"forgot something" - Translation from English to Arabic

    • نسيت شيئا
        
    • نسيت شيئاً
        
    • نسيت شيء
        
    • نسيتُ شيئاً
        
    • نسيتُ شيئًا
        
    • نسيتِ شيئاً
        
    • نَسيتُ شيئاً
        
    • نسيت أمراً
        
    • نسيت شئ ما
        
    • نسيت شيئًا
        
    • نسيتي شيئا
        
    • نسيتَ شيئاً
        
    • نست شيئا
        
    • نسى شيئا
        
    • نسيت شىء
        
    Ironically, I can not remember when last I forgot something. Open Subtitles من المفارقات، لا أستطيع أن أتذكر عندما آخر نسيت شيئا.
    Yes, but I forgot something in church so I thought I'd say goodbye to your mom and dad before I left. Open Subtitles نعم لاكن نسيت شيئا ما في الكنيسة - - لذا ظننت بان اودع امك و ابيك قبل ان اذهب
    If I forgot something, I can always go back. Open Subtitles أذا نسيت شيئاً يمكنني دائماً ان أعود للمنزل
    He forgot something at home that he promised to bring. Open Subtitles هو نسيت شيئاً في المنزل الذي وعدني بإحضاره
    I noticed you forgot something this morning, So I thought I'd bring it by. Open Subtitles لاحظت أنك نسيت شيء هذا الصباح لذا أردت أن أجلبه لك
    Some book. Would you excuse me? I forgot something at the office. Open Subtitles كتاب ما، هلاّ عذرتني، نسيتُ شيئاً بالمكتب
    I returned a car last Saturday and I guess I forgot something. Open Subtitles ـ نعم، نعم لقد أرجعت سيارة السبت الماضي وأعتقد أنني نسيت شيئا في السيارة
    But I realize I forgot something at the house. Open Subtitles و لكني انتبهت على أني نسيت شيئا في المنزل
    Actually, I forgot something in the laundry room. Open Subtitles في الواقع، نسيت شيئا في غرفة الغسيل.
    Oh yes, I forgot something very important. Open Subtitles أوه نعم، لقد نسيت شيئا مهم جدا.
    I forgot something upstairs. Open Subtitles لقد نسيت شيئا في الطابق الاعلى
    I mean, between your head injury and... and the fact that you're still on some strong pain medication... you may have forgot something that could help us and... everything you have told us could just be the medication talking. Open Subtitles انا اعني بأن الجرح الذي حدث لرأسك... والحقيقه انك ما زلت مستمرا باخذ الدواء القوي فلربما نسيت شيئا تستطيع به مساعدتنا
    I thought I... I thought I forgot something in here. Open Subtitles ظننت أنني نسيت شيئاً هنا، لكنني لم أفعل.
    You forgot something... bully. You're a bully. Open Subtitles لقد نسيت شيئاً, مضايق أنت مضايق
    I forgot something. Darling, look. Open Subtitles نسيت شيئاً هاماً ، حبيبتي ، انظري
    - And to you, Cassim. You left so quickly the other night that Morgiane forgot something. Open Subtitles -لقد غادرت بسرعة الليلة الماضيةو "مرجانة"نسيت شيئاً.
    Stay in love. Mm. I knew I forgot something. Open Subtitles البقاء على الحب عرفت أني نسيت شيء ما
    Wait, wait, wait. I forgot something. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، لقد نسيتُ شيئاً.
    I'm sure I forgot something. Open Subtitles إنّي متأكّدةٌ أنّي نسيتُ شيئًا.
    Well, if you forgot something, you can just come back for it. Open Subtitles , حسناً، إن نسيتِ شيئاً يمكنكِ أن تعودي لأخذه
    I forgot something at Kappa Tau. Open Subtitles نَسيتُ شيئاً في الكابا تاو.
    Oh, uh, sorry. forgot something. So embarrassed. Open Subtitles أنا آسف، نسيت أمراً ما أشعر بالإحراج الشديد
    - You forgot something... the consultant fee for the company you hired to pull off the robbery. Open Subtitles لقد نسيت شئ ما أتعهاب المستشارين الذين أجرتيهم للشركة ليقوموا بالسطو
    Yes, I forgot something. It's nothing, I will be there shortly. Bye! Open Subtitles نعم, لقد نسيت شيئًا ما سأعود بعد قليل, إلى اللقاء
    "You forgot something" Open Subtitles "لقد نسيتي شيئا"
    You forgot something. Open Subtitles لقد نسيتَ شيئاً ما.
    She forgot something important. Open Subtitles لقد نست شيئا مهما
    Maybe he fakes like he's Martinez and he forgot something. Open Subtitles ربما تظاهر بأنه "مارتينز" وأنه نسى شيئا ما
    I did go out. I forgot something, so I came in again. Open Subtitles لم أخرج , لقد نسيت شىء ما لذلك عدت مرة آخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more