"former lebanese prime minister rafik" - Translation from English to Arabic

    • الوزراء اللبناني السابق رفيق
        
    • وزراء لبنان الأسبق رفيق
        
    United Nations International Independent Investigation Commission into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري
    With regard to Lebanon, we support the Security Council's continuing efforts to take follow-up actions in response to the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and others. UN وفي ما يتعلق بالحالة في لبنان، نؤيد جهود مجلس الأمن المستمرة لاتخاذ إجراءات المتابعة في التصدي للتفجير الانتحاري الذي أودى بحياة رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري وآخرين.
    The third report outlines the status and progress of the investigation into the killing of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others and highlights the progress made in consolidating the Commission's organizational structure and resources in the light of its both expanded and extended mandate. UN ويعرض التقرير الثالث وضع التحقيق في مقتل رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين والتقدم المحرز في إنجازه. كما يسلِّط الأضواء على التقدم الذي تم إحرازه في توحيد الهيكل التنظيمي للجنة والموارد المتاحة لها في ضوء ولايتها الموسَّعة والممددة.
    2. The third report details the status and progress of the investigation into the killing of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others ( " the Hariri investigation " ), and highlights the progress made in consolidating the Commission's organizational structure and resources in the light of its both expanded and extended mandate. UN 2 - ويعرض التقرير الثالث بالتفصيل الحالة التي بلغها التحقيق في قضية اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين ( " التحقيق في اغتيال الحريري " ). والتقدم المحرز فيه.
    We commend the Council for instituting commissions of inquiry, such as the one established last year for Darfur, Sudan, and the one set up this year for the investigation of the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN ونثني على المجلس لاستحداثه لجانا للتحقيق، كاللجنة التي أنشأها في العام الماضي من أجل دارفور، بالسودان، واللجنة التي أنشأها هذا العام للتحقيق في اغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري.
    We hope that the Council will urge the relevant parties to cooperate sincerely and fully with the United Nations International Independent Investigation Commission, which in accordance with Council resolutions 1595 (2005) and 1636 (2005), is assisting the Lebanese authorities in their investigation of the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN وكلنا أمل أن يحث المجلس الأطراف المعنية على التعاون الصادق والتام مع لجنة التحقيق الدولية المستقلة التي تقوم بمساعدة السلطات اللبنانية في التحقيق الذي تجريه في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري، وفقا لقراري مجلس الأمن 1595 (2005) و 1636 (2005).
    On 7 April, the Council unanimously adopted resolution 1595 (2005), establishing an international independent investigation Commission to investigate the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri, and calling on all States and parties to cooperate with the Commission fully. UN في 7 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1595 (2005) الذي يقضي بإنشاء لجنة مستقلة دولية للتحقيق في حادث اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري، ويدعو جميع الدول والأطراف إلى التعاون مع اللجنة بصورة تامة.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint, in accordance with resolutions 1595 (2005) and 1644 (2005), Serge Brammertz of Belgium as the Commissioner of the United Nations International Independent Investigation Commission established following the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN أود أن أبلغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين سيرج براميرتز من بلجيكا، مفوضا للجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة، المنشأة عقب اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري، وذلك عملا بالقرارين 1595 (2005) و 1644 (2005).
    On 16 March, Serge Brammertz, Commissioner of the International Independent Investigation Commission investigating the assassination of the former Lebanese Prime Minister, Rafik Hariri, presented the third report of the Commission (S/2006/161, annex) at a public meeting of the Council. UN في 16 آذار/مارس، قدم سيرج براميرتز، مفوض اللجنة المستقلة الدولية للتحقيق التابعة للأمم المتحدة التي تحقق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري، التقرير الثالث للجنة (S/2006/161 (المرفق)) في جلسة علنية للمجلس.
    I wish to inform the Security Council of my intention to extend until 31 December 2006 the appointment of Serge Brammertz of Belgium as the Commissioner of the International Independent Investigation Commission established pursuant to resolution 1595 (2005) following the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN أود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تمديد فترة تعيين سيرج براميرتز البلجيكي مفوضا للجنة التحقيق الدولية المستقلة المنشأة عملا بالقرار 1595 (2005) عقب اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    2. The Commission has continued its investigation into the killing of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others (Hariri investigation) and has reinforced the level of technical assistance it provides to the Lebanese authorities in their investigation of certain other attacks perpetrated in Lebanon since 1 October 2004. UN 2 - وواصلت اللجنة تحقيقها في مقتل رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 آخرين (التحقيق في اغتيال الحريري) وعززت مستوى المساعدة التي تقدمها للسلطات اللبنانية في ما يتعلق بالتحقيق في اعتداءات معينة أخرى ارتُكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    I wish to inform the Security Council of my intention to extend, until 15 June 2007, the appointment of Serge Brammertz of Belgium as the Commissioner of the United Nations International Independent Investigation Commission into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri established pursuant to resolution 1595 (2005). UN أود أن أبلغ مجلس الأمن باعتزامي تمديد فترة تعيين السيد سيرج براميرتز مفوضا للجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري لغاية 15 حزيران/يونيه 2007، وذلك عملا بالقرار 1595 (2005).
