"foreign exchange risk" - Translation from English to Arabic

    • مخاطر الصرف الأجنبي
        
    • مخاطر النقد الأجنبي
        
    • مخاطر أسعار الصرف
        
    • المخاطر المرتبطة بصرف العملات الأجنبية
        
    • التعرض لمخاطر العملة
        
    • مخاطر القطع الأجنبي
        
    • لمخاطر أسعار الصرف
        
    • مخاطر العملة
        
    foreign exchange risk policy UN السياسة العامة لمواجهة مخاطر الصرف الأجنبي
    Derivatives are used to manage foreign exchange risk and are contracted with creditworthy counterparties. UN وتستخدم المشتقات لإدارة مخاطر الصرف الأجنبي وتبرم تعاقداتها مع نظراء ذوي جدارة ائتمانية.
    Derivatives are used to manage foreign exchange risk and are contracted with creditworthy counterparties. UN وتستخدم المشتقات لإدارة مخاطر الصرف الأجنبي وتبرم تعاقداتها مع نظراء ذوي جدارة ائتمانية.
    UNICEF uses derivatives only to manage foreign exchange risk. UN ولا تستخدم اليونيسيف المشتقات إلا لإدارة مخاطر النقد الأجنبي.
    foreign exchange risk to UNFPA is mitigated where contributions are received in local currency from programme country Governments and used to fund local expenditures. UN ويعمد الصندوق إلى تخفيف مخاطر أسعار الصرف التي يتعرض لها، حيثما ترد إليه مساهماتٌ بالعملة المحلية من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج وتستخدم في تمويل النفقات المحلية.
    Market risk comprises three types of risk: foreign exchange risk; interest rate risk; and other price risk. UN وتتألف مخاطر السوق من ثلاثة أنواع من المخاطر: المخاطر المرتبطة بصرف العملات الأجنبية والمخاطر المرتبطة بسعر الفائدة والمخاطر الأخرى المتعلقة بالأسعار.
    foreign exchange risk UN التعرض لمخاطر العملة
    However, the use of derivative instruments, such as forward contracts and the purchase of options, may be used to reduce foreign exchange risk on current and certain future obligations, assets and liabilities denominated in other currencies. UN إلا أن استخدام المشتقات المالية مثل العقود الآجلة وشراء خيارات الأسهم يمكن استغلاله في تقليل مخاطر القطع الأجنبي على الالتزامات الحالية والالتزامات الأكيدة في المستقبل، والأصول والخصوم المحددة قيمتها بعملات أخرى.
    Derivatives are used to manage foreign exchange risk and are contracted with creditworthy counterparties. UN وتستخدم المشتقات لإدارة مخاطر الصرف الأجنبي وتبرم تعاقداتها مع نظراء ذوي جدارة ائتمانية.
    UNDP has an active hedging programme to mitigate foreign exchange risk in nine major currencies. UN ويوجد لدى البرنامج الإنمائي برنامج نشط للتحوط لتخفيف مخاطر الصرف الأجنبي بتسع عملات رئيسية.
    foreign exchange risk and international capital markets UN مخاطر الصرف الأجنبي وأسواق رؤوس الأموال الدولية
    Derivatives are used to manage foreign exchange risk and are contracted with creditworthy counterparties in accordance with UNDP Investment Guidelines. UN وتستخدم المشتقات لإدارة مخاطر الصرف الأجنبي وتبرم تعاقداتها مع نظراء ذوي جدارة ائتمانية وفقا للمبادئ التوجيهية للاستثمار الخاصة بالبرنامج الإنمائي.
    Derivatives are used to manage foreign exchange risk and are contracted with creditworthy counterparties in accordance with the investment guidelines of UNDP. UN وتستخدم المشتقات لإدارة مخاطر الصرف الأجنبي وتبرم تعاقداتها مع نظراء ذوي جدارة ائتمانية وفقا للمبادئ التوجيهية للاستثمار الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Derivatives are used by UNDP only to manage foreign exchange risk and are contracted with creditworthy counterparties in accordance with the investment guidelines of UNDP. UN ويقتصر استخدام البرنامج الإنمائي للمشتقات على إدارة مخاطر الصرف الأجنبي ويُبرم تعاقداتها مع نظراء ذوي جدارة ائتمانية وفقا للمبادئ التوجيهية للاستثمار الخاصة بالبرنامج الإنمائي.
