"former séléka" - Translation from English to Arabic

    • تحالف سيليكا السابق
        
    • مقاتلو حركة سيليكا السابقة
        
    • لتحالف سيليكا السابق
        
    • مقاتلي حركة سيليكا السابقة
        
    • وتحالف سيليكا السابق
        
    The Panel estimates that former Séléka elements in Ndele, Bambari and Bria have fewer than two dozen vehicles. UN ويقدِّر الفريق أن عناصر من تحالف سيليكا السابق في نديلي وبامباري وبريا يستخدمون أقل من عشرين مركبة.
    In both towns, the former Séléka challenged the cantonment, which resulted in exchanges of fire. UN ففي البلدتين، تحدى تحالف سيليكا السابق عملية تجميع عناصره ما أدى إلى تبادل لإطلاق النار.
    These two pits and two of the graves are located near a checkpoint that was held by the former Séléka, at the northern end of the town of Boali, while the other grave is located in the adjoining forest dam of Boali. UN وتقع المقبرتان الجماعيتان واثنان من القبور بالقرب من نقطة تفتيش كانت تحت سيطرة تحالف سيليكا السابق عند المخرج الشمالي لبلدة بوالي، أما القبر الثالث فيقع في الغابة المجاورة لسدّ بوالي.
    On the first day of the Brazzaville forum, the delegation of former Séléka requested the partition of the Central African Republic as a precondition for negotiations. UN وفي اليوم الأول لمنتدى برازافيل، طلب وفد تحالف سيليكا السابق أن تكون مسألة تقسيم جمهورية أفريقيا الوسطى شرطا مسبقا لمشاركته في المفاوضات.
    Since that date, the former Séléka have restricted their movements in the city and some semblance of calm has been restored. UN ومنذ ذلك التاريخ، حد مقاتلو حركة سيليكا السابقة من تحركاتهم داخل المدينة وساد جو يوحي بالهدوء.
    In this connection, the Panel believes that most of the security incidents are related either to disputes over the control of territory between the anti-balaka and the former Séléka, or to internal dynamics within the two armed groups, whether connected to fighting for political or military leadership or the sharing of resources. UN وفي هذا الصدد، يرى الفريق أن معظم الحوادث الأمنية ذات صلة إما بمنازعات للسيطرة على أراض بين جماعات أنتي بالاكا من ناحية وبين تحالف سيليكا السابق من ناحية أخرى، وإما بديناميات داخل الجماعات المسلحة، سواء أكانت تتصل بالتقاتل على القيادة السياسية أو العسكرية أو بتقاسم الموارد.
    64. The Panel believes that the infighting among former Séléka elements in Bambari is connected to revenue-sharing. UN 64 - ويرى الفريق أن القتال بين عناصر تحالف سيليكا السابق في بامباري مرتبط بتقاسم الإيرادات.
    In its interim report (see S/2014/452, para. 70) the Panel had found no evidence of any tax levied by former Séléka forces. UN ولم يجد الفريق في تقريره المؤقت (انظر S/2014/452، الفقرة 70) أي دليل على فرض قوات تحالف سيليكا السابق لأي رسوم.
    On that day, in the same area, heavy fighting had broken out between former Séléka elements headed by Colonel Mahmat Issa and Operation Sangaris forces. UN وفي ذلك اليوم، وفي المنطقة ذاتها، كان قد اندلع قتال عنيف بين عناصر تحالف سيليكا السابق بقيادة العقيد محمد عيسى وقوات عملية سانغاريس.
    The Panel observed former Séléka in Bambari and Batangafo employ small arms, light machine guns, grenade launchers and 60 mm mortars against Operation Sangaris forces. UN كما شاهد الفريق عناصر من تحالف سيليكا السابق في بامباري وباتانغافو يستخدمون أسلحة صغيرة ورشاشات خفيفة وقاذفات قنابل يدوية ومدافع هاون عيار 60 ملم ضد قوات عملية سانغاريس.
    214. Between 16 January and 28 February 2014, 236 children were demobilized from former Séléka groups. UN 214 - وفي الفترة من 16 كانون الثاني/يناير إلى 28 شباط/فبراير 2014، سُرّح 236 طفلا من جماعات تحالف سيليكا السابق.
    The total number of children who have been identified as having been involved with the former Séléka, in different functions, is 279.[153] UN ويبلغ مجموع عدد الأطفال الذين جرى التعرف عليهم بوصفهم كانوا يشاركون في تحالف سيليكا السابق في وظائف مختلفة 279 طفلا().
    27. The trigger for the most recent eruption of anti-foreign and anti-Chadian sentiment with strong anti-Muslim undertones has to be understood against the backdrop of the seizure of power by the former Séléka and their 10-month rule in 2013. UN 27 - ويجب فهم سبب تفجر المشاعر المعادية للأجانب ولتشاد في الآونة الأخيرة واقترانها بصبغة مناهضة بشدة للمسلمين في ظل استيلاء تحالف سيليكا السابق على السلطة وحكمه الذي دام 10 أشهر في عام 2013.
    84. The former Séléka equipped most of its ranks from government stockpiles during its march on Bangui. UN 84 - وجهز تحالف سيليكا السابق معظم العاملين في صفوفه من المخزونات الموجودة في بوسانغوا، وبوسمبيلي، وفي بانغي في وقت لاحق.
    There have been few direct confrontations between former Séléka and anti-balaka forces since 5 December 2013, but both armed groups, in particular the anti-balaka, have constantly targeted civilians. UN وقد وقعت مواجهات شرسة مباشرة قليلة بين قوات تحالف سيليكا السابق وقوات أنتي بالاكا منذ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، ولكن الجماعتين المسلحتين كلتيهما، وبخاصة الأنتي بالاكا، استهدفتا باستمرار المدنيين.
    On both occasions, tensions within the former Séléka and the anti-balaka increased substantially. UN وفي المناسبتين معا، اشتدت كثيرا حدة التوترات في صفوف تحالف سيليكا السابق وحركة " أنتي - بالاكا " .
    Its record was particularly poor in promoting reconciliation between the former Séléka and the anti-balaka. UN وانفرد سجّلها برداءة الأداء في مجال تعزيز المصالحة بين تحالف سيليكا السابق وحركة " أنتي - بالاكا " .
    This request is highly contested within the armed group’s ranks and constitutes a fault line among the former Séléka.[11] UN ويلقى هذا الطلب معارضة شديدة بين عناصر تحالف سيليكا السابق بل يشكّل أحد مواطن التصدّع في صفوف هذا التحالف().
    The self-defence groups did nothing when the former Séléka took power and it was in reaction to the abuses by ex-Séléka that they resurfaced. UN ولم يظهر لمجموعات الدفاع الذاتي هذه وجود أثناء استيلاء مقاتلي حركة سيليكا السابقة على السلطة؛ فهي لم تنشط من جديد إلا كرد فعل على التجاوزات التي ارتكبها مقاتلو حركة سيليكا السابقة.
    85. The repeated efforts to unify the political representation and military command of the former Séléka have failed to date. UN 85 - لقد فشلت حتى الآن الجهود المتكررة لتوحيد التمثيل السياسي والقيادة العسكرية لتحالف سيليكا السابق.
    In three cases, the Panel observed the presence of small arms not previously known in the arsenal of the Central African armed forces and the former Séléka. UN ولاحظ الفريق في ثلاث حالات وجود أسلحة صغيرة لم تكن معروفة من قبل في ترسانة القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى وتحالف سيليكا السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more