"foreign affairs of guatemala" - Translation from English to Arabic

    • خارجية غواتيمالا
        
    • العلاقات الخارجية لغواتيمالا
        
    Her Excellency Rita Claverie de Sciolli, Vice-Minister for Foreign Affairs of Guatemala, made a statement. UN وأدلت ببيان معالي السيدة ريتا كلافيري دي سيولي، نائبة وزير خارجية غواتيمالا.
    On 3 October 2012, the Council held a debate on the question of Haiti, presided over by the Minister for Foreign Affairs of Guatemala, Harold Caballeros. UN في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقد المجلس جلسة لمناقشة مسألة هايتي، رأسها هارولد كاباييروس، وزير خارجية غواتيمالا.
    On 3 October, the Council held a debate on the question of Haiti, presided over by the Minister for Foreign Affairs of Guatemala, Harold Caballeros. UN وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى المجلس مناقشة بشأن مسألة هايتي، برئاسة هارولد كاباييروس، وزير خارجية غواتيمالا.
    Letter dated 14 March 2003 from the Deputy Minister for Foreign Affairs of Guatemala addressed to the Permanent Representative of Guatemala to the United Nations UN رسالة مؤرخة 14 آذار/مارس 2003 موجهة من نائب وزير خارجية غواتيمالا إلى الممثل الدائم لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة
    We, the Presidents of Costa Rica, Honduras, Nicaragua and the Minister for Foreign Affairs of Guatemala acknowledge the initiative of the President of El Salvador to convene this meeting in his country, and we express our thanks for the hospitality we have received, which contributed to the success of the meeting. UN نحن رؤساء كوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس ووزير خارجية غواتيمالا نعرب عن تقديرنا لرئيس السلفادور لمبادرته إلى دعوتنا إلى عقد اجتماعنا هذا في بلده ونشكر له كرم ضيافته الذي أسهم في إنجاح الاجتماع.
    55. At the same meeting, Mrs. Marithza Ruiz de Vielman, Minister for Foreign Affairs of Guatemala, addressed the Commission. UN ٥٥- وفي الجلسة ذاتها، تحدثت إلى اللجنة السيدة ماريتزا رويس دي فييلمان، وزيرة خارجية غواتيمالا.
    Letter dated 10 January 1997 from the Minister for Foreign Affairs of Guatemala addressed to the President of the UN رسالة مؤرخـة ٠١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ موجهـة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية غواتيمالا
    In a letter dated 24 March 2009, the Minister for Foreign Affairs of Guatemala requested that the Secretary-General agree to extend the mandate of the Commission for a two-year period. UN وفي رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2009، طلب وزير خارجية غواتيمالا موافقة الأمين العام على تمديد ولاية اللجنة لفترة سنتين.
    I have the honour to refer to a letter dated 4 March 1994 addressed to you by the distinguished Minister of Foreign Affairs of Guatemala (A/49/94, annex). UN أتشرف باﻹشارة الى رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة اليكم من وزير خارجية غواتيمالا الموقر A/49/94)، المرفق(.
    They are reiterated in the laws of Belize and have been fully acknowledged in a note dated 13 February 1992, from the Minister of Foreign Affairs of Guatemala. UN وأعيد تأكيدها في قوانين بليز واعترف بها اعترافا كاملا في مذكرة مؤرخة ٣١ شباط/فبراير ١٩٩٢، واردة من وزير خارجية غواتيمالا.
    English Page Letter dated 4 March 1994 from the Minister for Foreign Affairs of Guatemala addressed to the Secretary-General concerning the UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام مـن وزيـرة خارجية غواتيمالا بشأن حالة الحدود الاقليمية والبحرية بين غواتيمالا وبليز
    The President: I give the floor to His Excellency Mr. Jorge Briz Abularach, Minister for Foreign Affairs of Guatemala. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد خورخي بريز أبو العرش، وزير خارجية غواتيمالا.
    On 17 October, the Council held an open thematic debate on peace and justice, with a special focus on the role of the International Criminal Court, which was presided over by the Minister for Foreign Affairs of Guatemala, Harold Caballeros. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى المجلس مناقشة مواضيعية مفتوحة بشأن السلام والعدالة ركزت بشكل خاص على دور المحكمة الجنائية الدولية، ورأس المناقشة هارولد كباليروس، وزير خارجية غواتيمالا.
