Trafficking is a form of violence against women that involves family, community and State and crosses international boundaries. | UN | فالاتِّجار شكل من أشكال العنف ضد المرأة له صلة بالأسرة والمجتمع المحلي والدولة، ويعبر الحدود الدولية. |
Female genital mutilation (FGM) has been recognized by the Special Rapporteur as a form of violence against women. | UN | 30- أقرت المقررة الخاصة بأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث هو شكل من أشكال العنف ضد المرأة. |
In protecting children from abuse, exploitation and violence, Eritrea has banned the practice of female genital mutilation, treating it as a form of violence against women. | UN | وإريتريا إذ تحمي الأطفال من الاعتداء والاستغلال والعنف، فإنها حظرت ممارسة ختان الإناث، وتنظر إليه على أنه شكل من أشكال العنف ضد المرأة. |
This is important not only to ensure legal protection but also to promote a culture where no form of violence against women and girls with disabilities is tolerated. | UN | وهذا أمر مهم، لا لضمان توفير الحماية القانونية فحسب، بل أيضاً لتعزيز ثقافة عدم التسامح بأي شكل من أشكال العنف ضد النساء والفتيات ذوات الإعاقة. |
Force-feeding was now considered a form of violence against women and was no longer practised. | UN | فالتغذية القسرية أصبحت تعتبر الآن شكلاً من أشكال العنف ضد المرأة ولم تعد تمارس. |
The Special Rapporteur encourages the Government to take all necessary steps to abolish this form of violence against women in the family. | UN | وتشجع المقررة الخاصة الحكومة على اتخاذ كافة الخطوات اللازمة للقضاء على هذا الشكل من أشكال العنف ضد المرأة. |
Measures taken to eradicate any form of violence against women (VAW) and children | UN | التدابير المتخذة للقضاء على أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة والأطفال |
Restricting women's right to a full range of sexual and reproductive rights is a form of violence against women | UN | تقييد حق المرأة في التمتع بنطاق كامل من الحقوق الجنسية والإنجابية هو شكل من أشكال العنف ضد المرأة |
We call on the Commission to recognize that restricting women's right to access a full range of sexual and reproductive health services, including access to safe abortion, is a form of violence against women. | UN | إننا نهيب باللجنة الاعتراف بأن تقييد فرص حصول المرأة على نطاق كامل من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك فرص الحصول على الإجهاض المأمون، هو شكل من أشكال العنف ضد المرأة. |
The Alliance condemns any form of violence against women. | UN | ويدين التحالف أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة. |
16. Female genital mutilation and cutting is a form of violence against women and a violation of women's and girls' rights. | UN | 16- تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وبترها شكل من أشكال العنف ضد المرأة وانتهاك لحقوقها. |
61. Indicators necessary to achieve the objectives: Number and direction of the changes in legislations interpreting any form of violence against women as a violation of the right to self-determination and human rights of women | UN | عدد واتجاه التغيرات التي طرأت على التشريعات والرامية إلى تفسير أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة باعتباره انتهاكاً للحق في تقرير الشخص لمصيره وانتهاكاً للحقوق الإنسانية للمرأة؛ |
We are calling upon Member nations to declare their territory to be a notolerance zone for any form of violence against women and to break down the patriarchal structures that are used to justify this war on women. | UN | ونهيب بالدول الأعضاء أن تعلن أن أراضيها منطقة لا تسامح فيها مع أي شكل من أشكال العنف ضد المرأة وأن تحطم الهياكل الأبوية التي تستخدم لتبرير هذه الحرب ضد المرأة. |
The Federal Government opposes any form of violence against women. | UN | 44- تعارض الحكومة الاتحادية كل شكل من أشكال العنف ضد المرأة. |
156. Trafficking of women and children is the worst form of violence against women. | UN | 156 - الاتجار بالمرأة والأطفال أسوأ شكل من أشكال العنف ضد المرأة. |
12. The International Organization for Migration (IOM) has acknowledged that trafficking is a form of violence against women. | UN | 12- وأقرت المنظمة الدولية للهجرة بأن الاتجار هو شكل من أشكال العنف ضد المرأة. |
For all these reasons, we can no longer continue to accept complacency in the face of any form of violence against women and girls. | UN | ولهذه الأسباب مجتمعة، لم يعد بوسعنا الاستمرار في قبول التواطؤ إزاء أي من أشكال العنف ضد النساء والفتيات. |
Any form of violence against women and girls is a gross violation of their human rights. | UN | وأي شكل من أشكال العنف ضد النساء والفتيات هو انتهاك جسيم لحقوقهن الإنسانية. |
They constitute a harmful practice and a form of violence against women and girls that can have both immediate and long-term consequences for their physical, sexual and mental health, and even result in death. | UN | وهو ممارسة ضارة وشكل من أشكال العنف ضد النساء والفتيات قد يكون لهما عواقب فورية وطويلة الأجل على صحتهن البدنية والجنسية والعقلية، بل قد يؤديان إلى وفاتهن. |
Domestic abuse was another form of violence against women, which took place in the private sphere and was largely underreported. | UN | ويعتبر سوء المعاملة في المنـزل شكلاً من أشكال العنف ضد المرأة يمارس في مجال خاص ولا يجري الإبلاغ عنه في حالات كثيرة. |
There is no sustainable and well-funded programme or mechanism to stop this form of violence against women. | UN | ولا توجد برامج أو آليات مستدامة ممولة جيدا لوقف هذا الشكل من أشكال العنف ضد المرأة. |
The subcommittee submitted its report, entitled " The system of prostitution: a form of violence against women " , on 5 March 2002. | UN | وقدمت هذه اللجنة الفرعية في 5 آذار/ مارس 2002 تقريرا معنونا " نظام الدعارة يمثل عنفا ضد المرأة " يعتبر الدعارة مظهرا للعنف الجنسي. |