"former group of experts" - Translation from English to Arabic

    • فريق الخبراء السابق
        
    • وفريق الخبراء السابق
        
    The views expressed by the former Group of Experts have not yet been considered fully by the Committee of Experts, as indicated in the Records of its annual sessions. UN ولم تنظر لجنة الخبراء بعد، بصورة كاملة، في آراء فريق الخبراء السابق كما هو مذكور في محاضر دوراتها السنوية.
    Some members raised concerns, however, about the appropriateness of the views of the former Group of Experts as set out in paragraph 3 and questioned whether they were too broadly stated. UN إلا أن بعض الأعضاء أثاروا مخاوف بشأن مدى ملاءمة آراء فريق الخبراء السابق كما وردت في الفقرة 3 وتساءلوا عما إذا كانت صياغتها أوسع مما ينبغي.
    While most members of the Committee considered that those views were still appropriate, some members raised concerns about the appropriateness of the views of the former Group of Experts, as set out in paragraph 3 and questioned whether they were too broadly stated. UN واعتبر معظم أعضاء اللجنة أن تلك الآراء ما زالت مناسبة. إلا أن بعض الأعضاء أثاروا مخاوف بشأن مدى ملاءمة آراء فريق الخبراء السابق كما وردت في الفقرة 3 وتساءلوا عما إذا كانت صياغتها أوسع مما ينبغي.
    Some members raised concerns, however, about the appropriateness of the views of the former Group of Experts as set out in paragraph 3 and questioned whether they were too broadly stated. UN إلا أن بعض الأعضاء أثاروا مخاوف بشأن مدى ملاءمة آراء فريق الخبراء السابق كما وردت في الفقرة 3 وتساءلوا عما إذا كانت صياغتها أوسع مما ينبغي.
    The Secretariat will submit a document on the refinement of the methodology agreed by the former Group of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance and brought to the attention of the Economic and Social Council at its 2000 session on the collection and analysis of data on the public sector. UN ستقدم الأمانة العامة وثيقة عن صقل منهجية جمع البيانات عن القطاع العام وتحليلها التي وافق عليها فريق الخبراء السابق المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة. وجرى إطلاع المجلس الاقتصادي والاجتماعي عليها في دورته المعقودة في عام 2000.
    Document to be submitted by the Secretariat on the refinement of the methodology agreed by the former Group of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance and brought to the attention of the Council at its 2000 session on the collection and analysis of data on the public sector. UN وثيقة ستقدمها الأمانة العامة عن تطوير المنهجية التي وافق عليها فريق الخبراء السابق المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة وعرضها على المجلس في دورته لعام 2000 بشأن جمع البيانات المتعلقة بالقطاع العام وتحليلها
    The Secretariat will submit a document on the refinement of the methodology agreed by the former Group of Experts on the United Nations Programme on Public Administration and Finance and brought to the attention of the Economic and Social Council at its 2000 session on the collection and analysis of data on the public sector. UN ستقدم الأمانة العامة وثيقة عن تطوير المنهجية التي وافق عليها فريق الخبراء السابق المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة وعرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام 2000 بشأن جمع البيانات المتعلقة بالقطاع العام وتحليلها.
    Document to be submitted by the Secretariat on the refinement of the methodology agreed by the former Group of Experts on the United Nations Programme on Public Administration and Finance and brought to the attention of the Economic and Social Council at its 2000 session concerning the collection and analysis of data on the public sector UN وثيقة ستقدمها الأمانة العامة عن تطوير المنهجية التي وافق عليها فريق الخبراء السابق المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة وعرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام 2000 بشأن جمع البيانات المتعلقة بالقطاع العام وتحليلها
    Following the recommendations made at that session, the Division elaborated and presented to the former Group of Experts at its fifteenth session a framework for the collection of such data (see ST/SG/AC.6/2000/L.2). UN وعملا بتوصيات تلك الدورة، وضعت الشعبة إطارا لجمع هذه البيانات، وقدمته إلى فريق الخبراء السابق في دورته الخامسة عشرة (انظر ST/SG/AC.6/2000/L.2).
    Following the recommendations made at that session, the Division elaborated and presented to the former Group of Experts at its fifteenth session a framework for the collection of such data (see ST/SG/AC.6/2000/L.2). UN وعملا بتوصيات تلك الدورة، وضعت الشعبة إطارا لجمع هذه البيانات، وقدمته في سنة 2000 إلى فريق الخبراء السابق في دورته الخامسة عشرة (انظر ST/SG/AC.6/2000/L.2).
    In the meantime, paragraph 3 of the commentary was amended to clarify that the views expressed by the former Group of Experts in the 2001 United Nations Model Convention had not been fully considered by the Committee, although there was universal agreement that the arm's length principle was the foundation of article 9 of the United Nations Model Convention. UN وفي الوقت نفسه، أُدخِلَت تعديلات على الفقرة 3 من الشرح لتوضيح أن اللجنة لم تنظر بشكل كامل في آراء فريق الخبراء السابق الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لعام 2001، رغم وجود اتفاق عام فيما بين أعضاء اللجنة على أن مبدأ الاستقلالية هو الأساس الذي تنبني عليه المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية.
