني على كشف أشياء لا يجب على أي مرأة قولها
    I served under you as my chief, you must understand how difficult it is for me when you force me to say, respectfully, this is not my problem and, please, go do your damn job. Open Subtitles قضيتُها تحت خدمتَك كرئيس لي عليك أن تفهم مدى صعوبة ذلك بالنسبة لي عندما تجبرني على القول ، و بكل إحترام
    I can't let our friendship force me to make bad decisions about this school. Open Subtitles لا يمكن أن أسمح لصداقتنا بأن تجبرني على اتخاذ القرارات السيئة بشأن هذه المدرسة
    I don't want to, but I will if you force me to. Open Subtitles أنا لا أريد ذلك، ولكن إذا كنت سوف تجبرني على.
    If you threaten to take your support away, you will force me to take you to court. Open Subtitles ‫إذا كنت تهدد بسحب دعمك بعيدا ‫سوف تجبرني على أن آخذك للمحكمة
    I hid it so you wouldn't know that I was from the other side, so you wouldn't force me to that cave against my will. Open Subtitles خبأتها حتى لاتعرف انت انني كنت من الجانب الاخر حتى أنك لن تجبرني على الدخول الى الكهف ضد إرادتي
    You can't force me to do something I'm not ready to do, Bill. Open Subtitles لا يمكنك أن تجبرنى على فعل شىء لست مهيئة لفعله.
    Then you force me to choose between my father and my king. Open Subtitles إذن أنت تجبرنى على الإختيار ما بين أبى و ملكى
    You want to force me to spend Thanksgiving with my family and then tell them to go to hell? Open Subtitles أنت تريدين إجباري على قضاء عيد الشكر مع عائلتي ومن ثم تقولين لهم أن يذهبوا إلى الجحيم؟
    Drove my mother crazy because she loved my curls, and she would try and try to force me to stop. Open Subtitles مادفع أمي للجنون لأنها أحبت شعري المموج وكانت تحاول إجباري على التوقف
    But I don't need any those reality which force me to believe that my past is falsehood. Open Subtitles ولكن أنا لست بحاجة إلى أي واقع يجبرني على الاعتقاد بأن حياتي الماضية هي كذب
    In reality, Paul it would force me to make sculptures. Open Subtitles في الواقع يا بول فان ما يؤرقني و يجبرني على ممارسة النحت
    You can force me to be here, but you can't force me to love you. Open Subtitles أنتِ تستطيعين أن تجبريني على البقاء هنا لكنك لن تجبريني على حبكِ
    Chloe, this is going to get much worse if you force me to have NSA run a back trace. Open Subtitles سيكون الأمر أسوأ لو أجبرتني على جعل الاستخبارات تتحرى عن الأمر بنفسها
    Are you going to force me to get the A.G. on the line? Open Subtitles أتريد ان تجبرني ان اجلب النائب العام على الهاتف ؟
    You're the ones who force me to hide who I am. Open Subtitles أنتم من أجبرني على إخفاء شخصيتي الحقيقية
    I won't do it. You can't force me to go through with this Ridiculous test or to marry. Open Subtitles لا يمكنك اجباري على المضي في هذا الاختبار السخيف أو الزواج
    It's like, you force me to live amongst these pod people and the first cool person I meet, you kick him out of the house. Open Subtitles الامر مثل.. انك قد اجبرتني ان اعيش بين هؤلاء الناس, واول شخص رائع اقابله ..
    My son made up this threat to force me to cook again? Open Subtitles اختلق ابني هذا التهديد لإجباري على الطبخ مجدداً؟
    So what, are you gonna tie me up to a tree and force me to listen to the rest of the tapes? Open Subtitles ماذا إذن هل ستربطني إلى شجرة وتجبرني على سماع باقي الأشرطة؟
    They occasionally force me to humiliate myself in exchange for information. Open Subtitles من وقت لآخر يجبرونني على إذلال نفسي مقابل المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more