"former chairman of" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس السابق
        
    • رئيس سابق
        
    • كرئيس سابق
        
    • رئيسا سابقا
        
    As a former Chairman of the Council of Economic Advisers had said, that which was unsustainable would not be sustained. UN وكما قال الرئيس السابق لمجلس المستشارين الاقتصاديين، فإن ما لا يمكن استدامته لا يمكن الاستمرار فيه.
    In addition, the former Chairman of the National Democratic Alliance, Farouq Abu Eissa, was arrested on 20 May and briefly detained. UN وألقي القبض أيضا على الرئيس السابق للتجمع الوطني الديمقراطي فاروق أبو عيسى، حيث احتجز لفترة وجيزة في 20 أيار/مايو.
    While the indicted former Chairman of the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC), Johnny Paul Koroma, remains at large, the Special Court has taken steps with respect to the former President of Liberia, Charles Taylor. UN ورغم أن الرئيس السابق للمجلس الثوري للقوات المسلحة جوني بول كوروما، الذي وجِّه إليه الاتهام، ما زال حرا طليقا، فقد اتخذت المحكمة الخاصة خطوات فيما يتعلق بالرئيس الليبري السابق تشارلس تايلور.
    Balanda Mikuin Leliel (former Chief Justice of the Supreme Court, former Chairman of the Ad Hoc Working Group of Experts on southern Africa and member of the United Nations Administrative Tribunal). UN وبالاندا ميكوين للييل، رئيس سابق للمحكمة العليا ولفريق الخبراء المعني بجنوب أفريقيا وعضو المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    His life pension as a former Chairman of the Supreme Soviet was not paid to him, which shows, according to him, that he is persecuted on political grounds. UN وهو لم يحصل على معاشه الشهري كرئيس سابق لمجلس السوفيات الأعلى، الأمر الذي يدل بحسب زعمه، على اضطهاده لأسباب سياسية.
    We acknowledge the leadership of the Permanent Representative of Angola as former Chairman of the Peacebuilding Commission. UN ونحيي الريادة التي تحلى بها الممثل الدائم لأنغولا، الرئيس السابق للجنة بناء السلام.
    It was at that point that an invitation was extended to the former Chairman of the Special Committee to visit the Cayman Islands. UN وعند ذلك، وجهت الدعوة إلى الرئيس السابق للجنة الخاصة لزيارة جزر كايمان.
    He thanked the Committee for inviting a former Chairman of the Special Committee as an expert. UN وشكر اللجنة على توجيهها الدعوة إلى الرئيس السابق للجنة الخاصة للمشاركة كخبير.
    Even a former Chairman of the Federal Reserve. Open Subtitles حتى الرئيس السابق لبنك الإحتياط الفيدرالي
    Japan has fielded Ambassador Yukiya Amano, the former Chairman of the Board of Governors of the IAEA, as a candidate to be the next Director General of the IAEA. UN وقد رشحت اليابان السفير يوكيا أمانو، الرئيس السابق لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لمنصب المدير العام المقبل للوكالة.
    He notes that many of the supporters of the former Chairman of the ruling party who were arrested by the police spent more time in detention than required by the law before the hearing in court. UN ويشير إلى أن الكثيرين من أنصار الرئيس السابق للحزب الحاكم الذين اعتقلتهم الشرطة، أمضوا بالمعتقل وقتا أطول مما يقتضيه القانون قبل المثول أمام المحكمة.
    :: Actively contributed to drafting the Disability Welfare Act 2001 as former Chairman of the Policy and Legislation Committee of NFOWD. UN :: ساهم بنشاط في صياغة قانون رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 2001 بصفته الرئيس السابق للجنة السياسات والتشريعات التابعة للمنتدى الوطني للمنظمات العاملة في مجال الأشخاص ذوي الإعاقة.
    There was no doubt that the United States would ratify the CTBT and General John Shalikashvili, former Chairman of the Joint Chiefs of Staff, had been enlisted to address senators and build bipartisan support for eventual reconsideration of that issue. UN وقد أوصى الجنرال جون شاليكا شفيلي، الرئيس السابق لهيئة الأركان العليا المشتركة، أثناء جلسة إحاطة لأعضاء مجلس الشيوخ بمواصلة تأمين تأييد كلا الحزبين، لإعادة النظر في هذه المسألة.
    In the first instance, Mr. Karl Doetsch of Canada, former Chairman of the Scientific and Technical Subcommittee, deserves our deep appreciation for being a leading advocate for the concept of the action teams. UN ففي المقام الأول، يستحق السيد كارل دويتش، ممثل كندا، الرئيس السابق للجنة الفرعية العلمية والفنية، تقديرنا العميق لدوره الريادي في الترويج لمفهوم أفرقة العمل.
    He complimented the Government of Anguilla, as well as the United Kingdom, the administering Power, and the former Chairman of the Special Committee, Mr. Huntley, on breaking new ground in that way. UN وامتدح حكومة أنغيلا، فضلا عن المملكة المتحدة، الدولة القائمة بالإدارة، والسيد هنتلي، الرئيس السابق للجنة الخاصة، على جهودهم الرائدة في هذا الشأن.
    The Permanent Mission of the Republic of South Africa, on behalf of its Government, is proud to nominate Archbishop Tutu, former Chairman of the Truth and Reconciliation Commission in South Africa and Nobel Peace Prize Laureate, to this position. UN وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا، باسم حكومتها، بترشيح رئيس الأساقفة توتو، الرئيس السابق للجنة الحقيقة والمصالحة في جنوب أفريقيا والحائز على جائزة نوبل للسلام، لهذا المنصب.
    Moreover, many human rights organizations blamed the 1994 Amnesty Act for the impunity enjoyed by the perpetrators of human rights violations, such as the murderers of Mr. Tavio Amorin, former Chairman of the Political Affairs, Human Rights and Liberties Commission of the High Council of the Republic. UN ذلك بالإضافة إلى أن منظمات عديدة من منظمات حقوق الإنسان لامت قانون العفو الصادر في عام 1994، على إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان من العقاب، مثل قتلة السيد تافيو أمورين، الرئيس السابق للجنة الشؤون السياسية وحقوق الإنسان والحريات، التابعة لمجلس الجمهورية الأعلى.
    - former Chairman of the Consejo Nacional para la Integración de la Persona con Discapacidad (National Council for the Social Inclusion of Persons with Disabilities, CONADIS), 2001 UN - رئيس سابق للمجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، 2001.
    Taiga Machenjie, a former Chairman of the Mount Elgon district section of the opposition party Forum for the Restoration of Democracy (FORD), was allegedly tortured in Kakamega, resulting in his urinating blood and losing his hearing. UN ويُدعى أن تايجا ماشنجي، وهو رئيس سابق لفرع مقاطعة ماونت إلغون لحزب المعارضة المسمى محفل استعادة الديمقراطية، قد تعرض للتعذيب في كاكاميغا، وأدى ذلك إلى تبوله الدم وفقدانه السمع.
    His life pension as a former Chairman of the Supreme Soviet was not paid to him, which shows, according to him, that he is persecuted on political grounds. UN وهو لم يحصل على معاشه الشهري كرئيس سابق لمجلس السوفيات الأعلى، الأمر الذي يدل بحسب زعمه، على اضطهاده لأسباب سياسية.
    Even a former Chairman of the Committee had made that mistake in a recent document on the subject. UN بل إن رئيسا سابقا للجنة وقع في هذا الخطأ في وثيقة عن الموضوع صدرت مؤخرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more