"forest programmes" - Translation from English to Arabic

    • البرامج الحرجية
        
    • برامج الغابات
        
    • برامج الحراجة
        
    • والبرامج الحرجية
        
    • برامج حرجية
        
    • لبرامج الغابات
        
    • للبرامج الحرجية
        
    • وبرامج الغابات
        
    • برامج للغابات
        
    • البرامج الحراجية
        
    • البرامج المتعلقة بالغابات
        
    :: Utilize the forest instrument to guide national forest programmes to strengthen priorities, including the need to mobilize financing UN :: استخدام الصك الحرجي لتوجيه البرامج الحرجية الوطنية إلى تعزيز الأولويات، بما في ذلك ضرورة حشد التمويل
    :: Promoting the better use of national forest programmes and the National Forest Programme Facility UN العمل على تحسين استخدام البرامج الحرجية الوطنية ومرفق البرنامج الوطني للغابات
    National forest programmes are substantive if they fulfil the basic elements and contribute to sustainable forest management; otherwise, they are symbolic. UN وتكون البرامج الحرجية الوطنية موضوعية إذا وفت بالعناصر الأساسية وأسهمت في الإدارة الحرجية المستدامة؛ وإلا فإنها تكون برامج رمزية.
    Examples: national forest programmes, forest conservation, criteria and indicators etc. UN برامج الغابات الوطنية، الحفاظ على الغابات، المعايير والمؤشرات، إلخ.
    Monitoring, assessment and reporting activities should be integrated into national forest programmes. UN وينبغي إدماج أنشطة الرصد والتقييم واﻹبلاغ في برامج الغابات الوطنية.
    REDD-plus actions should complement the aims and objectives of national forest programmes and relevant international conventions and agreements. UN وينبغي أن تكمِّل `الأنشطة الإضافية` أغراض وأهداف برامج الحراجة الوطنية والاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة.
    Also, national forest programmes provide an opportunity to explicitly consider the cross-sectoral impact on forests. UN كما أن البرامج الحرجية الوطنية تتيح فرصة للنظر صراحة في الآثار الشاملة لعدة قطاعات على الغابات.
    65. Economic aspects of forests are well reflected in national forest programmes. UN 65 - تتجلى الجوانب الاقتصادية للغابات بوضوح في البرامج الحرجية الوطنية.
    National forest programmes in many countries increasingly are reflecting a wide range of forest values. UN وباتت البرامج الحرجية الوطنية في كثير من البلدان تعكس بشكل متزايد نطاقا واسعا من القيم الحرجية.
    Furthermore, the Conference recommended the mainstreaming and integration of criteria and indicators into national forest programmes. UN وعلاوة على ذلك، أوصى المؤتمر بتعميم وإدماج المعايير والمؤشرات في البرامج الحرجية الوطنية.
    :: The development and implementation of national forest programmes require capacity-building. UN :: يتطلب وضع البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها بناء القدرات.
    :: Recognized that while some guidelines have been systematically incorporated into a broader policy framework, such as national forest programmes and regional projects, implementation of many guidelines is lagging at the operational level; UN :: اعترفوا بأن بعض المبادئ التوجيهية أُدرجت بشكل منهجي في إطار السياسات الأوسع نطاقا، مثل البرامج الحرجية الوطنية والمشاريع الإقليمية، لكن التنفيذ العملي للعديد من المبادئ التوجيهية ما يزال متعثرا؛
    This includes the integration of the implementation of the Declaration in their forest programmes. UN ويشمل ذلك إدماج تنفيذ إعلان الأمم المتحدة في برامج الغابات الخاصة بها.
    Some respondents to the survey believed that this coordination and synergy could be accomplished most effectively through national forest programmes. UN ويرى بعض الذين أجابوا على الاستبيان أنه يمكن إنجاز هذا التنسيق وأوجه التآزر بأقصى قدر من الفعالية من خلال برامج الغابات الوطنية.
