"formed police-contributing" - Translation from English to Arabic

    • من الشرطة المشكّلة
        
    • شرطة مشكّلة
        
    • من الشرطة المشكَّلة
        
    • المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة
        
    • المساهمة بالشرطة المشكلة
        
    • المساهمة بوحدات الشرطة المشكَّلة
        
    • المساهمة بوحدات شرطة مشكلة عن
        
    • بأفراد من الشرطة المشكلة
        
    • مساهمة بشرطة مشكلة
        
    • بقوات شرطة مشكلة
        
    • وبأفراد الشرطة المشكلة
        
    • عسكرية وبأفراد الشرطة النظامية
        
    • شرطة مشكلة من
        
    • للشرطة المشكَّلة
        
    • بوحدات شرطة مشكَّلة
        
    Management of contingent-owned equipment and liabilities to troop-contributing and formed police-contributing countries UN سابعا - إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبـأفراد من الشرطة المشكّلة
    Liabilities relating to troop-contributing and formed police-contributing countries UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة
    Payment letters to troop-contributing countries and formed police-contributing countries UN توجيه رسائل المدفوعات إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكّلة
    It also provided updated information on budget formulation and presentation, logistical support, training and conduct and discipline (chap. III), the status of the Peacekeeping Reserve Fund (chap. V), liabilities to troop-contributing and formed police-contributing countries (chap. VI) and death and disability compensation (chap. VII). UN كما يورد التقرير معلومات مستوفاة بشأن إعداد الميزانية وعرضها، والدعم اللوجستي، والتدريب، والسلوك والانضباط (الفصل الثالث)، وحالة الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام (الفصل الخامس)، والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكَّلة (الفصل السادس)، وتعويضات الوفاة والعجز (الفصل السابع).
    12. The unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for the reimbursement of formed police-contributing countries for major equipment. UN 12 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة مقابل المعدات الرئيسية.
    Payment letters to troop and formed police-contributing countries UN إرسال رسائل عن المبالغ المدفوعة للقوات وللدول المساهمة بالشرطة المشكلة
    B. Liabilities relating to troop-contributing and formed police-contributing countries UN باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة
    Liabilities relating to troop-contributing and formed police-contributing countries UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Liabilities relating to troop-contributing and formed police-contributing countries UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    B. Liabilities relating to troop-contributing and formed police-contributing countries UN باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Management of contingent-owned equipment and liabilities to troop- and formed police-contributing countries UN سادسا - إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Liabilities to troop- and formed police-contributing countries UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Liabilities relating to troop-contributing and formed police-contributing countries UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات شرطة مشكّلة
    47. The higher expenditures for the months of August and October 2013 and March 2014 were related to reimbursements to troop-contributing and formed police-contributing Governments for troop and formed police personnel costs, contingent-owned major equipment and self-sustainment. D. Other income and adjustments UN 47 - يتصل ارتفاعُ النفقات في شهور آب/أغسطس 2013، وتشرين الأول/ أكتوبر 2013، وآذار/مارس 2014 بالمدفوعات المقدمة للحكومات المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكّلة عن التكاليف المتعلقة بالقوات وأفراد وحدات الشرطة المشكّلة وتكاليف المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي.
    The responsibilities of the incumbent supporting UNMIT include the analysis and preparation of the performance report and budget estimates, financial backstopping, monitoring of budget implementation, provision of budgetary guidance to counterparts in DFS and the Mission, and management of liabilities and reimbursements to formed police-contributing countries. UN وتتمثل مسؤوليات شاغل الوظيفة المكلف بدعم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في تحليل وإعداد تقارير الأداء وتقديرات الميزانية، وتقديم الدعم في المجال المالي، ورصد تنفيذ الميزانية، وتقديم التوجيه في مجال الميزانية للنظراء في إدارة الدعم الميداني وفي البعثة، وإدارة الالتزامات وعمليات السداد للبلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة.
