"foreign affairs of the russian federation and" - Translation from English to Arabic

    • خارجية الاتحاد الروسي
        
    Joint Statement by the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Minister for Foreign Affairs of Japan on Combating International Terrorism UN بيان مشترك صادر عن وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزيرة خارجية اليابان بشأن مكافحة الإرهاب الدولي
    The ministries of Foreign Affairs of the Russian Federation and the Netherlands would very shortly be beginning intensive consultations with a view to formulating proposals which would be acceptable to all. UN وستشرع وزارتا خارجية الاتحاد الروسي وهولندا في القريب العاجل في مشاورات مكثفة بهدف صياغة مقترحات تكون مقبولة من الجميع.
    Most recent postings with the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and the United Nations: UN آخر التعيينات مع وزارة خارجية الاتحاد الروسي والأمم المتحدة:
    The Ministers for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Republic of Uzbekistan, in confirming the position of principle of their countries concerning non-interference in the internal affairs of Afghanistan, express deep concern at the new outbreak in the ongoing armed conflict there. UN إن وزيري خارجية الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان، إذ يؤكدان موقف بلديهما، القائم على مبادئ، بشأن عدم التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان، يعربان عن بالغ قلقهما إزاء تجدد النزاع المسلح الجاري هناك.
    It was not until assistance was sought from the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and public pressure was brought to bear that Mr. Korepanov's lawyer was granted permission to see the case, but was requested to sign a non-disclosure notice. UN ولم تأذن السلطات لمحامي السيد كوريبانوف بالاطلاع على الملف رغم أنها طلبت منه التوقيع على مذكرة بعدم إفشاء محتوياته، إلا بعد طلب المساعدة من وزارة خارجية الاتحاد الروسي وممارسة ضغوط عامة.
    The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and expresses its resolute protest over the continuation of Russia's military aggression against Ukraine. UN تهدي وزارة خارجية أوكرانيا تحياتها إلى وزارة خارجية الاتحاد الروسي وتعرب عن احتجاجها الشديد على استمرار العدوان العسكري الروسي على أوكرانيا.
    The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and expresses its resolute protest over the continuation of Russia's systematic acts of aggression against Ukraine. UN تهدي وزارة خارجية أوكرانيا تحياتها إلى وزارة خارجية الاتحاد الروسي وتعرب عن احتجاجها الشديد على استمرار أعمال العدوان الممنهج التي تشنها روسيا على أوكرانيا.
    The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and expresses its resolute protest over the continuation of the systematic acts of Russian aggression against Ukraine. UN تهدي وزارة خارجية أوكرانيا تحياتها إلى وزارة خارجية الاتحاد الروسي وتعرب عن احتجاجها الشديد على استمرار أعمال العدوان الممنهج التي يشنها الجانب الروسي على أوكرانيا.
    The Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the European Union High Representative for Foreign Affairs and Security Policy share concern over developments in a number of countries of North Africa and the Middle East. UN يساور وزير خارجية الاتحاد الروسي والممثلة السامية للاتحاد الأوروبي المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية القلق إزاء التطورات في عدد من بلدان شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    The Deputy Ministers for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Islamic Republic of Iran called on the parties to the conflict to intensify their efforts to implement the General Agreement which is leading the people of Tajikistan to a lasting and just peace, and stressed that both sides should refrain from any actions contrary to the provisions of the General Agreement. UN وأهاب نائبا وزيري خارجية الاتحاد الروسي وجمهورية إيران اﻹسلامية بطرفي النزاع أن يكثفا جهودهما الرامية إلى تنفيذ الاتفاق العام الذي يأخذ بيد شعب طاجيكستان إلى تحقيق السلام الدائم والعادل، وأكدا على وجوب أن يحجم الجانبان كلاهما عن إتيان أي أفعال تناقض أحكام الاتفاق العام.