    Three members (Marcos Valadão, Tizhong Liao and Anita Kapur) had reservations on the views expressed by the former Group of Experts as stated in paragraph 3 of the commentary. UN وأبدى ثلاثة أعضاء هم (ماركوس فالاداو، وتيزونغ لياو، وأنيتا كابور) تحفظات بشأن آراء فريق الخبراء السابق كما وردت في الفقرة 3 من الشرح.
    Three members (Marcos Valadão, Tizhong Liao and Anita Kapur) had reservations on the views expressed by the former Group of Experts as stated in paragraph 3 of the commentary. UN وأبدى ثلاثة أعضاء هم (ماركوس فالاداو، وتيزونغ لياو، وأنيتا كابور) تحفظات بشأن آراء فريق الخبراء السابق كما وردت في الفقرة 3 من الشرح.
    3. With regard to transfer pricing of goods, technology, trademarks and services between associated enterprises and the methodologies which may be applied for determining correct prices where transfers have been made on other than arm's length terms, the former Group of Experts stated that the Contracting States will follow the OECD principles, which are set out in the OECD Transfer Pricing Guidelines. UN 3 - وفيما يتعلق بالتسعير الداخلي للسلع والتكنولوجيا والعلامات التجارية والخدمات بين المؤسسات الشريكة والمنهجيات التي يمكن تطبيقها لتحديد الأسعار الصحيحة في الحالات التي تجري فيها تحويلات بشروط غير شروط الاستقلالية أعلن فريق الخبراء السابق أن الدول المتعاقدة سوف تتبع مبادئ منظمة التعاون والتنمية الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن التسعير الداخلي.
    With regard to transfer pricing of goods, technology, trademarks and services between associated enterprises and the methodologies which may be applied for determining correct prices where transfers have been made on other than arm's-length terms the former Group of Experts stated that the contracting States will follow the OECD principles, which are set out in the OECD Transfer Pricing Guidelines. UN فيما يتعلق بالتسعير الداخلي للسلع والتكنولوجيا والعلامات التجارية والخدمات بين المؤسسات الشريكة والمنهجيات التي يمكن تطبيقها لتحديد الأسعار الصحيحة حيثما تُجرى تحويلات بشروط غير شروط الاستقلالية، أشار فريق الخبراء السابق بأن تتبع الدول المتعاقدة مبادئ منظمة التعاون والتنمية الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن التسعير الداخلي.
    81. JS4 stated that Sudan has refused to implement recommendations of various United Nations bodies, including the many recommendations compiled by the former Group of Experts on Darfur at the United Nations Human Rights Council. UN 81- وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى أن السودان رفض تنفيذ التوصيات المقدمة من عدد من هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك العديد من التوصيات التي جمّعها فريق الخبراء السابق المعني بدارفور التابع لمجلس حقوق الإنسان(168).
    With regard to transfer pricing of goods, technology, trademarks and services between associated enterprises and the methodologies which may be applied for determining correct prices where transfers have been made on other than arm's-length terms the former Group of Experts stated that the contracting States will follow the OECD principles, which are set out in the OECD Transfer Pricing Guidelines. UN فيما يتعلق بسعر تحويل السلع والتكنولوجيا والعلامات التجارية والخدمات بين المؤسسات الشريكة والمنهجيات التي يمكن تطبيقها لتحديد الأسعار الصحيحة حيثما تُجرى تحويلات بشروط غير شروط الاستقلالية، أشار فريق الخبراء السابق بأن تتبع الدول المتعاقدة مبادئ منظمة التعاون والتنمية الواردة في المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالسعر التحويلي.
    Report of the Secretary-General on the refinement of the methodology agreed by the former Group of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance and brought to the attention of the Economic and Social Council at its substantive session of 2000 on the collection and analysis of data on the public sector (E/C.16/2002/2) UN الوثائق: تقارير الأمين العام عن تحسين المنهجية التي وافق عليها فريق الخبراء السابق المعني ببرنامج الأمم المتحدة في الإدارة العامة والمالية العامة والمعروض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2000 عن جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالقطاع العام (E/C.16/2002/2)
    40. The main issue for the commentary on article 9 related to the wording in paragraph 3 of the 2001 version of the commentary expressing a recommendation by the former Group of Experts that countries should follow the OECD Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations (OECD Transfer Pricing Guidelines) in applying the arm's-length principle. UN 40 - كانت المشكلة الرئيسية في شرح المادة 9 تتعلق بصياغة الفقرة 3 من نسخة الشرح لعام 2001 التي تورد توصية من فريق الخبراء السابق بإلزام البلدان باتباع المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن السعر التحويلي للمؤسسات المتعددة الجنسيات والإدارات الضريبية (المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن السعر التحويلي) في تطبيق مبدأ الاستقلالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more