"formal plenary meeting of" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة العامة الرسمية
        
    The next formal plenary meeting of the Conference will take place after the spring break and will be announced by the secretariat. UN وستعقد الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر بعد عطلة الربيع وستعلن الأمانة العامة عنها.
    Then, an informal meeting could be scheduled to take place immediately after the formal plenary meeting of the Conference on Disarmament. UN ثم، ويمكن، بعد ذلك، عقد جلسة غير رسمية بُعَيْد انتهاء الجلسة العامة الرسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    Therefore, I would now like to adjourn the formal plenary meeting of the Conference and resume our meeting in an informal format five minutes from now. UN ولهذا أود الآن رفع الجلسة العامة الرسمية للمؤتمر واستئناف جلستنا في إطار غير رسمي بعد خمس دقائق من الآن.
    The formal plenary meeting of next week, under the presidency of Sweden, will take place on Thursday, 31 May 2007. UN وستجري الجلسة العامة الرسمية الأسبوع المقبل برئاسة السويد نهار الخميس 31 أيار/مايو 2007.
    The next formal plenary meeting of the Conference will be held on Thursday, 13 March, at 10 a.m. in this chamber. UN وستعقد الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر يوم الخميس 13 آذار/مارس، الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة.
    The next formal plenary meeting of the Conference will be held under the presidency of Ukraine on Tuesday, 18 March, at 10 a.m. in this chamber. UN وستعقد الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر برئاسة أوكرانيا يوم الثلاثاء، 18 آذار/مارس الساعة 00/10 في هذه القاعة.
    The next formal plenary meeting of the Conference will be on Thursday, 5 March, at 10 a.m. in this chamber. UN وستُعقد الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر يوم الثلاثاء الموافق 5 آذار/مارس الساعة 00/10 في هذه القاعة.
    The next formal plenary meeting of the Conference will be held on Saturday, 7 March, at 10.30 a.m. in this Chamber. UN وستُعقد الجلسة العامة الرسمية القادمة يوم السبت، 7 آذار/مارس، في الساعة 30/10 في هذه القاعة.
    The next formal plenary meeting of the Conference will be held on Thursday, 11 February, at 10 a.m. in this chamber. UN ستُعقد الجلسة العامة الرسمية القادمة في هذه القاعة يوم الثلاثاء 11 شباط/فبراير في الساعة العاشرة صباحاً.
    I should also like to inform you that the next formal plenary meeting of the Conference will be held in this room on Tuesday, 2 March, at 10 a.m. UN كما أبلغكم بأن الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر ستُعقد يوم الثلاثاء، 2 آذار/مارس، الساعة 00/10 في هذه القاعة.
    The PRESIDENT (translated from French): I declare open the 1034th formal plenary meeting of the Conference on Disarmament. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أعلن افتتاح الجلسة العامة الرسمية الرابعة والثلاثين بعد الألف لمؤتمر نزع السلاح.
    The PRESIDENT: We resume the formal plenary meeting of the Conference on Disarmament. UN الرئيس (متحدثاً بالاسبانية): نستأنف الجلسة العامة الرسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    At this stage, I would like to inform you that the next formal plenary meeting of the Conference will be held on Tuesday, 9 February, at 3 p.m. in this Chamber. UN أود الآن أن أخبركم بأن الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر ستُعقَد يوم الثلاثاء، 9 شباط/فبراير، الساعة 00/15 في هذه القاعة.
    The next formal plenary meeting of the Conference, under the presidency of Belarus, will be held on Tuesday, 16 February, at 10 a.m. in this chamber. UN وستعقد في هذه القاعة الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر، في ظل رئاسة بيلاروس، يوم الثلاثاء 16 شباط/فبراير، الساعة 00/10.
    As indicated, the next formal plenary meeting of the Conference will be held on Monday, 3 March, at 4 p.m. in this chamber. UN وعلى النحو الذي أُشير إليه أعلاه، فإن الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر ستُعقد يوم الاثنين الموافق 3 آذار/مارس في الساعة 00/16 في هذه القاعة.
    The next formal plenary meeting of the Conference on Disarmament will be held next Thursday, 27 May, at 10 a.m. under the presidency of the distinguished representative of Mongolia. UN وستقعد الجلسة العامة الرسمية القادمة لمؤتمر نزع السلاح يوم الخميس القادم 27 أيار/مايو، في الساعة العاشرة صباحاً، برئاسة مندوب منغوليا الموقر.
    In that case, I will just announce that the next formal plenary meeting of the Conference will be held on Tuesday, 29 June, at 10 a.m. in this same Council chamber. UN وفي هذه الحالة، فإني سأكتفي بالإعلان أن الجلسة العامة الرسمية القادمة لمؤتمر نزع السلاح ستعقد يوم الثلاثاء 29 حزيران/يونيه، في الساعة 00/10 في نفس قاعة المجلس هذه.
    The next formal plenary meeting of the Conference on Disarmament is scheduled under the presidency of Australia on Tuesday, 30 June at 10 a.m. in this same conference room, although I would like to note that there is a possibility of convening an earlier plenary. UN من المقرّر أن تنعقد الجلسة العامة الرسمية القادمة لمؤتمر نزع السلاح تحت رئاسة أستراليا في تمام الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء 30 حزيران/يونيه في نفس قاعة المؤتمر هذه رغم أنني أود أن أنوّه أن هناك إمكانية لعقد جلسة عامة في وقت أبكر.
    I would now want to say that the next formal plenary meeting of the Conference will be held next Tuesday at 10 a.m. in this chamber, and followed, as I said, by an informal plenary to consider the draft annual report to the General Assembly. UN وأود الآن أن أقول إن الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر ستُعقَد يوم الثلاثاء المقبل الساعة 00/10 في هذه القاعة، وستتلوها، كما قلتُ، جلسة عامة غير رسمية للنظر في مشروع التقرير السنوي إلى الجمعية العامة.
    The next formal plenary meeting of the Conference will take place in this room on 9 March at 10 a.m. Pursuant to the decision taken by the Conference at its 1172nd plenary meeting, on 2 March, Ms. Beatrice Fihn of the Women's International League for Peace and Freedom will address us at that time. UN ستعقد الجلسة العامة الرسمية القادمة للمؤتمر يوم الثلاثاء 9 آذار/مارس في تمام الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة نفسها. وبناء على قرار اتخذه المؤتمر في 2 آذار/مارس في الجلسة العامة 1172، ستخاطب المؤتمرَ السيدة بياتريس فين، ممثلة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more