"former administrative" - Translation from English to Arabic

    • الإدارية السابقة
        
    • الإدارية سابقا
        
    • الإداري السابقة
        
    • الإدارية سابقاً
        
    • التنسيق الإدارية
        
    • الإدارية والتي
        
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination. UN وتراعى أيضا في هذه الحسابات مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية السابقة.
    It had noted the requests for funds for translation and interpretation, and the suggestion that travel entitlements of the Appeals Tribunal judges should be based on those of the judges of the former Administrative Tribunal. UN وقال إن الوفد قد أحاط علما بطلبات الأموال من أجل الترجمة التحريرية والشفوية، والاقتراح الداعي إلى أن تحدد استحقاقات السفر لقضاة محكمة الاستئناف على أساس استحقاقات قضاة المحكمة الإدارية السابقة.
    In addition, two former Administrative Tribunal cases were closed by inter-registry transfer from the New York Registry to the Geneva Registry, where they were registered as new cases and subsequently disposed of. UN وإضافة إلى ذلك، أُغلقت قضيتان من قضايا المحكمة الإدارية السابقة عن طريق الإحالة بين الأقلام، وذلك من قلم نيويورك إلى قلم جنيف، حيث تم تسجيلهما على أنهما قضيتان جديدتان ثم جرى الفصل فيهما في وقت لاحق.
    The General Services and Health Services Sections are moved from the former Administrative Services to this pillar. UN وسيُنقل قسما الخدمات العامة والخدمات الصحية من الخدمات الإدارية سابقا إلى هذه الركيزة.
    From General Services in former Administrative Services UN من الخدمات العامة في دائرة الخدمات الإدارية سابقا
    Realignment From the former Administrative Support Services (newly proposed as Supply Chain Management) UN من خدمات الدعم الإداري السابقة (إدارة سلسلة الإمداد، كما اقترح حديثا)
    52. It is proposed that the existing 6 posts (2 national General Service, 3 international United Nations Volunteers, 1 national United Nations Volunteer) from the former Administrative Services be redeployed to the United Nations Volunteers Support Office under the Office of the Deputy Director of Mission Support. UN ٥٢ - يُقترح نقل الوظائف الست الحالية (وظيفتان وطنيتان من فئة الخدمات العامة، و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين، ووظيفة لمتطوع وطني من متطوعي الأمم المتحدة) من الخدمات الإدارية سابقاً إلى مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة التابع لمكتب نائب مدير دعم البعثة.
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination (ACC). The ACC has since been replaced by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق الإدارية السابقة والتي استعيض عنها بعد ذلك بمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination, which has since been replaced by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق الإدارية السابقة والتي استعيض عنها بعد ذلك بمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    28. Some former Administrative Commissions of the Sub-Municipal Section are still operational throughout the country. UN 28 - ولا تزال بعض اللجان الإدارية السابقة من القسم دون البلدي تعمل في جميع أنحاء البلد.
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination (ACC). The ACC has since been replaced by the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN كما تأخذ الحسابات في الاعتبار جميع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية السابقة التي حل محلها منذئذ مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    They also take fully into account the United Nations System Accounting Standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination, which has since been replaced by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN كما تأخذ الحسابات في الاعتبار تماماً جميع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية السابقة التي حل محلها منذئذٍ مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    The Board noted the statute of the United Nations Appeals Tribunal and acknowledged that the new Appeals Tribunal would have the same jurisdiction as that of the former Administrative Tribunal on the matters arising out of decisions of the Board's Standing Committee. UN وأحاط علما بالنظام الأساسي لمحكمة الاستئناف وأقر أن تكون لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف الجديدة الولاية نفسها التي كانت للمحكمة الإدارية السابقة بشأن المسائل الناشئة عن قرارات اللجنة الدائمة التابعة للمجلس.
    They also take fully into account the United Nations System Accounting Standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination, which has since been replaced by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وتراعي أيضا في هذه الحسابات مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، كما اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية السابقة التي حل محلها منذئذ مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    They also take fully into account the United Nations System Accounting Standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination (ACC). The ACC has since been replaced by Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وتراعي أيضا في هذه الحسابات مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، كما اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية السابقة التي حل محلها منذئذ مجلس منظومة الأمم المتحدة للرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination, which has since been replaced by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وهي تأخذ أيضا في الحسبان بالكامل معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية السابقة التي حل محلها الآن مجلس الرؤساء التنفيذيين التابع لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    From Integrated Mission Training Centre in former Administrative Services (renamed as Supply Chain Management) UN من المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات في قسم الخدمات الإدارية السابقة (غير اسمها ليكون دائرة إدارة سلسلة الإمداد)
    From Staff Counselling and Welfare in former Administrative Services UN من تقديم المشورة والرعاية للموظفين في دائرة الخدمات الإدارية سابقا
    From Health Services in former Administrative Services UN من الخدمات الصحية في الخدمات الإدارية سابقا
    This realignment involves the redeployment of posts from the General Services Section in the former Administrative Services pillar and from the Supply Section. UN وتشمل إعادة التنظيم هذه نقل وظائف من قسم الخدمات العامة في ركيزة الخدمات الإدارية سابقا ومن قسم الإمدادات.
    To Logistics Service Delivery (former Integrated Support Services) from former Administrative Support Services UN إلى تقديم الخدمات اللوجستية (خدمات الدعم المتكامل السابقة) من خدمات الدعم الإداري السابقة
    51. It is proposed that the human resources functions carried out through the existing 39 posts (1 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 15 Field Service, 5 National Professional Officer, 14 national General Service) from the former Administrative Services be redeployed to the Human Resources Section under the Office of the Deputy Director of Mission Support. UN ٥١ - يُقترح نقل المهام المتعلقة بالموارد البشرية المضطلع بها عن طريق 39 وظيفة حاليا (1 ف-5، و 2 ف-4، و 2 ف-3، و 15 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 5 وظائف لموظفين فنيين وطنيين، و 14 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) من الخدمات الإدارية سابقاً إلى قسم الموارد البشرية، تحت إشراف مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination (now the United Nations System Chief Executives Board for Coordination). UN كما تراعى مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدها لجنة التنسيق الإدارية والتي أصبحت تسمى الآن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more