    107. As 2005 came to a close, the Security Council, in its resolution 1644 (2005), requested me to begin a process aimed at the establishment of a tribunal of an international character for Lebanon as a result of the bombing on 14 February 2005 that killed former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and other persons. UN 107 - ومع نهاية عام 2005، طلب إليّ مجلس الأمن في قراره 1644 (2005) البدء في عملية تهدف إلى إنشاء محكمة ذات طابع دولي للبنان نتيجة للتفجير الذي حدث في 14 شباط/فبراير 2005 والذي أسفر عن مقتل رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري وآخرين.
    The report describes progress made by the Commission since its previous report dated 12 December 2006 (S/2006/962) in investigating the February 2005 assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 other victims, and in providing technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation of a number of other attacks perpetrated in Lebanon since 1 October 2004. UN ويصف التقرير التقدم الذي أحرزته اللجنة منذ إصدار تقريرها السابق المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/962) في التحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 ضحية أخرى، وفي تقديم المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في التحقيق الذي تجريه في عدد من الاعتداءات الأخرى التي ارتُكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The report describes progress made by the Commission since its previous report dated 15 March 2007 (S/2007/150) in investigating the February 2005 assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 other victims, and in providing technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation of a number of other attacks perpetrated in Lebanon since 1 October 2004. UN ويصف التقرير التقدم الذي أحرزته اللجنة منذ تقديم تقريرها السابق المؤرخ 15 آذار/مارس 2007 (S/2007/150) في التحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 ضحية أخرى في شباط/فبراير 2005، وفي تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية في التحقيق الذي تجريه هذه السلطات في عدد من الاعتداءات الأخرى التي ارتُكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    On 24 October 2005, in an open briefing, the head of the International Independent Investigation Commission established pursuant to resolution 1595 (2005), Detlev Mehlis, introduced to the Security Council the report of the Commission (S/2005/662), which is assisting the Lebanese authorities in their investigation of the bombing on 14 February 2005 that killed former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 others. UN في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدم رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة المنشأة عملا بالقرار 1595 (2005)، إلى مجلس الأمن، في جلسة إحاطة مفتوحة، تقرير تلك اللجنة التي تساعد السلطات اللبنانية على تحقيقها في التفجير الذي أودى بحياة رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 شخصا آخر يوم 14 شباط/فبراير 2005.
    I have the honour to inform you that your letter dated 14 July 2006 (S/2006/541) concerning your intention to extend until 31 December 2006 the appointment of Serge Brammertz as the Commissioner of the International Independent Investigation Commission established pursuant to resolution 1595 (2005) following the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإبلاغكم أنه تم توجيه اهتمام أعضاء مجلس الأمن إلى رسالتكم المؤرخة 14 تموز/يوليه 2006 (S/2006/541) بشأن اعتزامكم تمديد فترة تعيين سيرج براميرتز مفوضا للجنة التحقيق الدولية المستقلة المنشأة عملا بالقرار 1595 (2005) عقب اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The report details progress made by the Commission since its previous report dated 10 June 2006 (S/2006/375) in investigating the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 other victims, and in providing technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation of certain other attacks perpetrated in Lebanon since 1 October 2004. UN ويورد هذا التقرير تفاصيل التقدم الذي أحرزته اللجنة منذ إصدار تقريرها السابق بتاريخ 10 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/375) في التحقيق في حادث اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 ضحية أخرى، وفي تقديم المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في التحقيق الذي تجريه في اعتداءات معينة أخرى ارتُكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The report describes progress made by the Commission since its previous report of 25 September 2006 (S/2006/760) in investigating the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and 22 other victims, and in providing technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation of certain other attacks perpetrated in Lebanon since 1 October 2004. UN ويصف التقرير التقدم الذي أحرزته اللجنة منذ إصدار تقريرها السابق المؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 2006 (S/2006/760) في التحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري و 22 ضحية أخرى، وفي تقديم المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في التحقيق الذي تجريه في اعتداءات معينة أخرى ارتُكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    37. The Office of Legal Affairs* provided advice setting out the legal implications of the Khmer Rouge trials, the International Tribunal for the Former Yugoslavia,* the International Criminal Tribunal for Rwanda,* the Special Court for Sierra Leone and the independent international investigation into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN 37 - وقدم مكتب الشؤون القانونية* المشورة في تحديد الآثار القانونية المترتبة على محاكمات الخمير الحمر، وكذلك للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة*، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا*، والمحكمة الخاصة لسيراليون، ولجنة التحقيق الدولية المستقلة في اغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري.
    34. The Meeting condemned also in the strongest terms any attempt to destabilize Lebanon and its national unity, and supported the Lebanese Government in its efforts to bring to justice the criminals in the terrorist assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and his companions, and all subsequent terrorist acts, in order to put an end to impunity. UN 34 - أدان الاجتماع بشدة كل محاولة لزعزعة استقرار لبنان ووحدته الوطنية، ودعم الحكومة اللبنانية في جهودها المبذولة من أجل محاكمة المجرمين الذين شاركوا في الاغتيال الإرهابي لرئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري ومرافقيه، وفي جميع الأعمال الإرهابية اللاحقة، من أجل وضع حد للإفلات من العقاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more