    Market risk comprises three types of risk: foreign exchange risk; interest rate risk; and other price risk. UN وتتألف مخاطر السوق من ثلاثة أنواع من المخاطر: مخاطر النقد الأجنبي ومخاطر سعر الفائدة والمخاطر الأخرى المتعلقة بالأسعار.
    Mr. de Wit alluded to a loan that the Small Enterprise Foundation secured from a Dutch bank with a foreign exchange risk guarantee provided by a Dutch government-funded organization. UN ولمح السيد دي فيت إلى قرض حصلت عليه مؤسسة المشاريع الصغيرة من المصرف الألماني بضمان ضد مخاطر النقد الأجنبي وفرته منظمة ألمانية ممولة من الحكومة.
    The foreign exchange hedging strategy for euro-related expenditure in the programme support and administrative budget has significantly increased the certainty of the United States dollar value of staff expenditures at WFP headquarters, allowing for more accurate budget planning in that foreign exchange risk can be mitigated by using forward contracts UN أسفرت استراتيجية التحوط من مخاطر النقد الأجنبي بالنسبة للنفقات المدرجة في ميزانية دعم البرامج والإدارة ذات الصلة باليورو عن زيادة كبيرة في درجة التيقن إزاء القيمة الدولارية لنفقات الموظفين في مقر البرنامج، مما يتيح إعداد الميزانية على نحو أدق، من حيث إمكانية التقليل من المخاطر المتعلقة بالنقد الأجنبي، باستخدام نهج العقود الآجلة
    foreign exchange risk to UNFPA is mitigated where contributions are received in local currency from programme country governments and used to fund local expenditures. UN ويعمد الصندوق إلى تخفيف مخاطر أسعار الصرف التي يتعرض لها، حيثما وردت إليه مساهماتٌ بالعملة المحلية من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج واستخدمت في تمويل النفقات المحلية.
    foreign exchange risk UN مخاطر أسعار الصرف
    In addition, UNICEF transacts only in emerging markets investments for currencies where it has large spending needs, thereby reducing foreign exchange risk. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تتعامل اليونيسيف في استثمارات الأسواق الناشئة إلا بالعملات التي تحتاج إلى صرف الأموال بها بكميات كبيرة، فتقلّل بالتالي من المخاطر المرتبطة بصرف العملات الأجنبية.
    foreign exchange risk UN التعرض لمخاطر العملة
    However, the use of derivative instruments, such as forward contracts and the purchase of options, may be used to reduce foreign exchange risk on current and certain future obligations, assets and liabilities denominated in other currencies. UN إلا أن استخدام المشتقات المالية مثل العقود الآجلة وشراء خيارات الأسهم يمكن استغلاله في تقليل مخاطر القطع الأجنبي على الالتزامات الحالية والالتزامات الأكيدة في المستقبل، والأصول والخصوم المحددة قيمتها بعملات أخرى.
    UNFPA is exposed to foreign exchange risk arising primarily from contributions in currencies other than United States dollars. UN يتعرض الصندوق لمخاطر أسعار الصرف الناجمة أساسا عن تقديم المساهمات بعملات غير دولارات الولايات المتحدة.
    17. Currency risk (or foreign exchange risk) arises with regard to financial instruments that are denominated in a foreign currency. UN 17 - تنشأ مخاطر العملة (أو المخاطر المرتبطة بصرف العملات الأجنبية) فيما يتعلق بالأدوات المالية المقومة بالعملة الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more