    Letter dated 24 September 1998 from the Minister for Foreign Affairs of Portugal, the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Secretary of State of the United States addressed to Dr. Jonas Savimbi UN رسالة مؤرخة ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة الى السيــد جوناس سافيمبي من وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزير خارجية البرتغال ووزير خارجيــة الولايات المتحدة اﻷمريكية
    We have the honour to transmit herewith the text of the joint statement released by the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Minister of External Affairs of India at the meeting held in Delhi on 4 February 2002. UN نتشرف بأن نحيل إليكم رفق هذا نص البيان المشترك الذي أصدره وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزير خارجية الهند في الاجتماع الذي عقد في دلهي في 4 شباط/ فبراير 2002.
    131. In early June 2002, during a visit to Moscow, the Secretary-General met with the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and presented to him a letter on the matter. UN 131- وفي مطلع حزيران/يونيه 2002، التقى الأمين العام أثناء زيارة قام بها إلى موسكو، بوزير خارجية الاتحاد الروسي وقدم إليه رسالة في هذا الشأن.
    On 23 December, the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the de facto Minister for Foreign Affairs of Abkhazia signed a memorandum of understanding on cooperation in international affairs. UN وفي 23 كانون الأول/ديسمبر، وقّع وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزير خارجية أبخازيا بحكم الأمر الواقع، مذكرة تفاهم بشأن التعاون في الشؤون الدولية.
    16. On 9 September, the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Abkhaz de facto Foreign Minister signed a document establishing formal diplomatic relations. UN 16 - وفي 9 أيلول/سبتمبر، وقّع وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزير الخارجية الأبخازي، بحكم الواقع، وثيقة تنص على إنشاء علاقات دبلوماسية رسمية بينهما.
    The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and expresses its resolute protest over the continued acts of aggression by the Russian Federation against Ukraine, including shelling of the territory and violation of the airspace of Ukraine from the Russian Federation's side. UN تهدي وزارة خارجية أوكرانيا تحياتها إلى وزارة خارجية الاتحاد الروسي وتعرب عن احتجاجها الشديد على أعمال العدوان المستمرة التي يشنها الاتحاد الروسي على أوكرانيا، بما في ذلك قصف الجانب الروسي لأراضي أوكرانيا وانتهاكه مجالها الجوي.
    The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and expresses its resolute protest over the continuation of the systematic artillery shelling of the territory of Ukraine from the territory of the Russian Federation and provocations along the Ukrainian-Russian state border aimed at destabilizing the situation in the Donetsk and Luhansk regions. UN تهدي وزارة خارجية أوكرانيا تحياتها إلى وزارة خارجية الاتحاد الروسي وتعرب عن احتجاجها الشديد على استمرار القصف المدفعي الممنهج لأراضي أوكرانيا من أراضي الاتحاد الروسي والإجراءات الاستفزازية التي تتم على طول الحدود الدولية الأوكرانية الروسية التي تهدف إلى زعزعة الاستقرار في منطقتي دونيتسك ولوغانسك.
    The Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Foreign Secretary of the United Kingdom agreed to work together to promote and support the ideals of the Olympic Truce to build a better world and bring people from different nations and diversities together to enjoy competition through sport in a peaceful environment. UN اتفق وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزير خارجية المملكة المتحدة على العمل معا على نشر ودعم مثل الهدنة الأوليمبية من أجل بناء عالم أفضل وجمع الناس من مختلف البلدان وعلى اختلافهم وتنوعهم للتمتع بالمنافسة الرياضية في بيئة سلمية.
    Meeting of the ministers for Foreign Affairs of the Russian Federation and of the extended troika of the Community of Latin American and Caribbean States held in Moscow on 29 May 2013 UN اجتماع وزراء خارجية الاتحاد الروسي وبلدان اللجنة الثلاثية الموسعة لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في موسكو في 29 أيار/مايو 2013
    13. On 7 May 2013, the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Secretary of State of the United States of America agreed to convene an international conference as a follow-up to the June 2012 meeting of the Action Group for Syria. UN 13 - وفي 7 أيار/مايو 2013، اتفق وزيرا خارجية الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على عقد مؤتمر دولي يكون بمثابة متابعة للاجتماع الذي عقدته مجموعة العمل من أجل سوريا في حزيران/يونيه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more