    We, the Presidents of the Republics of Costa Rica, El Salvador, Honduras and Nicaragua and the Minister for Foreign Affairs of Guatemala, on behalf of the President, are therefore holding this Extraordinary Meeting at the El Salvador International Airport on 9 November 1998 to take joint decisions to cope with the disasters caused by the hurricane in this region. UN ولذا فقد عقدنا، نحن رؤساء جمهوريــات السلفادور وكوستاريكا ونيـكاراغوا وهنـدوراس ووزير خارجية غواتيمالا ممثلا لرئيسها، اجتماعا غير عادي في المطار الدولي للسلفادور في ٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، من أجل اتخاذ قرارات مشتركة لمواجهة الكوارث التي سببها اﻹعصار في تلك المنطقة.
    Letter dated 10 January 1997 (S/1997/23) from the representative of Guatemala addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Minister for Foreign Affairs of Guatemala to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (S/1997/23) موجهة من الممثل الدائم لغواتيمالا إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة بنفس التاريخ موجهة من وزير خارجية غواتيمالا إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    I have the honour to transmit to you herewith an urgent letter of today's date addressed to you by the Minister for Foreign Affairs of Guatemala (see annex), in which he refers to the matter that is to be dealt with today in the Security Council. UN يشرفني أن أحيل إليكم، طيـه، رسالة عاجلة بتاريخ اليوم، وجههــا إليكم وزير خارجية غواتيمالا )انظر المرفق(، وهي تشير إلى المسألة التي من المقرر أن يتناولها مجلس اﻷمن اليوم.
    In order to implement the international sanctions imposed in resolution 2048 (2012), the Ministry of Foreign Affairs of Guatemala has informed all the competent authorities of the provisions of that resolution, particularly those relating to the sanctions. UN بغية تنفيذ الجزاءات الدولية المفروضة بموجب القرار 2048 (2012)، أبلغت وزارة خارجية غواتيمالا جميع السلطات المختصة بالأحكام التي تضمنها ذلك القرار، وبخاصة ما يتصل منها بالجزاءات.
    13. On 16 September 2009, the Secretary-General received a letter dated 1 September 2009 from the Minister for Foreign Affairs of Guatemala informing him of the position of Guatemala with regard to the Treaty on maritime delimitation between the Government of the Republic of Honduras and the Government of the United Mexican States, signed in Tegucigalpa on 18 April 2005. UN 13 - وفي 16 أيلول/سبتمبر 2009، وردت إلى الأمين العام رسالة مؤرخة 1 أيلول/ سبتمبر 2009 وجهها إليه وزير خارجية غواتيمالا ليعلمه بموقف غواتيمالا من معاهدة تعيين الحدود البحرية المبرمة بين حكومة جمهورية هندوراس وحكومة الولايات المتحدة المكسيكية والموقعة في تيغوسيغالبا في 18 نيسان/أبريل 2005.
    2. By my note dated 1 March 1995 (A/49/856), I transmitted to the General Assembly the first report of the Director of MINUGUA, which contains information on the establishment and deployment of the Mission, as well as its activities since its formal inauguration on 21 November 1994 following an exchange of letters with the Minister for Foreign Affairs of Guatemala. UN ٢ - وأحلت الى الجمعية العامة بمذكرتي المؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٥ (A/49/856)، التقرير اﻷول لمدير بعثة التحقق، الذي يتضمن معلومات عن إنشاء ووزع البعثة وكذلك اﻷنشطة التي اضطلعت بها منذ بدء عملها رسميا في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، بعد تبادل للرسائل مع وزير خارجية غواتيمالا.
    The agreement between the Government of Guatemala and the United Nations that established the Commission entered into force on 4 September 2007, providing for a two-year mandate, which was extended for an additional two years through an exchange of letters between the Minister for Foreign Affairs of Guatemala (20 March 2009) and the Secretary-General (15 April 2009). UN وقد بدأ في 4 أيلول/سبتمبر 2007 نفاذ اتفاق إنشاء اللجنة المذكورة المبرم بين حكومة غواتيمالا والأمم المتحدة. وأناط الاتفاق اللجنة بولاية لمدة عامين، ثم مددت تلك الولاية لعامين إضافيين بمراسلتين بين وزير خارجية غواتيمالا (20 آذار/مارس 2009) والأمين العام (15 نيسان/أبريل 2009).
    AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF MEXICO AND THE MINISTER FOR Foreign Affairs of Guatemala, CONCERNING PROTECTION UN اتفاق بشأن الحماية مُبرم بتبادل المذكَّرات بين وزير العلاقات الخارجية للمكسيك ووزير العلاقات الخارجية لغواتيمالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more