"former secretary-general kofi annan" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام السابق كوفي عنان
        
    This shows how right former Secretary-General Kofi Annan was when he called development policy an investment in a secure future. UN وهذا يثبت أن الأمين العام السابق كوفي عنان كان مـُحقاً عندما قال إن السياسة الإنمائية استثمار في مستقبل مأمون.
    In that connection, we welcome the work of the Alliance for a Green Revolution in Africa, chaired by former Secretary-General Kofi Annan. UN وفي ذلك السياق، نرحب بعمل التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا، والذي يترأسه الأمين العام السابق كوفي عنان.
    The former Secretary-General, Kofi Annan, articulated a vision for the United Nations in the twenty-first century in which we would tackle security, development, and human rights simultaneously. UN وقد عبر الأمين العام السابق كوفي عنان عن رؤية للأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين نعالج فيها مسألة الأمن والتنمية وحقوق الإنسان بشكل متزامن.
    As former Secretary-General Kofi Annan noted at the inaugural session of the Peacebuilding Commission: UN وكما ذكر الأمين العام السابق كوفي عنان في الدورة الافتتاحية للجنة بناء السلام:
    Note: All the above quotations are from anonymous staff members with the exception of the sentence in French from former Secretary-General Kofi Annan. UN ملحوظة: كل الاقتباسات المذكورة أعلاه جاءت على لسان موظفين غير محدّدين باستثناء الجملة الواردة بالفرنسية وصاحبها الأمين العام السابق كوفي عنان.
    Note: All the above quotations are from anonymous staff members with the exception of the sentence in French from former Secretary-General Kofi Annan. UN ملحوظة: كل الاقتباسات المذكورة أعلاه جاءت على لسان موظفين غير محدّدين باستثناء الجملة الواردة بالفرنسية وصاحبها الأمين العام السابق كوفي عنان.
    The theme is taken from a remark by the former Secretary-General, Kofi Annan, that many world problems crossed borders and affected people in all countries. UN وهذا الموضوع مأخوذ من ملاحظة قدمها الأمين العام السابق كوفي عنان مفادها أن الكثير من مشاكل العالم الحالية تتخطى الحدود وتؤثر على الشعوب في جميع البلدان.
    The members of the Council commended the parties in reaching the Agreement, as well as the efforts of the Panel of Eminent African Personalities, led by former Secretary-General Kofi Annan, in assisting them. UN وأثنى أعضاء المجلس على الطرفين لتوصلهما لهذا الاتفاق وعلى الجهود التي بذلها فريق الشخصيات الأفريقية البارزة برئاسة الأمين العام السابق كوفي عنان لمساعدتهما.
    As former Secretary-General Kofi Annan pointed out three years ago, half of all countries that emerge from war relapse into violence within five years. UN فكما أشار الأمين العام السابق كوفي عنان منذ ثلاث ينتكس نصف جميع البلدان الخارجة من حروب ويعود للانزلاق إلى دائرة العنف في خلال خمس سنوات.
    In that connection, I wish to pay special tribute to the members of the Panel of Eminent African Personalities, led by former Secretary-General Kofi Annan, the African Union and the United Nations. UN وفي ذلك الصدد أود أن أشيد إشادة خاصة بأعضاء لجنة الشخصيات الأفريقية البارزة التي يترأسها الأمين العام السابق كوفي عنان والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    In conclusion, I would like to recall the words of former Secretary-General Kofi Annan, who visited the United Nations only yesterday for the unveiling of his portrait in this very building. UN وختاما، أود أن أذكر بكلمات الأمين العام السابق كوفي عنان الذي زار الأمم المتحدة بالأمس فحسب لإزاحة الستار عن صورته في هذا المبنى ذاته.
    As former Secretary-General Kofi Annan once described a category of these weapons, namely small arms and light weapons, in terms of the carnage they cause, these weapons could well be described as weapons of mass destruction. UN وكما قال الأمين العام السابق كوفي عنان ذات مرة فئة من هذه الأسلحة، أي الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، من حيث المجازر التي تتسبب فيها، يمكن أن نصف هذه الأسلحة فعلا بأنها أسلحة الدمار الشامل.
