"forget your" - Translation from English to Arabic

    • تنسى
        
    • تنسي
        
    • تنس
        
    • ننسى
        
    • تنسين
        
    • تنسوا
        
    • تَنْسِ
        
    • على نسيان
        
    • تنسَ
        
    • لتنسى
        
    • تَنْسي
        
    Upon retrieval of the power gem, remember, before you forget your loyalty, Open Subtitles عند استرجاع جوهرة الطاقة، تذكر، قبل أن تنسى الولاء الخاص بك،
    Okay, so don't forget, your dad has a brunch at 2:00 p.m. in the executive dining room. Open Subtitles حسناً لا تنسى موعد حفلة غداء والدك في الساعة الثانية بعد الظهر في قاعة الغداء
    "When you've got someone to love You forget your care and strife Open Subtitles عندما يكون لديك شخص يحبك فانت تنسى هموم و صراعات الحياه
    If you are to survive, you must forget your master. Open Subtitles اذا اردتي العيش , يجب عليكي ان تنسي سيدك
    Maintenance crew's already been through there. Don't forget your keys. Open Subtitles لقد كان عمال الصيانة هناك، لا تنس مفاتيحك
    Oh, by the way, don't forget your souvenir photo. Open Subtitles أوه، بالمناسبة، لا ننسى صورة تذكارية الخاص بك‎.
    If you need help, don't forget your pals, huh? Open Subtitles إذا كنت تحتاج مساعدة لا تنسى أصدقائك، هاه؟
    Don't forget, your bread plate is on the left. Open Subtitles هذا جميل, لا تنسى خبزك المحمص الموجود هناك.
    And so please don't forget your pin this time. Open Subtitles وايضا أرجوك لا تنسى رقمك السري هذة المرة
    Here. Red tape. So you'll never forget your roots. Open Subtitles هنا الشريط الاحمر لذلك لن تنسى ابدا اصلك
    Well, next time don't forget your jacket, new kid. Open Subtitles المرة القادمة لا تنسى معطفك أيها الفتى الجديد
    And when you're hiring men for your railroad, don't forget your Irish kinsmen. Open Subtitles وعندما ستوظف أشخاصاً لسكة حديدك لا تنسى أقربائك الأيرلنديين
    Don't forget your man Psalms here when you make your, uh, Walking Boss list, huh? Open Subtitles لا تنسى رجلك سالمز عندما تقرر من سيشرف على العمل
    Do not forget your other daughter, sir, whom you have deigned to neglect these past two years. Open Subtitles لا تنسى ابنتك الآخرى، سيدي. التي كنت تتجاهل أمرها في العامين الماضيين.
    And don't forget your membership proposal. Try picking a more suitable candidate this time. Open Subtitles ولا تنسى عرض عضويتك، حاول اختيار مرشح مُناسب هذه المرة
    And don't forget your poor elbows, it's easily done. Open Subtitles ولا تنسي المرفقين، من السهل إصابتهما بالتشقق
    Oh, honey, you ain't ever gonna forget your sisters. Open Subtitles حبيبتي، إنك لن تنسي شقيقاتك على الإطلاق.
    Hey, when you're all famous, ...don't forget your crew from film school, huh? Boys in the Wood Hood! Open Subtitles عندما تصبح مشهوراً، لا تنس أصدقائك القدامى
    How can I forget your teachings? Come to my house, brother. Open Subtitles وتريدنا أن ننسى تعاليمك هيا تعال إلى بيتي يا سيدي
    It's a great future, you can't forget your past. Open Subtitles إنه مُستقبل زاهر، ولكن لا يُمكنكِ أن تنسين ماضيكِ.
    Don't forget your booties, because it's cold out there. Open Subtitles لا تنسوا انتعال جزمكم، فالطقس بارد في الخارج.
    Bridges, you Carlin boys... don't forget your tickets back here to my little hotel. Open Subtitles الجسور، أنتم أولاد كارلن لا تَنْسِ تذاكرَكَ إدعمْ هنا إلى فندقِي الصَغيرِ
    It'll help you forget your sins, without losing your edge. Open Subtitles سيساعدك على نسيان معاصيك دون ان تفقد تركيزك
    But never forget your primary objective, that woman. Open Subtitles ،لكن إياك أن تنسَ هدفك الأساسي تلك المرأة
    The adrenaline unleashed by the act of violence helps you to forget your painful life. Open Subtitles يطلق الادرينالين عند التصرف بعنف يساعدك لتنسى حياتك المؤلمة
    - You never forget your first. Open Subtitles أى مِنْ الرموزِ الـ39 لن تَنْسي أبداً الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more