Annex A. formation and evidence of customary international law | UN | المرفق ألف - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته |
It is proposed that a topic entitled " formation and Evidence of Customary International Law " be included in the Commission's Long-term Programme of Work. | UN | ويُقترح إدراج موضوع بعنوان نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته في برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل. |
South Africa would respond to the Commission's request to provide information on the formation and evidence of customary international law in its domestic courts. | UN | وستستجيب جنوب أفريقيا لطلب اللجنة تقديم معلومات عن نشأة القانون الدولي العرفي وإثبات وجوده في المحاكم المحلية. |
The same basic approach to the formation and identification of customary international law applies regardless of the field of law under consideration. | UN | فنفس النهج الأساسي المتعلق بنشأة القانون الدولي العرفي وتحديده ينطبق بغض النظر عن مجال القانون الذي يُنظر فيه. |
The practice of the United States with respect to the formation and development of customary international law was currently being reviewed with a view to providing information that might be useful to the Commission. | UN | ويجري حالياً استعراض ممارسة الولايات المتحدة فيما يتعلق بنشأة القانون الدولي وتطوره، بغية تقديم معلومات يمكن أن تفيد اللجنة. |
The Commission should focus on the identification of the formation and evidence of customary international law. | UN | وينبغي أن تركز اللجنة على تحديد نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته. |
The concept was also important to State officials, judges, diplomats and others who contributed to the formation and identification of international custom. | UN | ويعد المفهوم مهما أيضا بالنسبة لمسؤولي الدول، والقضاة، والدبلوماسيين، وغيرهم ممن يسهمون في نشأة العرف الدولي وتحديده. |
First report on formation and evidence of customary international law | UN | التقرير الأول عن نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته |
The case law concerned will be referred to in future reports, when dealing with particular aspects of the formation and evidence of customary international law. | UN | وسيشار إلى الاجتهاد القضائي المعني في التقارير المقبلة، عند تناول جوانب معينة من نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته. |
B. formation and evidence of customary international law 29 8 | UN | باء - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته 29 9 |
C. formation and evidence of customary international law 268 133 | UN | جيم - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته 268 167 |
In particular, several members agreed that the work on this topic should cover the formation and evidence of customary law in the various fields of international law. | UN | واتفق عدد من الأعضاء بوجه خاص على أن الأعمال المتعلقة بهذا الموضوع ينبغي أن تشمل نشأة القانون العرفي وإثباته في مختلف مجالات القانون الدولي. |
However, some members underlined that the formation and identification of customary international law were closely linked. | UN | بيد أن بعض الأعضاء أكدوا على الصلة الوثيقة بين نشأة القانون العرفي وتحديده. |
Instead, the aim is to elucidate the process of the formation and determination of rules of customary international law, through guidance and practice. | UN | بل إن الهدف هو توضيح عملية نشأة قواعد القانون الدولي العرفي وكيفية تحديدها، من خلال التوجيه والممارسة. |
formation and evidence of customary international law | UN | دال - نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته |
86. The Commission's work on the topic of formation and evidence of customary international law had real practical value. | UN | 86 - وأضافت أن عمل اللجنة بشأن موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته ينطوي على قيمة عملية حقيقية. |
20. His delegation welcomed the progress made on the topic of the formation and evidence of customary international law. | UN | 20 - وأعرب عن ترحيب وفده بالتقدم المحرز بشأن موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته. |
It would not be appropriate for the Commission to be unduly prescriptive in respect of the topic, and any outcome of its work should not prejudice the flexibility of the customary process or future developments concerning the formation and evidence of customary international law. | UN | ولن يكون من المناسب للجنة أن تكون توجيهية بغير داع فيما يتعلق بالموضوع، وهي نتيجة لعملية ينبغي ألا توثر في مرونة العملية العرفية أو التطورات القادمة المتعلقة بنشأة القانون الدولي العرفي وإثباته. |
22. His delegation was largely in agreement with the Commission on the question of whether there were differences in approaches in the formation and evidence of customary international law depending on the specific field of international law. | UN | 22 - وأعرب عن اتفاق وفده إلى حد كبير مع اللجنة بشأن مسألة ما إذا كانت هناك اختلافات في النهج المتعلقة بنشأة القانون الدولي العرفي وإثباته بالاستناد إلى الميدان المعين من القانون الدولي. |
The jurisprudence of the International Court of Justice could rightly be considered the primary source of material on the formation and evidence of rules of customary international law. | UN | ويمكن بحق أن يعتبر الاجتهاد القضائي لمحكمة العدل الدولية هو المصدر الأساسي للمواد المتعلقة بنشأة القانون الدولي العرفي وإثباته. |
The Panel further notes that, although black crust formation is shown in some locations and identified by chemical analysis, no link has been established between the crust formation and the oil well fires. | UN | كما يلاحظ الفريق أنه بالرغم من أن تكوّن القشرة السوداء بارز في بعض المواقع وأنه ثبت بالتحاليل الكيميائية، فإنه لم تثبت أية صلة بين تكوّن هذه القشرة وحرائق آبار النفط. |
In official records, the region spends at more than twice the global rate on defence, while small and fragmented markets distort capital formation and allow for the consistent loss of resources from the region's economies. | UN | وحسب السجلات الرسمية، فإن المنطقة على الدفاع يزيد عن من ضعف المعدّل العالمي، بينما تشوّه الأسواق الصغيرة والمجزّأة تكوّين رأس المال وتتيح استمرار تبدد موارد المنطقة. |
The city and provincial offices take into account the uniqueness of each region while fundamentally following the national-level education process, as outlined in the Format for formation and Operation of the Education Process. | UN | وتراعي مكاتب المدن والمقاطعات ما تنفرد به كل منطقة من خصائص وتطبق في الوقت ذاته وبصورة أساسية عملية التعليم على المستوى الوطني، كما حددت في مخطط تشكيل وتطبيق عملية التعليم. |