"forget to" - Translation from English to Arabic

    • تنسى أن
        
    • نسيت أن
        
    • تنسي أن
        
    • تنس أن
        
    • ننسى أن
        
    • تنسى ان
        
    • نسيت ان
        
    • تنسي ان
        
    • تنسوا أن
        
    • أنسى أن
        
    • نسيتُ أن
        
    • ينسون
        
    • تنسى بأن
        
    • تنسين أن
        
    • ينسى أن
        
    Don't forget to get your clown costume for Jimmy's birthday party. Open Subtitles لا تنسى أن تحضر زى المهرج لحفلة عيد ميلاد جيمى
    Hey, don't forget to ask your dad to sign these off. Open Subtitles لا تنسى أن تطلب من والدك أن يوقع على ذلك.
    I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. Open Subtitles لقد نسيت أن أخبرك , لاتنسى أن تتحدث عن القطط
    Don't forget to get the flight info for your trip. Open Subtitles لا تنسي أن تحصلي على معلومات الطيران في رحلتكِ
    Don't forget to wipe from front to back when you pee. Open Subtitles لا تنس أن يمسح من الأمام إلى الخلف عند تبول
    This is unfortunate because we forget to problematise men and men's roles in human interaction. UN وهذا أمر يؤسف له لأننا ننسى أن مشكلات تحدث في التفاعل الإنساني بسبب الرجال وأدوار الرجال.
    You wouldn't forget to add the name to the register, would you? Open Subtitles لن تنسى ان تضيف اسمة فى ملف التسجيل هل ستنسى ؟
    WHAT, DID I forget to PUT MY TRASH BINS AWAY OR SOMETHING? Open Subtitles ماذا, هل نسيت ان اضع سلات المهملات جانباً او شيء ما؟
    And don't forget to turn off the demonic alarm system. Open Subtitles و لا تنسى أن تغلق نظام التعرف على المشعوذين
    And don't you forget to bring me back a commemorative thimble. Open Subtitles ولا تنسى أن تحضر لي أثناء عودتك حلقة معدنية تذكارية
    Don't forget to cancel the board meeting on Monday. Open Subtitles لا تنسى أن إلغاء اجتماع مجلس يوم الاثنين.
    Don't forget to get the consent forms from the kids. Open Subtitles لا تنسى أن تحصلي على استمارات الموافقة من التلاميذ
    But don't forget to jab, jab a little more and... duck! Open Subtitles لكن لا تنسى أن تطعن إطعن أكثر قليلاً, و ناور
    Did I forget to mention the liquid is highly flammable? Open Subtitles هل نسيت أن أذكر أن هذا السائل قابل للإشتعال؟
    anyway, you asked me to run down to shop for some brown roast cause we're all out so of course i forget to ask you what kind. Open Subtitles على أي حال , أنت طلبت مني أن أذهب إلى المحل.. لأحضر لك بعض القهوة .. و بالطبع نسيت أن أسألك أي نوع ..
    If I forget to tell you guys later, I'm having a really good time. Open Subtitles إذا نسيت أن أقول لك الرجال في وقت لاحق، أواجه وقتا طيبا حقا.
    On stage, don't forget to look straight at the judges. Open Subtitles علي المسرح لا تنسي أن تنظر مباشرةً الي الحكام
    Don't forget to put an aspirin in the bottom. Open Subtitles لا تنسي أن تضعي بعض الأسبرين في المزهرية
    And don't forget to line up, get your blood tested. Open Subtitles ولا تنس أن تقف بالصف، وتجري إختبار فحص الدم.
    Well, don't forget to dig out something loose-fitting. Open Subtitles حسنا، لا ننسى أن ينفد شيئا فضفاضة المناسب.
    ♪ Don't forget to say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ Open Subtitles ♪لا تنسى ان تقول ♪ ♪ نعم, نعم, نعم, نعم ,نعم, نعم ♪
    What, did you forget to pay a bill or something? Open Subtitles ما السبب هل نسيت ان تدفع فاتورة او شيء ؟
    Don't forget to call me when you get there. Always go out in groups. Open Subtitles لا تنسي ان تتصلي بي عندما تصلي الى هناك دائما اخرجي في وسط جماعات
    Please don't forget to never spay or neuter your pets. Open Subtitles لا تنسوا أن لا تبقوا عند حيوان أليف رجاء
    Oh, don't let me forget to pack the Imodium AD. Open Subtitles أوه لا تدعني أنسى أن أعطيك الأوميديوم أيه دي
    Oh, did I forget to mention he is also the Queen's nephew? Open Subtitles هل نسيتُ أن أذكر بأنّه ايضاً أبن أخ الملكة؟
    Yet industrial policymakers often forget to involve the private sector in the policy process right at the design stage. UN بيد أنَّ مقرري السياسة الصناعية كثيرًا ما ينسون إشراك القطاع الخاص في عملية وضع السياسة منذ مرحلة التخطيط.
    [siren] Don't forget to have the coroner sign the report, ok? Open Subtitles لا تنسى بأن تحصل على توقيع المحقق على التقرير، اتفقنا؟
    Now, don't forget to take a sweater and other things to protect yourself. Open Subtitles الأن , لا تنسين أن تأخذين سترتك و الأشياء الأخره لكي تحمين نفسك
    Sometimes he would forget to close the door behind him, and I could see outside through a window upstairs. Open Subtitles فى بعض الأحيان كان ينسى أن يغلق الباب و كنت أستطيع أن أرى الخارج من خلال الشباك بالسقفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more