"foreign worker" - Translation from English to Arabic

    • العامل الأجنبي
        
    • العمال الأجانب
        
    • عامل أجنبي
        
    • العاملة الأجنبية
        
    • العمالة الأجنبية
        
    • للعامل الأجنبي
        
    The agency may, however, be legitimately reimbursed by the foreign worker for the cost of airfare from the source country to Israel. UN غير أنه يجوز للوكالة أن تسترد من العامل الأجنبي تكاليف السفر جواً من البلد الأصلي إلى إسرائيل بصورة مشروعة.
    This paragraph refers to the bond which must be paid to ensure that the foreign worker leaves Lebanon at the end of his or her contract. UN تكلمت هذه الفقرة عن الكفالة المصرفية الموضوعة بهدف ضمان مغادرة العامل الأجنبي في لبنان عند إنهاء مدة عقد عمله.
    One foreign worker was killed in southern Israel by a rocket launched by Palestinians in Gaza. UN وقُتل أحد العمال الأجانب في جنوب إسرائيل بصاروخ أطلقه فلسطينيون من غزة.
    In Canada, employers can recruit highly skilled migrant workers directly under the Temporary foreign worker Program. UN ففي كندا، يمكن لأرباب العمل توظيف العمال المهاجرين ذوي المهارات العالية مباشرة في إطار برنامج العمال الأجانب المؤقتين.
    This brochure is also distributed by the Ministry of Interior to each foreign worker who arrives at Ben Gurion Airport. UN كما تتولى وزارة الداخلية توزيع هذا الكتيب على كل عامل أجنبي يصل إلى مطار بن غوريون.
    Meanwhile, a foreign worker in Israel was killed, as well as five Israeli soldiers. UN وفي غضون ذلك، قُتل عامل أجنبي في إسرائيل، كما قُتِل خمسة جنود إسرائيليين.
    A. In the case of a foreign worker already in Iraq UN أولاً- في حالة وجود العاملة الأجنبية داخل العراق
    In such cases it must be verified that the foreign worker can join the union. UN وفي هذه الحالات يجب التحقق من أن العامل الأجنبي يستطيع الانضمام إلى النقابة.
    The various embassy helpdesk lines are also provided to the foreign worker. UN وهو يُزَوِّد العامل الأجنبي أيضا بالخطوط الهاتفية لمكاتب المساعدة في شتى السفارات.
    It is also an offence for employers to recover employment-related expenses, such as the foreign worker levy or security bond, from the worker. UN ويجرَّم أرباب العمل أيضاً استرداد النفقات المرتبطة بالتوظيف، مثل الضريبة على العامل الأجنبي أو سند كفالته، من العامل.
    In the Philippines, we have launched our own version of the diaspora bond, which we call the overseas foreign worker bond, as an innovative source of development finance. UN لقد أطلقنا في الفلبين نسختنا الخاصة من سندات الشتات، التي نسميها سند العامل الأجنبي في الخارج، كمصدر مبتكر لتمويل التنمية.
    The EFMA makes it an offence for employers to receive payment from a foreign worker or an employment agent as consideration for employing the worker. UN ويجرّم قانون توظيف العمالة الأجنبية أرباب العمل الذين يتلقون مبالغ مالية من العامل الأجنبي أو وكيل العمالة في إطار توظيف العامل.
    The kafala further contributes to creating a lucrative opportunity for criminal involvement in the foreign worker market, and increases their vulnerability to trafficking. UN كذلك، يساهم نظام الكفالة في تكسّب المجرمين من سوق العمالة الأجنبية، كما أنه يزيد من احتمالات تعرض العمال الأجانب للاتجار.
    In addition to the requirements of the Temporary foreign worker Program, employers must abide by all relevant F-P/T employment legislation and regulations. UN بالإضافة إلى التزام أصحاب العمل بشروط برنامج العمال الأجانب المؤقتين، يجب عليهم التقيد بجميع تشريعات ولوائح العمل ذات الصلة المعتمدة على الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات والأقاليم.
    According to information provided by the administering Power, the foreign worker population hails mostly from Jamaica, the Philippines, the United Kingdom and the United States. UN ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، ينحدر معظم العمال الأجانب من جامايكا والفلبين والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    The Ministerial Steering Committee on foreign worker Management was established in 2009 to look into and provide for the needs of foreign workers, from housing to recreation. UN وقد أنشئت اللجنة التوجيهية الوزارية المعنية بإدارة العمالة الأجنبية في عام 2009 للنظر في احتياجات العمال الأجانب وتلبيتها، ابتداء من الإسكان وانتهاء بالترفيه.
    Furthermore, an employer will receive an employment permit for a foreign worker only after showing proof of health insurance. UN وعلاوة على ذلك، لا يحصل صاحب العمل على تصريح لتوظيف عامل أجنبي إلا بعد أن يثبت أنه قد وفّر له تأميناً صحياً.
    There are also processes in place to look into complaints about employers withholding a foreign worker's passport against his will. UN كما توجد إجراءات للنظر في الشكاوى المتعلقة بحجز أرباب العمل لجواز سفر عامل أجنبي رغماً عنه.
    135. The employing a foreign worker requires a special residence permit which the relevant employer has taken out for the explicit purpose of the worker working with him alone. UN ٥٣١- واستخدام عامل أجنبي يقتضي تصريحاً خاصاً باﻹقامة يحصل عليه رب العمل للغرض الصريح ألا وهو تشغيل العامل عنده لا غير.
    2. The application must contain all the information concerning the foreign worker and the householder, as specified in section A above. UN 2- يجب أن يتضمن الطلب جميع المعلومات كما جاء في الفقرة 1 عن العاملة الأجنبية وصاحب المنزل.
    It praised Singaporean health and education, as well the establishment of the Ministerial Steering Committee on foreign worker Management. UN وأشادت بنظامي سنغافورة الصحي والتعليمي، وعلى إنشاء اللجنة التوجيهية الوزارية المعنية بإدارة العمالة الأجنبية.
    In cases of discrimination, exploitation or delay in payment, the foreign worker could leave the site of employment and go to a different employment. UN ويمكن للعامل الأجنبي في حالة تعرضه للتمييز أو الاستغلال أو التأخير في دفع أجره، أن يغادر موقع العمل ويذهب إلى عمل مختلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more