"forget everything" - Translation from English to Arabic

    • ننسى كل شيء
        
    • أنسى كل شيء
        
    • تنسى كل شيء
        
    • نسيت كل شيء
        
    • نسيان كل شيء
        
    • انس كل
        
    • انسى كل شيء
        
    • نِسيان كُلّ شيءِ
        
    • ينسى كل شيء
        
    • نسيت كل شئ
        
    • تنسوا كل شيء
        
    • تنسى كل ما
        
    • تنسى كلّ شيء
        
    • لأنسى كل شيء
        
    • إنسي كلّ شيء
        
    Let's forget everything negative that has happened in the past and let's together think about our common future. UN دعونا ننسى كل شيء سلبي حدث في الماضي ونفكر معا في مستقبلنا المشترك.
    long I tried to forget everything for a year. Open Subtitles طويل حاولت أن ننسى كل شيء لمدة عام.
    forget everything, just listen to me I realized that what you see Open Subtitles أنسى كل شيء واستمع إلى لقد ادركت أن الشيء الذي تراه
    I just told her to forget everything and feel the music. Open Subtitles فقط أخبرتها أن تنسى كل شيء وتشعر بالموسيقى.
    But remember this: You forget everything you taught me about this job. Open Subtitles لكن تذكر أنك نسيت كل شيء علمتني إياه عن هذه الوظيفة
    I wanted to forget everything and you remind me about that. Open Subtitles أردت نسيان كل شيء و أنت ذكرتني بكل ما حدث
    I'll give you $5,000 to forget everything you saw here tonight. Open Subtitles سأعطيك 5000 $ ل ننسى كل شيء رأيت هنا الليلة.
    forget everything I've said until it's time not to forget. Open Subtitles ننسى كل شيء قلته حتى حان الوقت أن لا ننسى.
    Let's just forget everything and come over and save me from this hell. Open Subtitles دعنا ننسى كل شيء تعال وأنقذني من هذا الجحيم
    Can't you just compel me to forget everything at once, and we can go get a beer? Open Subtitles لا يمكن أن مجرد إجبار لي ننسى كل شيء دفعة واحدة، ويمكننا أن نذهب حصول على بيرة؟
    So why don't we just forget everything that happened and start over, okay? Open Subtitles ذا لم لا ننسى كل شيء ونبدأ من جديد, حسناً؟
    forget everything. I'll be responsible for helping you to find one when I go to University next year. Open Subtitles أنسى كل شيء و سأكون مسؤول عن العثور على واحدة غيرها لك سأذهب للجامعة بالسنة القادمة
    And for those two seconds, I forget everything. Open Subtitles وبالنسبة لتلك ثانيتين، وأنا أنسى كل شيء.
    I can't expect you to forget everything I've done overnight. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيلك تنسى كل شيء في ليلة و ضحاها
    If you forget everything else but not this, you have nothing to worry about. Open Subtitles إذا كنت قد نسيت كل شيء آخر ولكن ليس هذا، لديك ما يدعو للقلق.
    You think sometimes I don't wanna just forget everything, get on my motorcycle all angry and misunderstood and go beat some people up? Open Subtitles أنت تظن انني في بعض الاحيان لااريد نسيان كل شيء واركب دراجتي وارحل غضبا وقد أسيء فهمي واذهب لاضرب بعض الاشخاص؟
    forget everything we've ever done to hurt each other. Open Subtitles انس كل ما فعلناه لكي نجرح بعضنا البعض
    forget everything they taught you in training school, because none of it works in the real world. Open Subtitles انسى كل شيء تعلمتيه في مدرسة التدريب لان ولا شيء من ذلك نعلمه في الواقع
    I want to forget everything Open Subtitles أُريدُ نِسيان كُلّ شيءِ
    If you do not practice on a daily basis, you will forget everything. UN وعندما لا يمارس المرء عملية استخدام النظام على أساس يومي ينسى كل شيء.
    The guy smothers you with flowers, and you forget everything he's done? Open Subtitles الرجل يخدعك بالزهور و أنت نسيت كل شئ فعله؟
    If you all want to survive, if you want this town to survive, then forget everything you think you know about war. Open Subtitles إذن كنتم تريدون النجاة، إذا كنتم تريدونلهذهالمدينةأنتنجو .. عليكم أن تنسوا كل شيء تظنون أنكم تعرفوه عن الحرب.
    Good, I want you to forget everything. Open Subtitles جيد , لأنني أريدك أن تنسى كل ما فعلناه هنا .
    I guess it would be good to forget everything in your life and just live happily. Open Subtitles أعتقد أنْ من الجيد أنْ تنسى كلّ شيء في حياتك وتعيشَ بسعادةٍ فحسبْ.
    I picked up the work I had done before marriage to forget everything and start over. Open Subtitles إقتنيتُ العمل الذي كان لدي قبل الزواج لأنسى كل شيء وأبدأ من جديد.
    Please forget everything about me and what had happened Don't ever feel sorry for me Open Subtitles رجاءً إنسي كلّ شيء بشأني. وما حدث لا تشعري بالأسف عليّ قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more