    A forest policy framework linking forest programmes with food security and sustainable livelihoods programmes was developed in cooperation with partner agencies and programme countries. UN ووضع إطار للسياسات المتعلقة بالغابات يربط بين برامج الغابات وبرامج اﻷمن الغذائي وبرامج سبل العيش المستدامة، وذلك بالتعاون مع الوكالات المشاركة وبلدان البرامج.
    The work being supported by the Global Environment Facility (GEF) through its technical and financial assistance to developing countries in the field of biodiversity strategies and action plans can have a positive impact in strengthening national forest programmes and vice versa. UN ويمكن أن يكون للعمل الذي يقوم به مرفق البيئة العالمية من خلال ما يقدمه من مساعدة تقنية ومالية إلى البلدان النامية في ميدان استراتيجيات وخطط عمل التنوع اﻷحيائي تأثير إيجابي في تعزيز برامج الغابات الوطنية والعكس بالعكس.
    :: Enhanced financial and technical support for the implementation of national forest programmes from national and international sources; UN :: تعزيز الدعم المالي والتقني المقدم من المصادر الوطنية والدولية لتنفيذ برامج الحراجة الوطنية؛
    :: Ensuring the support for and implementation of ILO conventions in the development of national forest programmes and in all aspects of forestry. UN :: ضمان دعم اتفاقيات منظمة العمل الدولية وتنفيذها لدى وضع برامج الحراجة الوطنية وبالنسبة إلى جميع جوانب الحراجة.
    Formulation and implementation of national forest programmes UN صياغة برامج الحراجة الوطنية وتنفيذها
    :: Building closer linkages between national forest assessments, criteria and indicators for sustainable forest management and national forest programmes UN :: إقامة صلات أوثق بين التقييمات الحرجية الوطنية ومعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات والبرامج الحرجية الوطنية
    This situation underscores the significance of formulating country-driven national forest programmes and using such programmes as the basis for international cooperation. UN وهذه الحالة تبرز أهمية صوغ برامج حرجية وطنية تقودها البلدان، واتخاذ تلك البرامج أساسا للتعاون الدولي.
    It is developing proposals on opportunities for sustainable forest programmes within the agreements of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN ويعمل البرنامج على وضع مقترحات تتعلق بالفرص المتاحة لبرامج الغابات المستدامة ضمن اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن المناخ.
    :: Promote national forest programmes as processes with a dynamic and evolving nature, rather than static planning concepts UN :: الترويج للبرامج الحرجية الوطنية بوصفها عمليات ذات طابع دينامي ومتغير، لا بوصفها مفاهيم تخطيطية ثابتة
    Consensus has been reached in many areas, such as underlying causes of deforestation and forest degradation, criteria and indicators, national forest programmes, forest conservation and protected areas, and forest research, to mention just a few. UN وقد جرى التوصل إلى توافق في اﻵراء في العديد من المجالات، مثل اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها، والمعايير والمؤشرات، وبرامج الغابات الوطنية، والحفاظ على الغابات والمناطق المحمية، وبحوث الغابات، وهذا عدد قليل منها للتمثيل فقط.
    A number of mountainous countries are already engaged in the process of formulating national forest programmes. UN وثمة عدد من البلدان الجبلية يعمل بالفعل على إعداد برامج للغابات الوطنية.
    79. National forest programmes should be used as a platform to integrate water resource management plans into forestry programmes as part of a more comprehensive watershed planning process. UN 79 - وينبغي استخدام البرامج الوطنية للغابات منطلقا لدمج خطط إدارة الموارد المائية ضمن البرامج الحراجية في إطار عملية أشمل لتخطيط مقاسم المياه.
    It can be argued that developing countries are the leaders for their own development policies, and that forest programmes do not receive priority compared to other needs. UN وقد يقال إن البلدان النامية هي المسؤولة عن سياساتها الإنمائية، وإن البرامج المتعلقة بالغابات لا تحظى بالأولوية بالمقارنة بالاحتياجات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more