At the outset, my delegation subscribes to the statements made by the Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, who spoke on behalf of the least developed countries. | UN | في البداية يؤيد وفدي البيانات التي أدلى بها وزير خارجية بنغلاديش الذي تكلم باسم أقل البلدان نمواً. |
H.E. Mr. Touhid Hossain, Secretary of Foreign Affairs of Bangladesh, made a statement. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد توحيد حسين، وزير خارجية بنغلاديش. |
The Minister for Foreign Affairs of Bangladesh mentioned this earlier. | UN | وقد سبقتني إلى هذا الحديث وزيرة خارجية بنغلاديش. |
Given the importance of the subject, the meeting was presided over by Abdus Samad Azad, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh. | UN | وبالنظر إلى أهمية الموضوع، رأس الاجتماع عبد الصمد أزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
Her Excellency Dipu Moni, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh | UN | سعادة السيدة ديبو موني، وزيرة خارجية بنغلادش |
Given the importance of the subject, the meeting was presided over by Abdus Samad Azad, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh. | UN | وبالنظر إلى أهمية الموضوع، رأس الاجتماع عبد الصمد أزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
His Excellency Mr. Abdus Samad Azad, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh | UN | معالي السيد عبد الصمد آزاد، وزير خارجية بنغلاديش |
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Vu Khoan, Deputy Minister for Foreign Affairs of Viet Nam, and H.E. Mr. Abdus Samad Azad, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها معالي السيد فو خوان نائب وزير خارجية فييت نام ومعالي السيـد عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش. |
The Acting President (spoke in French): The next speaker is His Excellency Al-Haj Abdus Samad Azad, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): إن المتحدث التالي هو معالي الحاج عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش. |
The President (interpretation from Spanish): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, His Excellency Mr. Abdus Samad Azad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي عبد الصمد آزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
Bangladesh: Credentials from the Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, signed on 13 December 1999, stating that Mr. Anwarul Karim Chowdhury has been appointed representative of Bangladesh on the Security Council and Mr. F. A. Shamim Ahmed, Mr. Shahdat Hossain, Mr. M. Ruhul Amin and Mr. Muhammad Ali Sorcar alternate representatives. | UN | بنغلاديـش: وثائق تفويض من وزير خارجية بنغلاديش موقعة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١، تبين أن السيد أنــور الكريــم شـودري قــد عُين ممثلا لبنغلاديش في مجلس اﻷمن وعُين كل من السادة ف. أ. شاميم أحمد وشهادات حُسيين وم. روح اﻷمين ومحمد على سوركار ممثلين مناوبين. |
43. A special meeting of ministers of least developed countries, chaired by the Minister of Foreign Affairs of Bangladesh, was convened on 14 April 2000 in Havana on the occasion of the G-77 South Summit. | UN | 43 - بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77، عقد وزراء أقل البلدان نموا اجتماعا خاصا برئاسة وزير خارجية بنغلاديش في 14 نيسان/أبريل 2000 في هافانا. |
42. The Co-Chairpersons of round table 4, Ralph E. Gonsalves, Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines, and Dipu Moni, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, presided over the round table. | UN | 42 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 4، رالف إ. غونسالفيس، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، وديبو موني، وزير خارجية بنغلاديش. |
18. The Co-Chairpersons of round table 4, Ralph E. Gonsalves, Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines, and Dipu Moni, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, presided over the round table. | UN | 18 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 4، رالف إ. غونسالفيس، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، وديبو موني، وزير خارجية بنغلاديش. |
The President (spoke in Spanish): I now give the floor to Her Excellency Ms. Dipu Moni, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة ديبو موني، وزيرة خارجية بنغلاديش. |
280. Pakistan noted that the presentation of the national report by the Minister for Foreign Affairs of Bangladesh was a manifestation of the priority that the newly elected Government attached to human rights. | UN | 280- لاحظت باكستان أن قيام وزيرة خارجية بنغلاديش بعرض التقرير الوطني يعبِّر عن الأولوية التي توليها الحكومة المنتخبة حديثاً لحقوق الإنسان. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Morshed Khan, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مرشد خان وزير خارجية بنغلاديش. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. M. Morshed Khan, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد م. مرشد خان، وزير خارجية بنغلاديش. |
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. M. Morshed Khan, Minister for Foreign Affairs of Bangladesh. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مرشد خان، وزير خارجية بنغلاديش. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I am very pleased to welcome to His Excellency, Mr. Reaz Rahman, Minister of State for Foreign Affairs of Bangladesh, who will address the Conference. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): يسرني جدا أن أرحب بمعالي وزير خارجية بنغلاديش السيد رياز رحمان الذي سيخاطب المؤتمر. |