(p) The Committee adopted the two amendments to former operative paragraph 9 (present operative paragraph 10) without a vote. | UN | )ع( اعتمدت اللجنة التعديلين المتعلقين بالفقرة ٩ السابقة من المنطوق )الفقرة ١٠ الحالية من المنطوق( دون تصويت. |
(h) former operative paragraph 2 would be replaced by the following operative paragraph 3: | UN | )ح( يستعاض عن الفقرة ٢ السابقة من المنطوق بالفقرة ٣ التالية من المنطوق: |
(j) In former operative paragraph 3 (present operative paragraph 4): | UN | )ي( في الفقرة ٣ السابقة من المنطوق )الفقرة ٤ الحالية من المنطوق( |
and former operative paragraph 4 was renumbered paragraph 5; | UN | وأعيد ترقيم الفقرة ٤ سابقا من المنطوق لتصبح الفقرة ٥. |
(d) Operative paragraph 6 (former operative paragraph 7), which read: | UN | (د) نقحت الفقرة 6 من المنطوق (الفقرة 7 سابقاً من المنطوق) التي كان نصها: |
(k) former operative paragraph 4 (present operative paragraph 5) would be replaced by: | UN | )ك( يستعاض عن الفقرة ٤ السابقة من المنطوق )الفقرة ٥ الحالية من المنطوق( بما يلي: |
(l) In former operative paragraph 5 (present operative paragraph 6): | UN | )ل( في الفقرة ٥ السابقة من المنطوق )الفقرة ٦ الحالية من المنطوق(: |
(m) In former operative paragraph 6 (present operative paragraph 7): | UN | )م( في الفقرة ٦ السابقة من المنطوق )الفقرة ٧ الحالية من المنطوق(: |
(n) In former operative paragraph 7 (present operative paragraph 8): | UN | )ن( في الفقرة ٧ السابقة من المنطوق )الفقرة ٨ الحالية من المنطوق(: |
(o) In former operative paragraph 8 (present operative paragraph 9): | UN | )س( في الفقرة ٨ السابقة من المنطوق )الفقرة ٩ الحالية من المنطوق(: |
(p) In former operative paragraph 9 (present operative paragraph 10): | UN | )ع( في الفقرة ٩ السابقة من المنطوق )الفقرة ١٠ الحالية من المنطوق(: |
(s) In former operative paragraph 12 (present operative paragraph 13): | UN | )ق( في الفقرة ١٢ السابقة من المنطوق )الفقرة ١٣ الحالية من المنطوق(: |
(j) former operative paragraph 3 (present operative paragraph 4): | UN | )ى( الفقرة ٣ السابقة من المنطوق )الفقرة ٤ الحالية من المنطوق( |
(m) former operative paragraph 6 (present operative paragraph 7) | UN | )م( الفقرة ٦ السابقة من المنطوق )الفقرة ٧ الحالية من المنطوق( |
(n) former operative paragraph 7 (present operative paragraph 8) | UN | )ن( الفقرة ٧ السابقة من المنطوق )الفقرة ٨ الحالية من المنطوق( |
(o) former operative paragraph 8 (present operative paragraph 9) | UN | )س( الفقرة ٨ السابقة من المنطوق )الفقرة ٩ الحالية من المنطوق( |
(s) former operative paragraph 12 (present operative paragraph 13) | UN | )ق( الفقرة ١٢ السابقة من المنطوق )الفقرة ١٣ الحالية من المنطوق( |
(d) former operative paragraphs 4 to 9 were renumbered as operative paragraphs 5 to 10; | UN | )د( أعيد ترقيم الفقرات ٤ إلى ٩ السابقة من المنطوق لتصبح الفقرات ٥ إلى ١٠ من المنطوق؛ |
and renumbering former operative paragraphs 1 to 9 as operative paragraphs 14 to 22. | UN | وأعاد ترقيم الفقرات من ١ إلى ٩ سابقا من المنطوق بحيث أصبحت الفقرات من ٤١ إلى ٢٢ من المنطوق. |
(j) former operative paragraphs 19 to 24 would be renumbered as operative paragraphs 18 to 23. | UN | )ي( يعاد ترقيم الفقرات ١٩ الى ٢٤ سابقا من المنطوق لتصبح الفقرات ١٨ الى ٢٣ من المنطوق. |
(k) former operative paragraph 9, which read: | UN | (ك) شطبت الفقرة 9 سابقا من المنطوق التي كان نصها: |
(c) In operative paragraph 4 (former operative paragraph 5) the words " combat illicit trafficking in conventional ammunition " were replaced with the words " address accordingly the illicit trafficking related to the accumulation of such stockpiles " ; | UN | (ج) في الفقرة 4 من المنطوق (الفقرة 5 سابقاً من المنطوق)، استُعيض عن عبارة " لمكافحة الاتجار غير المشروع بالذخائر التقليدية " بعبارة " لتتصدى بصورة مناسبة للاتجار غير المشروع المرتبط بتكديس هذه المخزونات " . |