"form trade unions" - Translation from English to Arabic

    • تكوين النقابات
        
    • تشكيل نقابات
        
    • تشكيل النقابات
        
    • تكوين نقابات
        
    • إنشاء نقابات
        
    • إنشاء النقابات
        
    • تأسيس نقابات
        
    • بإنشاء نقابات
        
    • تكوين اتحادات
        
    48. Furthermore, the Special Rapporteur received information that restrictions continue to be imposed on the right to form trade unions. UN 48- وإضافة إلى ذلك، تلقى المقرر الخاص معلومات تفيد بأن فرض القيود على الحق في تكوين النقابات مستمر.
    The right to form trade unions in the Free Trade Zone UN حق تكوين النقابات في المنطقة التجارية الحرة
    Article 29 Right of individual to form trade unions and right to strike. UN المادة 29 حق الفرد في تكوين النقابات وحقه في الإضراب.
    174. Article 18 of the Militia Act stipulates that militia officers have the right to form trade unions. UN 174- وتنص المادة 18 من قانون الميليشيات على أن يكون لأفراد الميليشيات الحق في تشكيل نقابات.
    The Constitution clearly does not grant public servants the right to form trade unions. UN ومن الواضح أن الدستور لا يمنح الموظفين العموميين الحق في تشكيل نقابات.
    Workers are further protected by their legal right to go on strike and to form trade unions and workers' associations. UN كما تتوفر الحماية للعمال من خلال الحق القانوني في الإضراب وفي تشكيل النقابات ورابطات العمال.
    Citizens have the right to form trade unions at their workplace in institutions, enterprises, associations, etc. UN ومن حق المواطنين تكوين نقابات عمال في أماكن عملهم في المؤسسات والشركات والجمعيات، الخ.
    The Committee recommends that the State party take steps to ensure that the right to form trade unions is respected. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات لضمان احترام حق تكوين النقابات.
    The Committee recommends that the State party take steps to ensure that the right to form trade unions is respected. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات لضمان احترام حق تكوين النقابات.
    It is therefore patently clear that the right to form trade unions is guaranteed under the Act. UN ويتضح من هذا بصورة جلية أن الحق في تكوين النقابات مضمون بموجب القانون.
    RIGHT OF EVERYONE TO form trade unions AND UN حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام
    The Covenant recognizes the right to: work; just and favourable conditions of work; social security; an adequate standard of living; education; and to form trade unions. UN ويقر العهد بالحق في العمل؛ والحق في ظروف عمل عادلة ومواتية؛ والحق في الضمان الاجتماعي؛ والحق في مستوى معيشي مناسب، والحق في التعليم، والحق في تكوين النقابات.
    Article 8. Right to form trade unions 115 - 119 24 UN المادة 8 الحق في تكوين النقابات 115-119 29
    The collective dimension of the right to work is addressed in article 8 of the Covenant, which enunciates the right of everyone to form trade unions and join the trade union of her or his choice as well as the right of trade unions to function freely. UN ويتم تناول البعد الجماعي للحق في العمل في المادة 8 من العهد التي تنص على حق كل شخص في تكوين النقابات وفي الانضمام إلى النقابة التي يختارها، فضلاً عن حق النقابات في ممارسة نشاطها بحرية.
    All workers without exception have the right to form trade unions voluntarily, according to their choice and without prior permission. UN ولجميع العمال بدون استثناء الحق في تشكيل نقابات عمالية طواعية بحسب اختيارهم وبدون تصريح مسبق.
    209. Article 18 of the Militia Act stipulates that militia officers have the right to form trade unions. UN 209- وتنص المادة 18 من قانون الميليشيات على أن يكون لأفراد الميليشيات الحق في تشكيل نقابات.
    213. The Trade Unions Act 1959 recognises the right of employees to form trade unions and enter into collective bargaining. UN 213 - يسلم قانون نقابات العمال لعام 1959 بحق العاملين في تشكيل نقابات عمالية والدخول في مساواة جماعية.
    The right to work was directly linked to the right to just and favourable conditions of work and to the right to form trade unions and to strike. UN فالحق في العمل مرتبط ارتباطاً مباشراً بالحق في ظروف عمل منصفة وملائمة، وبالحق في تشكيل النقابات وفي الإضراب.
    Article 26 does not provide for protection of the right to form trade unions. UN ولا تنص المادة 26 على حماية الحق في تشكيل النقابات.
    Many Governments are not willing to view trade union activists as defenders of the right to work and all the rights connected to it, such as the right to form trade unions and the right to strike. UN ولا يروق للحكومات أن ترى الناشطين النقابيين يدافعون عن حق العمل وجميع الحقوق المتصلة به، مثل حق تكوين نقابات عمالية وحق الإضراب.
    The right to form trade unions is exercised in the form of self-organization, in compliance with the constitutionally guaranteed right of citizens to establish trade unions. UN ويمارس حق إنشاء نقابات العمال في شكل تنظيم ذاتي، امتثالاً للحق الدستوري المكفول للمواطنين والخاص بإنشاء نقابات عمال.
    The freedom to form trade unions and to organise in order to look after other interests is guaranteed by the Constitution. UN كما يكفل الدستور حرية إنشاء النقابات والتنظيم في سبيل رعاية مصالح أخرى يكفلها الدستور.
    It is necessary to note here that, in the interests of national security and the maintenance of public order, and because China has compulsory military service, members of the armed forces and the armed police in active service are not workers whose main source of income is wages, and do not join or form trade unions. UN 70- وتجدر الملاحظة هنا أنه مراعاة للأمن الوطني وصيانة النظام العام، ونظراً لأن الخدمة العسكرية في الصين إلزامية، لا يُعتبَر أعضاء القوات المسلحة في الجيش والشرطة أثناء مباشرتهم للخدمة الفعلية عمالاً تمثل الأجور مصدر دخلهم الرئيسي، ولا يجوز لهم تأسيس نقابات عمال أو الانضمام إليها.
    They are based on possibilities provided for in article 8, paragraph 2, of the Covenant dealing with restrictions on the right to form trade unions in the armed forces, the police and the administration of the State. UN وهي تقوم على أساس اﻹمكانيات المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٨ من العهد، التي تتناول القيود المفروضة على حق تكوين اتحادات في القوات المسلحة والشرطة وإدارة الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more