"former president of liberia" - Translation from English to Arabic

    • رئيس ليبريا السابق
        
    • رئيس ليبيريا السابق
        
    • الرئيس السابق لليبريا
        
    • الرئيس الليبيري السابق
        
    • رئيس ليبريا الأسبق
        
    This includes former President of Liberia Charles Taylor on counts of recruitment and use of children. UN ويشمل هذا اتهام رئيس ليبريا السابق تشارلز تيلور بتجنيد واستخدام الأطفال.
    There is also considerable unease about the influence that the exiled former President of Liberia, Charles Taylor, continues to wield in the country. UN وثمة أيضا قلق عارم من النفوذ الذي لا يزال يمارسه في البلد رئيس ليبريا السابق الذي يعيش في المنفى.
    The former President of Liberia, Charles Taylor, his wife, Jewell Howard Taylor, and their son, Charles Taylor, Jr., are listed in annex I. UN وترد في المرفق الأول، أسماء تشارلز تايلور، رئيس ليبريا السابق وزوجته، جويل هاورد تايلور، وولدهما تشارلز تايلور الابن.
    63. The trial of Charles Taylor, former President of Liberia, resumed on 7 January 2008. UN 63- وفي 7 كانون الثاني/يناير 2008، استؤنفت محاكمة تشارلز تايلور، رئيس ليبيريا السابق.
    74. Two of the 11 indicted persons, namely Johnny Paul Koroma, former chairman of AFRC and Charles Ghankay Taylor, former President of Liberia, shall have to be brought into the custody of the Court. UN 74 - وينبغي أن يحتجز لدى المحكمة اثنان من المتهمين البالغ عددهم 11 متهما، أي جوني بول كوروما، الرئيس السابق للمجلس الثوري للقوات المسلحة، وشارلز غانكيه تيلور، الرئيس السابق لليبريا.
    With regard to the judicial process set in motion by the indictments of the former President of Liberia, Charles Taylor, and the former AFRC leader, Johnny Paul Koroma, and subsequent Court decisions relating to the indictments, the law should be allowed to take its course. UN وينبغي السماح للقانون بأن يأخذ مجراه في العملية القضائية التي بدأ سيرها بصدور قراري الاتهام في حق الرئيس الليبيري السابق تشارلس تايلر والقائد السابق للمجلس الثوري للقوات المسلحة جوني بول كوروما، وقرارات المحكمة اللاحقة المتصلة بالقرارين المذكورين.
    One person indicted by the Special Court remains at large; and the Special Court is conducting its only remaining trial, against Mr. Charles Taylor, former President of Liberia. UN وما زال متهم واحد من جانب المحكمة الخاصة مطلق السراح؛ وتُجري المحكمة الخاصة حالياً محاكمتها المتبقية الوحيدة ضد السيد تشارلز تايلور، رئيس ليبريا الأسبق.
    The Secretary-General indicated that the possibility of the Special Court running out of funds was of particular concern since the Court was in the process of completing the appeal in its final case against the former President of Liberia, Charles Taylor. UN وأوضح الأمين العام أن احتمال نضوب أموال المحكمة الخاصة أمر يثير القلق بوجه خاص لأن المحكمة بصدد الانتهاء من دعوى الاستئناف في قضيتها الأخيرة ضد رئيس ليبريا السابق تشارلز تايلور.
    The Secretary-General indicated that the possibility of the Court running out of funds was of particular concern since the Court was in the process of completing the appeal in its final case against the former President of Liberia, Charles Taylor. UN وأوضح الأمين العام أن احتمال نضوب أموال المحكمة أمر يثير القلق بوجه خاص لأن المحكمة بصدد البت في دعوى الاستئناف في قضيتها الأخيرة المرفوعة ضد رئيس ليبريا السابق تشارلز تايلور.
    56. The trial of Charles Taylor, the former President of Liberia, is continuing at The Hague. UN 56 - وتتواصل أيضا في لاهاي محاكمة تشارلز تيلور، رئيس ليبريا السابق.
    It is probably conducting its final trial, that of Charles Taylor, the former President of Liberia. UN ويحتمل أن تكون بصدد إجراء آخر محاكمة لها، وهي محاكمة تشارلز تايلور، رئيس ليبريا السابق().
