"foreign minister of iraq" - Translation from English to Arabic

    • وزير خارجية العراق
        
    Moreover, Iran categorically denies its involvement in any other incident referred to in the above-mentioned letter of the Foreign Minister of Iraq. UN وفضلا عن ذلك، تنفي إيران بشكل قطعي تورطها في أي حادثة أخرى أشير إليها في رسالة وزير خارجية العراق المذكورة أعلاه.
    First, the Foreign Minister of Iraq accused Kuwait of providing logistical support to United States and United Kingdom aircraft committing aggression against Iraq. UN أولا، اتهم وزير خارجية العراق الكويت بتقديم الدعم اللوجستي للطائرات الأمريكية والبريطانية للعدوان على العراق.
    After the briefing, the Council held a private meeting with the participation of the Foreign Minister of Iraq. UN وبعد الإحاطة، عقد المجلس جلسة خاصة شارك فيها وزير خارجية العراق.
    The Iraqi delegation to the meeting was headed by the Foreign Minister of Iraq, Mr. Hoshyar Zebari. UN وقد ترأس الوفد العراقي إلى الاجتماع وزير خارجية العراق السيد هوشيار زيباري.
    I also wish to extend my thanks to His Excellency the Foreign Minister of Iraq for joining the Council to give a presentation on behalf of the Iraqi Government. UN كما أود أن أتقدم بالشكر إلى معالي وزير خارجية العراق على انضمامه إلى المجلس لتقديم عرض باسم الحكومة العراقية.
    After the briefing, the Council held a private meeting with the participation of the Foreign Minister of Iraq. UN وعقب الإحاطة، عقد المجلس جلسة خاصة بمشاركة وزير خارجية العراق.
    The Foreign Minister of Iraq had also expressed optimism about a rapprochement with Kuwait. UN وأعرب أيضا وزير خارجية العراق عن تفاؤله بتحقيق تقارب مع الكويت.
    In that regard, he held regular meetings with the Foreign Minister of Iraq and other senior Iraqi officials. UN وقد عقد في هذا الصدد اجتماعات مع وزير خارجية العراق ومسؤولين عراقيين كبار آخرين.
    There is not a single person in the United Nations or this Hall, and I would include even the Foreign Minister of Iraq himself, who really believes such a statement. UN وليس هناك فرد واحد في اﻷمم المتحدة أو في هذه القاعة، بل أضيف حتى وزير خارجية العراق نفسه، يصدق هذا القول فعلا.
    My answer is that my delegation would like to comment on what was stated by the Foreign Minister of Iraq: UN الجواب على ذلك هو أن وفد بلادي يود أن يعلق على قول وزير خارجية العراق إن العراق:
    Annex Letter dated 4 November from the Foreign Minister of Iraq addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر موجهة من وزير خارجية العراق الى اﻷمين العام
    In his statement, the Foreign Minister of Iraq made the familiar claim that others are to blame for the problems of Iraq, and in particular for the maintenance of sanctions imposed after Iraq's unprovoked aggression against Kuwait. UN لقد طرح وزير خارجية العراق في بيانه الادعاء المألوف بأن آخرين يجب أن يلاموا عن مشاكل العراق، وبشكل خاص عن إبقاء الجزاءات المفروضة بعد عدوان العراق غير المبرر على الكويت.
    5. The letter of the Foreign Minister of Iraq to the Secretary-General of 7 June 1991 stated clearly the motivation for the unilateral destruction implemented by Iraq at that time. UN ٥ - وأوضحت رسالة وزير خارجية العراق الموجهة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩١ الدافع وراء عملية التدمير الانفرادي التي نفذها العراق حينذاك.
    At the same time, the Foreign Minister of Iraq conveyed to me his Government's serious concern that, under the present circumstances, it would not be in a position to arrange for the simultaneous distribution of all food items as envisaged in the distribution plan. UN وفي نفس الوقت أعرب لي وزير خارجية العراق عن قلق حكومته البالغ من أنها سوف لن تكون، في ظل الظروف الراهنة. في موقف يسمح لها بالترتيب للتوزيع المتزامن لجميع المواد الغذائية على النحو المتوخى في خطة التوزيع.
    On 13 November, the Foreign Minister of Iraq wrote to the Secretary-General (S/2002/1242, annex) that Iraq would deal with the resolution and welcomed the return of United Nations inspectors. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، أرسل وزير خارجية العراق إلى الأمين العام رسالة (S/2002/1242، المرفق) يعلن فيها أن العراق سيتعامل مع القرار ويرحب بعودة مفتشي الأمم المتحدة.
    24. The Foreign Minister of Iraq stated in Beirut that the Declaration confirmed the respect and cooperation of the parties (Iraq and Kuwait) on the lingering issues, particularly concerning the missing persons. UN 24 - وقد ذكر وزير خارجية العراق في بيروت أن الإعلان يؤكد مبدأ الاحترام والتعاون بين الطرفين (العراق والكويت) بشأن القضايا العالقة، لا سيما ما يتعلق منها بالأشخاص المفقودين.
    27. The College expressed its appreciation of the Chairman's comprehensive report on the two rounds of discussions between the Foreign Minister of Iraq and the Secretary-General. UN 27 - وأعربت الهيئة عن تقديرها للرئيس على تقريره الشامل عن جولتي المناقشات بين وزير خارجية العراق والأمين العام للأمم المتحدة.
    Despite the fact that the Foreign Minister of Iraq did not mention Kuwait by name in his statement, his allegation that Iraq has implemented all its obligations in accordance with the Security Council resolutions prompts us now to set the record straight before the Member countries here and to reveal that these allegations are false. UN وعلى الرغم من أن وزير خارجية العراق لم يتطـــرق إلـــى الكويت باﻹسم في بيانه، فإن إدعاءه أن العراق نفذ مـــا هو مطلوب منه بموجب قرارات مجلس اﻷمن يدفعنا إلى توضيح الحقائق وكشف زيف هذه الادعاءات أمام الدول اﻷعضاء.
    However, a few days later, in Cairo, the Foreign Minister of Iraq, Mr. Mohammed Saeed Al-Sahaf, made a speech in which he stated that 31 August 1995 was the deadline. UN غير أنه بعد مرور بضع أيام، أدلى السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية العراق بحديث في القاهرة ذكر فيه أن ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥ هو الموعد النهائي.
    21. Following a request by the Foreign Minister of Iraq on 27 August 2007, it was decided that Iraq would be offered a right of first refusal with respect to UNMOVIC property that is not sensitive or subject to export controls or other end-use restrictions. UN 21 - بناء على طلب وزير خارجية العراق في 27 آب/أغسطس 2007، تقرر منح العراق حق الشفعة في ما يتعلق بممتلكات أنموفيك غير الحساسة أو الخاضعة لضوابط على صعيد التصدير أو لقيود أخرى تتعلق بالمستخدم النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more