A back-door route to concessions: forest management contracts by other means | UN | طريق ملتوٍ للحصول على الامتيازات: إبرام عقود إدارة الغابات بوسائل أخرى |
Moreover, the Forestry Development Authority’s focus on private use permits has come at the expense of more sustainable forestry concessions, principally forest management contracts and timber sales contracts. | UN | علاوة على ذلك، فإن تركيز هيئة تنمية الحراجة على تراخيص الاستغلال الخاص يكون على حساب الامتيازات الحرجية الأكثر استدامة، لا سيما عقود إدارة الغابات وعقود بيع الأخشاب. |
FDA is also conducting the studies required to prepare bid documents for three forest management contracts to be awarded later in 2008. | UN | كما تجري الهيئة الدراسات اللازمة لإعداد وثائق مناقصة لثلاثة عقود لإدارة الغابات ستمنح في مرحلة لاحقة في عام 2008. |
Three forest management contracts have been advertised and bids submitted, and evaluation and due diligence of the 13 bids is under way. | UN | كما أعلن عن ثلاثة عقود لإدارة الغابات وقدمت العروض ويجري العمل حاليا على تقييم العروض، وعددها 13 عرضا، مع بذل العناية الواجبة في هذا الخصوص. |
The Ministry of Finance has interpreted the law as meaning that only the base land rental fees of $2.50 per hectare for forest management contracts and $1.25 per hectare for timber sales contracts are subject to benefit sharing, and not the additional bid premium. | UN | وينص هذا القانون بالمعنى الذي فسّرته وزارة المالية، على أنه لا يخضع لتقاسم المنافع إلا الرسوم الأساسية المتأتية من ريع الأراضي والمقدرة بمبلغ 2.50 دولار على كل هكتار بالنسبة لعقود إدارة الغابات وبمبلغ 1.25 دولار على كل هكتار بالنسبة لعقود بيع الأخشاب، وليس أقساط العطاءات الإضافية. |
For example, the poverty reduction strategy refers to the allocation of up to 2.5 million hectares of forest through timber sales contracts, forest management contracts and private use contracts during the period from 2008 to 2011. | UN | فعلى سبيل المثال، تشير استراتيجية الحد من الفقر إلى تخصيص ما يصل إلى 2.5 مليون هكتار من الغابات لعقود بيع الأخشاب، وعقود إدارة الغابات وعقود الاستخدام الخاص خلال فترة 2008-2011. |
The Panel notes that many of the uncertainties regarding financial and technical requirements were revised and made clearer than in the bid documents for the initial three forest management contracts. | UN | ويلاحظ الفريق أن الكثير من أوجه اللبس بشأن الشروط المالية والتقنية قد نُقّحت وأصبحت أوضح مما كانت عليه في وثائق العطاءات الخاصة بعقود إدارة الغابات الثلاثة الأولى. |
For example, forest management contracts and timber sales contracts are granted for public land and designed for logging concessions agreed upon between the Government and companies. | UN | فعلى سبيل المثال، تُمنح عقود إدارة الغابات وعقود بيع الأخشاب للأراضي العامة، والمصممة لامتيازات قطع الأشجار المتفق عليها بين الحكومة والشركات. |
FDA is also required to follow the Public Procurement and Concessions Act and other applicable laws in the granting of forest management contracts and timber sales contracts. | UN | ويتعين على الهيئة أيضاً الوفاء بالمتطلبات الواردة في قانون المشتريات والامتيازات العامة وغيرها من القوانين الأخرى الواجبة التطبيق عند منح عقود إدارة الغابات وعقود بيع الأخشاب. |
169. The timelines for progress on issuance of forest management contracts is unclear. | UN | 169 - تتسم الجداول الزمنية للتقدم المحرز بشأن إصدار عقود إدارة الغابات بعدم الوضوح. |
Forest management contracts: 4.48 million | UN | عقود إدارة الغابات: 4.48 ملايين |
Forest management contracts: 3.81 million | UN | عقود إدارة الغابات: 3.81 ملايين |
48. Table 2 provides an update on the status of the seven forest management contracts that FDA has identified and tendered, which, together, contain just over one million hectares of forest. | UN | 48 - ويقدم الجدول 2 معلومات مستكملة عن حالة عقود إدارة الغابات السبعة التي حددتها الهيئة وطرحتها في مناقصة، والتي تشمل مجتمعة ما يزيد قليلا عن مليون هكتار من الغابات. |
164. On 4 March 2008, FDA tendered three forest management contracts. | UN | 164- وفي آذار/مارس 2008، طرحت الهيئة مناقصات لثلاثة عقود لإدارة الغابات. |
46. As of 15 May 2009, FDA has tendered six timber sales contracts and seven forest management contracts. | UN | 46 - وحتى 15 أيار/مايو 2009، أعلنت هيئة تنمية الغابات عن عطاءات لستة عقود لبيع الأخشاب وسبعة عقود لإدارة الغابات. |
Three forest management contracts advertised | UN | ثلاثة عقود لإدارة الغابات معلن عنها |
The first three forest management contracts were amended to include the original annual bid premium payment and were signed by the President; they were still in the National Legislature awaiting final ratification on 5 May 2009. | UN | وقد عُدلت أول ثلاثة عقود لإدارة الغابات لتنص على دفع قسط العطاء السنوي الأول، ووقعتها الرئيسة؛ ولا تزال تلك العقود معروضة على الجمعية التشريعية الوطنية بانتظار المصادقة النهائية عليها في 5 أيار/مايو 2009. |
Status of seven forest management contracts | UN | حالة سبعة عقود لإدارة الغابات |
Four forest management contracts | UN | أربعة عقود لإدارة الغابات |
66. Most forestry companies with forest management contracts (over 50,000 hectares), timber sales contracts (up to 5,000 hectares) and private use permits have been conducting inventories and preparing for operations. | UN | 66 - وكانت معظم الشركات الحائزة لعقود إدارة الغابات (بجد أقصى 000 5 هكتار) ولتراخيص الاستخدام الخاص تجري عمليات الجرد والإعداد لبدء العمليات. |
55. The Panel notes that the pre-qualification panel continues to pre-qualify companies for medium forest management contracts and has now pre-qualified one company for a plantation timber sales contract, although neither category exists in law or regulation. | UN | 55 - يلاحظ فريق الخبراء أن فريق التحقق المسبق من الأهلية يواصل تأهيل الشركات مبدئيا لعقود إدارة الغابات المتوسطة الأجل، وأنه أقر أن إحدى الشركات مؤهلة مبدئيا للحصول على عقد لبيع أخشاب المزارع، على الرغم من أنه لا وجود لأي من هاتين الفئين في القوانين أو الأنظمة. |
In particular, the Panel is examining developments in relation to the process for awarding forest resource licenses (timber sales contracts and forest management contracts) and overall progress towards the recommencement of commercial logging. | UN | وعلى وجه التحديد، يدرس الفريق التطورات المتعلقة بعملية منح تراخيص تتصل بالموارد الحرجية (عقود بيع الأخشاب وعقود إدارة الغابات) والتقدم العام المحرز نحو استئناف قطع الأشجار للأغراض التجارية. |
60. The Panel made inquiries to determine if an investigation had been made into why and how payment terms for the three forest management contracts had been changed in the first place and who was involved. | UN | 60 - واستفسر الفريق عما إذا كان قد جرى التحقيق في أسباب وكيفية القيام أصلا بتغيير شروط الدفع الخاصة بعقود إدارة الغابات الثلاثة، ومن كان مسؤولا عن ذلك. |