    58. On 26 April, the Special Court for Sierra Leone sitting at The Hague convicted the former President of Liberia, Charles Taylor, of crimes against humanity and violations of international humanitarian law committed in Sierra Leone from 30 November 1996 to 18 January 2002. UN 58 - في 26 نيسان/أبريل، أدانت المحكمة الخاصة لسيراليون المنعقدة في لاهاي رئيس ليبريا السابق تشارلز تيلور عن جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات للقانون الإنساني الدولي ارتكبت في سيراليون في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2002.
    On 26 April 2012, the Special Court for Sierra Leone found the former President of Liberia, Charles Taylor, guilty of aiding and abetting war crimes committed by the Revolutionary United Front (RUF) during the 1991-2002 civil war in Sierra Leone. UN وفي 26 نيسان/أبريل 2012، وجدت المحكمة الخاصة لسيراليون أن رئيس ليبريا السابق تشارلز تايلور مذنبا بتهمة مساعدة الجهة المتحدة الثورية وتحريضها على ارتكاب جرائم حرب خلال الحرب الأهلية التي نشبت في سيراليون بين عامي 1991 و 2002.
    Reiterating its appreciation also for the work of the Special Court for Sierra Leone, stressing the importance of the trial of former President of Liberia Charles Taylor by the Court, as well as effective outreach on the trial at the local level, welcoming the progress made in other trials, reiterating its expectation that the Court will finish its work as soon as possible, and calling upon Member States to contribute to the Court, UN وإذ يكرر الإعراب أيضا عن تقديره للمحكمة الخاصة لسيراليون لما تقوم به من عمل، وإذ يؤكد أهمية قيام المحكمة بمحاكمة رئيس ليبريا السابق تشارلز تايلور وأهمية التوعية الفعلية بالمحاكمة على الصعيد المحلي، وإذ يرحب بما أحرز من تقدم في المحاكمات الأخرى، وإذ يكرر الإعراب عن أمله في أن تنهي المحكمة أعمالها في أقرب وقت ممكن، وإذ يهيب بالدول الأعضاء تقديم المساهمات إلى المحكمة،
    On 4 June 2003 the Court issued a public indictment of the former President of Liberia, Charles Taylor. UN وفي 4 حزيران/يونيه 2003، أعلنت المحكمة اتهام تشارلز تيلر، رئيس ليبيريا السابق.
    OHCHR encourages all stakeholders to call upon African leaders to jointly take a position for the surrender of the former President of Liberia, Charles Taylor, to the Special Court for Sierra Leone in the interest of both justice and peace. UN وتشجع المفوضية جميع أصحاب المصلحة على دعوة الزعماء الأفارقة للاشتراك في المطالبة بتسليم رئيس ليبيريا السابق تشارلز تايلور إلى المحكمة الخاصة لسيراليون خدمة للعدالة والسلام.
    89. The Panel recalls that Mohamed Salame played a pivotal role in the smuggling of weapons to Côte d'Ivoire for the use of the former President, General Robert Gueï, and the former President of Liberia, Charles Taylor. UN 89 - ويذكر الفريق أن محمد سلامة لعب دورا محوريا في تهريب الأسلحة إلى كوت ديفوار ليستخدمها الجنرال روبرت غووي الرئيس السابق لكوت ديفوار وتشارلز تايلور الرئيس السابق لليبريا.
    21. Judge Lussick is currently serving as a Judge with the Special Court for Sierra Leone, sitting as part of Trial Chamber II, which is hearing the case against Charles Taylor, former President of Liberia. UN 21 - يعمل القاضي لوسيك حاليا قاضيا لدى المحكمة الخاصة لسيراليون، ويعمل في إطار الدائرة الابتدائية الثانية التي تنظر في القضية المرفوعة ضد تشارلز تايلور، الرئيس السابق لليبريا.
    50. The Special Court is awaiting the delivery of the trial judgement concerning the former President of Liberia, Charles Taylor, at The Hague, which is expected to take place on 26 April 2012. UN 50 - وتنتظر المحكمة الخاصة الحكم على الرئيس الليبيري السابق تشارلز تايلور في لاهاي والمتوقع صدوره في 26 نيسان/أبريل 2012.
    The possibility of the Court running out of funds is of particular concern because the Court is currently conducting its final case, the trial of the former President of Liberia, Charles Taylor. UN ويثير احتمال نضوب أموال المحكمة قلقاً خاصاً ذلك أن المحكمة تنظر حالياً في قضيتها الأخيرة، وهي محاكمة تشارلز تايلور، رئيس ليبريا الأسبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more