"forces fired a" - Translation from English to Arabic

    • أطلقت قوات
        
    • أطلقت القوات
        
    :: Six members of the Abu Madi family were killed, including four children, when Israeli occupying forces fired a missile into their home in Al-Nuseirat refugee camp UN :: قُتل ستة أفراد من أسرة أبو ماضي، من بينهم أربعة أطفال، عندما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية صاروخاً على منزلهم في مخيم النصيرات للاجئين.
    At 2340 hours occupation forces fired a number of artillery shells at the outskirts of Majdal Silm and at Wadi al-Saluqi from the Hula position. UN - الساعة ٤٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بلدة جولا عددا من قذائف المدفعية سقطت على أطراف بلدة مجدل سلم ووادي السلوقي.
    Between 1640 and 1650 hours occupation forces fired a 155-mm artillery shell at an outlying area of Majdal Zun from the Tall Ya`qub position. UN - بين الساعة ٤٠/١٦ و ٥٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل زون.
    At 0550 hours Israeli occupying forces fired a 120-mm mortar shell at an outlying area of Zibqin from their position at Jabal Balat. UN - الساعة ٠٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزها في جبل بلاط قذيفة هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين.
    At 1445 hours Israeli forces fired a number of 120-mm and 81-mm artillery shells on the environs of Jabal Sujud from their position at Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٥٤/٤١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف من عيار ٠٢١ و ١٨ ملم على محيط جبل سجد.
    At 0300 hours occupying Israeli forces fired a 155-mm artillery shell at an outlying area of Zibqin from their position at the Bustan checkpoint. UN - الساعة ٠٠/٣ أطلقت القوات الاسرائيلية المحتلة المتمركزة في بوابة البستان قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين.
    In this regard, claiming to be targeting " militants " for death, the Israeli occupying forces fired a missile at a car travelling in the Shati refugee camp near Gaza City on Tuesday, killing two Palestinian men. UN وفي هذا الصدد، وبحجة استهداف " الناشطين " بالقتل، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي يوم الثلاثاء صاروخا على سيارة كانت تعبر إحدى طرقات مخيم الشاطئ القريب من مدينة غزة، فأدت إلى مقتل رجلين فلسطينيين.
    At 0150 hours occupation forces fired a number of illumination flares from their position in Qal`at al-Shaqif (Chateau de Beaufort) over areas along the Litani River towards Zawtar al-Gharbiyah. UN الساعة ٥٠/١ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في قلعة الشقيف عدة قنابل إنارة فوق مجرى نهر الليطاني لجهة زوطر الغربية.
    At 1845 hours occupation forces fired a number of shells that fell in outlying areas of Yatar, Mansuri and Majdal Zun. UN - الساعة ٤٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال عدة قذائف سقطت على خراج بلدات ياطر المنصوري - مجدل زون.
    Between 2100 and 2210 hours, enemy Israeli forces fired a number of flares over the town of Shab`a and its outskirts. UN :: بين الساعة 00/21 والساعة 10/22، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قذائف مضيئة فوق بلدة شبعا وأطرافها.
    At 0435 hours, enemy Israeli forces fired a number of flares over the town of Zebqine. UN :: الساعة 35/4 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة قنابل إنارة فوق بلدة زبقين.
    Also yesterday, Israeli occupying forces fired a shell at a Palestinian family riding a donkey cart in the northern part of the Gaza Strip. UN ويوم أمس أيضا، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي قذيفة مدفعية على أسرة فلسطينية على متن عربة يجرها حمار في الجزء الشمالي من قطاع غزة.
    On 5 July 2007 between 1420 hours and 1500 hours, from the Radar outpost inside the occupied Shab'a farmlands, Israeli enemy forces fired a number of rounds from medium-calibre machine guns towards the area surrounding the outpost. UN - بتاريخ 5 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 20/14 والساعة 00/15، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط المركز.
    On the same date, at 2055 hours, from one of their positions inside occupied Palestinian territory opposite the town of Aaitaroun, enemy Israeli forces fired a flare bomb over said position. UN - بنفس التاريخ الساعة 55/20، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة عيترون قنبلة إنارة فوق المركز.
    At 0900 hours occupying Israeli forces fired a 120-mm mortar shell at Jabal Shwayya, in the Mimis direction, from the Abu Qamhah position. UN - الساعة ٠٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة قذيفة ١٢٠ ملم باتجاه جبل شويا لجهة ميمس.
    At 1949 hours, Israeli forces fired a flare shell over Kfarkila village inside Lebanese territory. UN وفي الساعة 49/19، أطلقت القوات الإسرائيلية قذيفة مضيئة فوق قرية كفركلا داخل الأراضي اللبنانية.
    Between 1745 hours and 1810 hours, the Israeli forces fired a number of 155-mm shells from their positions in the occupied Golan which fell outside the villages of Kafr Shuba, Hilta, Majidiyah and Rashia al-Foukhar. UN - بين الساعة 45/17 والساعة 10/18 أطلقت القوات الإسرائيلية من مراكزها في الجولان المحتل عدة قذائف من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات: كفر شوبا - حلتا - المجيدية وراشيا الفخار.
    At 0155 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells from their post in Tallat al-Dabché on the environs of the abandoned Lebanese Army barracks in Qasr Ghandur. UN الساعة ٥٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون على محيط ثكنة الجيش المهجورة في قصر غندور.
    At 1300 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on areas along the Litani river. UN الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على مجرى نهر الليطاني.
    At 0820 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on the environs of Haddathah. UN الساعة ٢٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدة حداثا.
    At 0500 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on the environs of Haddathah and Sribbin. UN الساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا وصربين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more