    To that end, the United Nations should fully support the Alliance for a Green Revolution in Africa, which is chaired by former Secretary-General Kofi Annan. UN وتحقيقا لتلك الغاية، ينبغي أن تدعم الأمم المتحدة تماما " التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا " ، الذي يرأسه الأمين العام السابق كوفي عنان.
    623. In recognition of its specialized expertise, former Secretary-General Kofi Annan designated UNOPS as the lead United Nations entity for complex infrastructure projects in peacekeeping settings. UN 623 - واعترافا بما يتمتع به المكتب من خبرة متخصصة، عيّن الأمين العام السابق كوفي عنان المكتب كيانا رائدا للأمم المتحدة في مجال مشاريع الهياكل الأساسية المعقدة في بيئات حفظ السلام.
    former Secretary-General Kofi Annan described small arms as " weapons of mass destruction " in terms of the carnage they cause. UN فقد وصف الأمين العام السابق كوفي عنان الأسلحة الصغيرة بأنها " أسلحة دمار شامل " بسبب ما تُحدثه من خسائر فادحة في الأرواح.
    former Secretary-General Kofi Annan described small arms as " weapons of mass destruction " in terms of the carnage they cause. UN فقد وصف الأمين العام السابق كوفي عنان الأسلحة الصغيرة بأنها " أسلحة دمار شامل " بسبب ما تُحدثه من خسائر فادحة في الأرواح.
    In the case of Kenya, for example, where the responsibility to protect was first applied in practice, immediate action launched by the United Nations and mediation by former Secretary-General Kofi Annan proved that timely action really can avert the slide into mass loss of life. UN ففي حالة كينيا، مثلا، حيث طبقت مسؤولية الحماية عملياً لأول مرة، أثبتت الإجراءات العاجلة التي اتخذتها الأمم المتحدة والوساطة التي قام بها الأمين العام السابق كوفي عنان أن اتخاذ الإجراءات في الوقت المناسب يمكن في الواقع أن يحول دون الانزلاق نحو الخسائر الكبيرة في الأرواح.
    There is a legitimate concern as well about what former Secretary-General Kofi Annan described as focusing so much on hard threats, forgetting the soft threats, which can equally be disruptive -- such as the fight against poverty, the HIV epidemic, environmental degradation, inequality and the desperation some people live under. UN وثمة قلق مشروع أيضا إزاء ما وصفه الأمين العام السابق كوفي عنان بأنه تركيز كبير جدا على الأخطار الشديدة ونسيان الأخطار الهينة، والتي يمكن أن تكون مؤذية بنفس القدر - مثل مكافحة الفقر، ووباء فيروس نقص المناعة البشرية، والتدهور البيئي، وعدم المساواة واليأس اللذين يعيش بعض الناس في ظلهما.
    The former Secretary-General, Kofi Annan, remarked that " [W]e must protect especially the rights of minorities, since they are genocide's most frequent targets " . UN وقد قال الأمين العام السابق كوفي عنان: " لا بد أن نحمي حقوق الأقليات بوجه خاص، نظرا لأنها تشكل أكثر الفئات المستهدفة للإبادة الجماعية " ().
    On 6 February, at its 5831st meeting, following consultations of the whole held on an emergency basis, the Council adopted presidential statement S/PRST/2008/4, in which it welcomed progress in the negotiations overseen by former Secretary-General Kofi Annan to defuse the crisis and emphasized its full support for the Panel of Eminent African Personalities, which he leads. UN وفي 6 شباط/فبراير أقر المجلس في الجلسة 5831، إثر اجتماعه بكامل هيئته بصفة طارئة، البيان الرئاسي S/PRST/2008/4، وفيه أعرب عن ترحيبه بالتقدم المحرز في المفاوضات الرامية إلى نزع فتيل الأزمة والتي يشرف عليها الأمين العام السابق كوفي عنان وشدد على دعمه الكامل لفريق الشخصيات الأفريقية البارزة الذي يرأسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more