"forgot to ask" - Translation from English to Arabic

    • نسيت أن أسأل
        
    • نسيت أن أسألك
        
    • نسيت ان اسألك
        
    • نسيت أن أسألها
        
    • نسيتُ أن أسأل
        
    • نسينا أن نسأل
        
    • نسيت أن أسئلك
        
    • نسيت أن أطلب
        
    • نسيت السؤال
        
    • نسيتُ أن أسألك
        
    • ونسيت أن أسأل
        
    I forgot to ask Randy what he was doing following that guy with the tight striped pants. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل راندي ما الذي كان يفعله بتتبع ذلك الرجل ذو السروال الضيق
    I forgot to ask whether it's a boy or a girl, but I figure we'll find out eventually. Open Subtitles نسيت أن أسأل لو كان صبيًا أم فتاة لكننا سوف نعرف في النهاية
    I forgot to ask if you wanted the files done by last name or prisoner number. Open Subtitles أنا نسيت أن أسأل إذا أردت الملفات به اسم العائلة أو عدد السجناء.
    And I think I forgot to ask you if you were married... to someone other than me that is. Open Subtitles وأعتقد،إني نسيت أن أسألك إذا ماكنت متزوجاً من شخصية أخرى غيري
    I forgot to ask you, I've been so excited over meeting'you again: Open Subtitles لقد نسيت ان اسألك.. فقد كنت مسرورا لرؤيتك ثانية
    I forgot to ask whether she was serving meat or fish. Open Subtitles نسيت أن أسألها ما إذا كانت تطهو لحوم أم أسماك.
    You know, I forgot to ask about my work schedule for next month. Open Subtitles أتعلمين ؟ لقد نسيت أن أسأل بشأن جدول عملي الشهر القادم
    Abhi, I forgot to ask this in the morning. Open Subtitles أبهي، لقد نسيت أن أسأل هذا في الصباح.
    One old man I forgot to ask the name Open Subtitles واحد الرجل العجوز لقد نسيت أن أسأل اسم
    I forgot to ask if they got food on board. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة
    I forgot to ask Taylor today. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل تايلور اليوم؟
    ♪ I forgot to ask How I only left them there ♪ Open Subtitles نسيت أن أسأل كيف تركت لهم فقط هناك ♪
    Okay, I forgot to ask you, how was your class? Open Subtitles حسناً , لقد نسيت أن أسألك كيف صارت محاضرتك ؟
    I forgot to ask you this when we spoke this morning but there is no dessert. Open Subtitles نسيت أن أسألك عندما تحدثنا صباحاً ولكن لا يوجد حلوى
    I was looking for you earlier. I forgot to ask you about the letter. Open Subtitles أنا كنت أبحث عنك باكرا , نسيت أن أسألك عن الرسالة
    Hey, I forgot to ask you... Open Subtitles .. نسيت ان اسألك
    I forgot to ask your name Open Subtitles نسيت ان اسألك ما اسمك
    I forgot to ask something. Open Subtitles لقد نسيت أن أسألها عن أمرٍ ما
    Oh, I forgot to ask. Open Subtitles نسيتُ أن أسأل
    I guess we forgot to ask Stinker if he wanted guests over. Open Subtitles أعتقد أننا نسينا أن نسأل الكريه إذا كان يريد أكثر من الضيوف.
    I never asked-- I forgot to ask you how your date went. Open Subtitles --انا لم اسئلك ابدًا لقد نسيت أن أسئلك كيف جرى موعدك.
    I forgot to ask Tony to get extra garlic bread. Open Subtitles لقد نسيت أن أطلب من توني ان يجلب خبز الثوم إضافي
    Oh yes, I guess so I forgot to ask about you Open Subtitles أوه نعم، أحزر هذا نسيت السؤال عنك
    I forgot to ask you what kind of acquittal you want. Ostensible, or definite acquittal or deferment? Open Subtitles نسيتُ أن أسألك أي نوع من التبرئة تريد، تبرئة ظاهرية أو تبرئة نهائية أو حقيقية؟
    I forgot to ask if I should bring anything. Open Subtitles ونسيت أن أسأل إن كان عليَّ إحضار شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more