    Table illustrating the effect of consolidation on reimbursement to troop- and formed police-contributing countries for 2004 and 2005 UN جدول يصور أثر التوحيد على رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات وإلى البلدان المساهمة بالشرطة المشكلة لعامي 2004 و 2005
    Formed police The unutilized balance results mainly from the unserviceability and non-deployment of contingent-owned major equipment, resulting in lower actual requirements for reimbursement to formed police-contributing Governments UN يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى تعطل بعض المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات وعدم نشرها، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية اللازمة لسداد المبالغ المستحقة للحكومات المساهمة بوحدات الشرطة المشكَّلة
    20. The provision under this heading reflects requirements with respect to the reimbursement of formed police-contributing countries for formed police standard costs and major equipment, deployment and rotation costs, clothing and recreational leave allowances, rations and costs related to the transportation to Timor-Leste of formed police units' equipment, as well as death and disability compensation. UN 20 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا الباب الاحتياجات اللازمة لتعويض البلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة عن النفقات العادية للشرطة المشكلة والمعدات الرئيسية، وتكاليف الانتشار والتناوب، وبدلات الملبس والإجازات بغرض الاستجمام، والحصص الغذائية، والتكاليف ذات الصلة بنقل المعدات الخاصة بوحدات الشرطة المشكلة إلى تيمور - ليشتي، علاوة على التعويضات في حالتي الوفاة والإعاقة.
    46. The unspent balance resulted from reduced requirements for reimbursements to troop- and formed police-contributing countries for self-sustainment. UN 46 - نتج الرصيد غير المستخدم عن انخفاض الاحتياجات لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات وتلك المساهمة بأفراد من الشرطة المشكلة لأغراض الاكتفاء الذاتي.
    54. The additional requirements were attributable to: (a) the settlement of outstanding charges from a military hospital in Pretoria, South Africa, for medical services provided in previous financial periods; (b) the settlement of outstanding charges for medical services rendered by level-II and level-III medical facilities in the mission area; and (c) reimbursements to troop- and formed police-contributing countries for self-sustainment. UN 54 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ما يلي: (أ) تسوية رسوم غير مسددة إلى مستشفى عسكري في بريتوريا، بجنوب أفريقيا مقابل خدمات طبية قدمتها في فترات مالية سابقة؛ (ب) تسوية رسوم غير مسددة مقابل خدمات طبية مقدمة من مرفقين طبيين من المستويين الثاني والثالث في منطقة البعثة؛ (ج) سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي لبلدان مساهمة بقوات وبلدان مساهمة بشرطة مشكلة.
    The overall unutilized balance was partially offset by increased requirements for the reimbursement of formed police-contributing Governments for major equipment costs as the planned repatriation of formed police units' equipment did not take place. UN والرصيد العام غير المستخدم قابلته جزئيا زيادة في احتياجات رد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات شرطة مشكلة في ما يتعلق بتكاليف المعدات الرئيسية نظرا لكون الإعادة المقررة لمعدات تلك الوحدات إلى الوطن لم تتم.
    Payment letters to troop-contributing countries and formed police-contributing countries UN توجيه رسائل الدفع إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكلة
    26. Amounts owed to troop-contributing and formed police-contributing countries for the period from 1 April through October 2001 total $63.4 million. UN 26 - وبلغ إجمالي المستحق للبلدان المساهمة بوحدات عسكرية وبأفراد الشرطة النظامية عن الفترة الممتدة من 1 نيسان/أبريل إلى تشرين الأول/أكتوبر 2001 ما قيمته 63.4 مليون دولار.
    218. The reduced requirements are attributable mainly to a lower provision for standard reimbursements to troop- and formed police-contributing countries for self-sustainment, resulting from the reduction in the authorized strength by 1,070 military contingent personnel and 190 formed police personnel. UN 218 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاعتماد المخصص لعمليات السداد القياسية للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة من أجل تحقيق الاكتفاء الذاتي، الناجم عن تخفيض القوام المأذون به بمقدار 070 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 190 فردا من أفراد الشرطة المشكلة.
    Reduced requirements for reimbursement to troop- and formed police-contributing countries for self-sustainment. UN انخفاض الاحتياجات اللازمة لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات للشرطة المشكَّلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more