"former permanent representative" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الدائم السابق
        
    • والممثل الدائم السابق
        
    • الممثلة الدائمة السابقة
        
    • الممثل الدائم الأسبق
        
    • الممثل السابق
        
    former Permanent Representative of Senegal to the United Nations, New York. UN الممثل الدائم السابق لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    former Permanent Representative of Senegal to the Organization of African Unity and the Economic Commission for Africa, Addis Ababa. UN الممثل الدائم السابق لدى منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا
    former Permanent Representative of Senegal to the United Nations Environment Programme (UNEP) and UN-HABITAT, Nairobi. UN الممثل الدائم السابق لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، نيروبي
    The Secretary-General named Yves Fortier, international lawyer and former Permanent Representative of Canada to the United Nations, as mediator. UN وعين الأمين العام إيف فورتيي، المحامي الدولي والممثل الدائم السابق لكندا لدى الأمم المتحدة، وسيطا.
    At the outset, I would like to express the gratitude of NAM members to Ambassador María Fernanda Espinosa, former Permanent Representative of Ecuador, and Ambassador Morten Wetland, Permanent Representative of Norway, for their excellent work in co-chairing the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly during the sixty-third session. UN أود في مستهل كلمتي أن أعرب عن تقدير أعضاء حركة عدم الانحياز للسفيرة ماريا فرناندا إسبينوزا، الممثلة الدائمة السابقة لإكوادور، والسفير مورتن ويتلاند، الممثل الدائم للنرويج، على عملهما الرائع في ترؤس الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة خلال الدورة الثالثة والستين.
    In fact, the former Permanent Representative of Somalia to the United Nations signed the Convention on behalf of the Government in 2004. UN وفي الحقيقة، وقع الممثل الدائم السابق للصومال لدى الأمم المتحدة على الاتفاقية باسم الحكومة في عام 2004.
    former Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Conference on Disarmament UN الممثل الدائم السابق للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى مؤتمر نزع السلاح
    Jean-Bernard former Permanent Representative Mérimée of France to the United Nations UN الممثل الدائم السابق لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة إيمري هولاي
    The former Permanent Representative of Germany, Mr. Pleuger, was very vocal on this topic. UN وتحمس الممثل الدائم السابق لألمانيا، السيد بلوغر، كثيرا في الكلام عن هذه النقطة.
    former Permanent Representative of Japan to the United Nations UN الممثل الدائم السابق لليابان لدى اﻷمم المتحدة
    former Permanent Representative of Japan to the United Nations UN الممثل الدائم السابق لليابان لدى اﻷمم المتحدة
    The pioneer contribution of the late Ambassador Hamilton Shirley Amerasinghe, former Permanent Representative of Sri Lanka and President of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, is part of history and needs little elaboration. UN وإن المساهمة الرائدة للسفير الراحل هاملتون شيرلي اميراسنغ، الممثل الدائم السابق لسري لانكا ورئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار جزء من التاريخ وليست بحاجة الى تفصيل.
    That aspiration was emphatically highlighted by the former Permanent Representative of Colombia in 2006, in her capacity as President of the Group of Latin American and Caribbean States, when the Commission was established. UN وفي عام 2006، عندما أُنشئت اللجنة، فإن الممثل الدائم السابق لكولومبيا، بصفتها رئيسة مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد شدد على ذلك التطلع.
    South Africa is particularly proud of this milestone, as many here will recall that the final negotiations on the Convention were chaired by South Africa's former Permanent Representative to the United Nations at Geneva, Jackie Selebi. UN وتعتز جنوب أفريقيا بصفة خاصة بهذا الإنجاز التاريخي، فكما يذكر الكثيرون هنا، جرت الجولة النهائية من المفاوضات بشأن الاتفاقية برئاسة الممثل الدائم السابق لجنوب أفريقيا في جنيف، جاكي سليبـي.
    For the information of the General Assembly, this draft resolution was initiated by the former Permanent Representative of Papua New Guinea, Ambassador Peter Donigi. UN ولعلم الجمعية العامة، فإن السفير بيتر دونيغي، الممثل الدائم السابق لبابوا غينيا الجديدة، هو الذي بادر بتقديم مشروع القرار هذا.
    We also wish to extend our sincere thanks to Mr. Kiwanuka, former Permanent Representative of Uganda to the United Nations, for his excellent work as Chairman of the Committee at the last session. UN ونود أيضا أن نتقدم بآيات شكرنا الصادقة إلى السيد كيوانوكا، الممثل الدائم السابق لأوغندا لدى الأمم المتحدة، على عمله الممتاز رئيسا للجنة في الدورة المنصرمة.
    Hideo Kagami (Japan), former Permanent Representative of Japan to the United Nations UN السفير هيديو كاجامي )اليابان(، الممثل الدائم السابق لليابان لدى اﻷمم المتحدة
    I would also like to avail myself of this opportunity to convey, through you, my deep appreciation to your predecessor, Mr. Luvsangiin Erdenechuluun, the former Permanent Representative of Mongolia, for his able stewardship of the Committee last year. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب من خلالكم، عن تقديري العميق لسلفكم، السيد لوفسانجين اردينشولون، الممثل الدائم السابق لمنغوليا، لقيادته القديرة للجنة في العام الماضي.
    2. In February 2013, Nassir Abdulaziz Al-Nasser, President of the General Assembly at its sixty-sixth session and former Permanent Representative of Qatar to the United Nations, became the second High Representative. UN 2 - وفي شباط/فبراير 2013، أصبح السيد ناصر عبد العزيز النصر، رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة والممثل الدائم السابق لقطر لدى الأمم المتحدة، الممثل السامي الثاني للتحالف.
    During the period under review, I designated Ambassador Tom Erik Vraalsen, Assistant Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs of Norway and former Permanent Representative of Norway to the United Nations, as my Special Envoy to South Africa for consultation with the parties concerned on political developments in the country. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قمت بتعيين السفير توم اريك فراسلين، اﻷمين العام المساعد بوزارة خارجية النرويج، والممثل الدائم السابق للنرويج لدى اﻷمم المتحدة، مبعوثا خاصا لي إلى جنوب افريقيا لاجراء مشاورات مع اﻷطراف المعنية بشأن التطورات السياسية الجارية في البلد.
    I would also like to take this opportunity to thank the co-facilitators of the Ad Hoc Working Group -- Ms. María Espinoza, former Permanent Representative of Ecuador, and Mr. Morten Wetland, Permanent Representative of Norway -- for their excellent work and dedication in co-chairing the Working Group during the sixty-third session. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الميسرين المشاركين للفريق العامل المخصص، السيدة ماريا إسبنوزا، الممثلة الدائمة السابقة لإكوادور، والسيد مورتن ويتلاند الممثل الدائم للنرويج، على عملهما المتميز وتفانيهما بصفتهما الرئيسين المشاركين للفريق العامل خلال الدورة الثالثة والستين.
    It was chaired and moderated by the former Permanent Representative of Algeria to the United Nations Office at Geneva, Idriss Jazairy. UN ورأس حلقة العمل وقام بتوجيه أعمالها الممثل الدائم الأسبق للجزائر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، السيد إدريس الجزائري.
    139. The Group has been informed that Mr. Djédjé, the former Permanent Representative of Côte d’Ivoire to the United Nations, is currently under arrest in the prison of Boundiali. UN 139 - أُبلغ الفريق أن السيد دجدجيه، الممثل السابق لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، رهن الاعتقال حاليا في سجن بونديالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more