"forest development" - Translation from English to Arabic

    • تنمية الغابات
        
    • التنمية الحرجية
        
    • لتنمية الغابات
        
    • تطوير الغابات
        
    • التنمية الحراجية
        
    • وتنمية الغابات
        
    :: Establishment of a cross-sectoral perspective on forest development and forest protection. UN :: وضع منظور شامل لعدة قطاعات في مجال تنمية الغابات وحمايتها.
    forest development and conservation were seen as important means to combat land degradation, preserve species and sequester carbon. UN واعتُبِرت تنمية الغابات والمحافظة عليها وسيلة هامة لمكافحة تردّي التربة، وصون الأنواع، وتنحية الكربون.
    The Association for forest development in Côte d’Ivoire (Société de développement des forêts en Côte d’Ivoire (SODEFOR)) is the primary recipient of parafiscal taxes. UN وجمعية تنمية الغابات في كوت ديفوار هي الجهة الرئيسية المتلقية للرسوم شبه الضريبية.
    In complementary development of forest production a multi-purposeful interest of sustainable forest development is sought. UN وفي إطار التطوير التكميلي لإنتاج الأحراج، ينبغي السعي إلى تأمين المصلحة المتعددة الأغراض في التنمية الحرجية المستدامة.
    A national forest development fund was also created to foster the development of forest-based sustainable activities and to promote technological innovation in the sector. UN وأُنشئ أيضا صندوق وطني لتنمية الغابات بهدف زيادة تطوير الأنشطة المستدامة القائمة على استغلال الغابات وتشجيع الابتكار التكنولوجي في هذا القطاع.
    The President also dissolved the Board of Directors of the forest development Authority and ordered a full audit of the agency. UN وحلَّت الرئيسة أيضا مجلس إدارة وكالة تنمية الغابات وأمرت بإخضاع حساباتها للمراجعة الكاملة.
    38. Royal Decree No. 378/1993, governing the first stage of the forestry strategy, provides for a system of assistance to promote investment in forests and forest development activities in rural areas. UN ٨٣- ويوفر المرسوم الملكي رقم ٨٧٣/٣٩٩١، الذي ينظم المرحلة اﻷولى من استراتيجية الحراجة نظاماً لتقديم المساعدة من أجل تشجيع الاستثمار في الغابات وأنشطة تنمية الغابات في المناطق الريفية.
    UNMIL also supported the forest development Authority in drafting and vetting legislation related to conservation, community and commercial forestry, on which consultation was concluded on regulations related to the Community Rights Law. UN كما وفرت البعثة الدعم لهيئة تنمية الغابات في صياغة وفحص تشريعات تتعلق بالحفظ والحراجة المجتمعية والتجارية واستكملت بشأنها مشاورات تتصل بقواعد قانون حقوق المجتمعات المحلية.
    forest development and conservation were seen as very important to protect watersheds, combat desertification and land degradation, preserve species and sequester carbon. UN 36- واعتبرت تنمية الغابات وحفظها عاملاً بالغ الأهمية في حماية مستجمعات المياه ومكافحة التصحر وتردي الأراضي وحفظ الأنواع وتنحية الكربون.
    forest development and conservation were seen as very important to protect watersheds, combat desertification and land degradation, preserve species and sequester carbon. UN 260- واعتُبرت تنمية الغابات وحفظها عاملاً بالغ الأهمية في حماية مستجمعات المياه ومكافحة التصحر وتردي الأراضي وحفظ الأنواع وتنحية الكربون.
    152. forest development is a kingpin of all land-use programmes. UN 152- تشكل تنمية الغابات ركناً أساسياً في جميع برامج استخدام الأراضي.
    A preliminary investigation by UNMIL has revealed that fighting occurred when forest development Authority rangers, local authorities and community members attempted to evict occupants from the Park. UN وكشف التحقيق الأولي الذي أجرته البعثة عن وقوع المشاجرات عندما حاول كلٌّ من حرّاس هيئة تنمية الغابات والسلطات المحلية وأفراد المجتمع المحلي طرد المقيمين في المتنزه.
    :: forest development fund/global forest fund/global financing mechanism UN :: صندوق تنمية الغابات/ الصندوق العالمي للغابات/آليات التمويل العالمية
    A. forest development policy imperatives . 15 8 UN مقتضيات سياسة تنمية الغابات
    A. forest development policy imperatives . 40 - 41 14 UN مقتضيات سياسات تنمية الغابات
    Lastly noting that there was no single solution to forest financing at the national level, he said that policy frameworks to promote forest development should be based on countries' national conditions. UN وبعد أن أشار في ختام كلمته إلى أنه لا يوجد حل وحيد لتمويل الغابات على المستوى الوطني، قال إنه يجب أن تستند أطر السياسات الخاصة بتشجيع التنمية الحرجية إلى الظروف الوطنية للبلدان.
    For forest development Authority capacity-building UN بناء قدرات هيئة التنمية الحرجية
    V. Draft evaluation criteria for the forest development Authority concession review committee UN الخامس - مشروع معايير التقييم للجنة استعراض الامتيازات التابعة لهيئة التنمية الحرجية
    41. National forest funds are special public funds set up to finance specific activities for forest development. UN ١٤ - و " الصناديق الوطنية للغابات " هي صناديق عامة تُنشأ خصيصا لتمويل أنشطة محددة لتنمية الغابات.
    37. A forest fund is another device commonly used to finance specific activities for forest development. UN ٣٧ - وصندوق الغابات هو أداة أخرى يشيع استخدامها في تمويل أنشطة محددة لتنمية الغابات.
    99. FAO supported the preparation of strategies for forest development and for regional cooperation to prevent, control and combat forest fires. UN 99 - وقدمت منظمة الأغذية والزراعة دعما لإعداد استراتيجيات من أجل تطوير الغابات والتعاون الإقليمي على منع حرائق الغابات والتحكم فيها ومكافحتها.
    - forest development Programme (elaborated in 1992), UN - برنامج التنمية الحراجية )وضع في عام ٢٩٩١(؛
    Myanmar Forestry Week raised awareness through the encouragement of public participation in environmental conservation and forest development programmes. UN أسهم أسبوع الغابات في ميانمار في التوعية بالتشجيع على مشاركة الجمهور في برامج حفظ البيئة وتنمية الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more