"forced me to" - Translation from English to Arabic

    • أجبرني على
        
    • أجبرتني على
        
    • أجبروني على
        
    • اجبرتني على
        
    • اجبرني على
        
    • أجبرتني أن
        
    • أرغمتني على
        
    • تجبرني على
        
    • أرغمني على
        
    • أجبرتيني على
        
    • أجبرني أن
        
    • أجبرَني
        
    • أجْبرتني عن
        
    • أرغماني
        
    • وأجبرتني على
        
    And your failure to control your own office has compromised this project and forced me to explore other options. Open Subtitles و فشلك في إدارة مكتبك الخاص سبب خطورة على هذا المشروع و أجبرني على القيام بخيارات أخرى
    It was an anti-boy signal, forced me to hit the books. Open Subtitles لقد كان يشير إلى ولد سيئ أجبرني على ضرب الكتب
    However, circumstances have forced me to consider the possibility that - Open Subtitles على كل الحال، الظروف قد أجبرتني على التفكير بإحتمال امكانية
    Food rations forced me to give up my stand. Open Subtitles حصص طعام الجنود أجبرتني على التخلي عن أسلوبي
    They forced me to keep him alive, to enhance him. Open Subtitles أجبروني على إبقائه على قيد الحياة ، لتعزيز له.
    You forced me to bring you back to court, not just for your ego, but so you could use my money to buy yourself influence. Open Subtitles لقد اجبرتني على ان اعيدك للقصر ليس فقط لأجل كبريائك . لكن لكي يتسنى لك استخدام مالي لتشتري لنفسك نفوذاً
    The sudden reconfiguration of my navigation system forced me to select the oldest destination in my logs. Open Subtitles وإعادة تشكيل المفاجئ لنظام الملاحة الخاص بي اجبرني على اختيار أقدم وجهة في سجلات بلدي.
    I won't have the pleasure. He's forced me to hasten our departure. Open Subtitles لن يكون لي الشرف بمقابلته فلقد أجبرني على تقديم موعد الرحيل
    forced me to open my mind, so to speak. Open Subtitles وهذا أجبرني على فتح عقلي، إذا جاز التعبير.
    He forced me to launder money or he would kill Amanda. Open Subtitles لقد أجبرني على أن أقوم بغسل الأموال وإلا سيقتل أماندا
    He forced me to do it once I got out. He threatened my family. Open Subtitles لقد أجبرني على فعلها حينما خرجت هدد عائلتي
    He forced me to... so he could frame me. Open Subtitles ،لقد أجبرني على هذا .لكي يتمكن من تلفيق التهمة عليّ
    But this Indira Starr business has, huh, forced me to reevaluate. Open Subtitles ولكن هذه المشكلة مع أنديرا ستار أجبرتني على.. إعادة النظر
    She forced me to sign it, without actually reading it. Open Subtitles لقد أجبرتني على التوقيع دون أن أقرأ ما به؟
    Your father's business practices forced me to make a despicable choice. Open Subtitles أعمال والدك التجاريه أجبرتني على أن أقوم بهذا الإختيار الحقير
    Can you imagine? They forced me to add ten players! Open Subtitles أيمكنكِ أن تتخيّلي أنهم أجبروني على إضافة عشر لاعبين؟
    My mom forced me to wear this so I'd be more like you. Open Subtitles امي اجبرتني على ارتداء هذا، حتى ابدو مثلك اكثر.
    I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عند وقوع حادث اجبرني على كشف نفسي على العالم.
    She forced me to fight my way back to regular and boring. Open Subtitles لقد أجبرتني أن أقاتل طريقي عائدة إلى الحياة الإعتيادية و الممل
    Only your kind invitation could have forced me to leave the house today. Open Subtitles فقط دعوتك اللطيفة قد أرغمتني على مغادرة المنزل اليوم
    We thank you for your stay, but I regret that your actions have forced me to cut it short. Open Subtitles نشكرك على إقامتك لكنني آسفة على أن أفعالك تجبرني على أن أبقي إقامتك قصيرة
    I will admit that it has forced me to supplement my protein intake with a lot of jerky. Open Subtitles سأعترف أنّه أرغمني على تعديل معدّل البروتين الذي أتناوله بالكثير من اللحم المُجفف.
    You forced me to spend hours alone with our kids. Open Subtitles لقد أجبرتيني على قضاء ساعات وحيداً مع الأولاد
    Do you know that he forced me to make him #1 on my speed dial? Open Subtitles هل تعلمين أنه أجبرني أن أجعله رقم واحد في لائحة الإتصال السريع
    When Ronny found out about Chevy, he got a gun, and he forced me to lure Chevy to SSB. Open Subtitles عندما روني إكتشفَ حول تشيفي، أصبحَ a بندقية، وهو أجبرَني لإغْراء تشيفي إلى إس إس بي.
    And so I hid my powers until recently when an accident forced me to reveal myself to the world. Open Subtitles وبالتالي قمت باخفاء قوتي وحتى وقت قريب الى ان وقعت حادثة أجْبرتني عن كشف نفسي
    They forced me to unlock my bank Open Subtitles أرغماني على عدم إغلاق البنك
    Mary bradbury kidnapped me and forced me to commit sins against the lord. Open Subtitles ميري برادبيري اختطفتني وأجبرتني على ارتكاب آثام هي معصية للرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more