"former secretary-general of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام السابق للأمم المتحدة
        
    • منصب الأمين العام للأمم المتحدة
        
    Africa Progress Panel, chaired by former Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan UN الفريق المعني بتقدم أفريقيا، برئاسة الأمين العام السابق للأمم المتحدة كوفي أنان
    Mr. Kofi Annan, Nobel Peace Prize Laureate, Chair of the Kofi Annan Foundation and former Secretary-General of the United Nations UN السيد كوفي عنان، الحائز على جائزة نوبل للسلام، ورئيس مؤسسة كوفي عنان، الأمين العام السابق للأمم المتحدة
    A former Secretary-General of the United Nations has also stated that the no-fly zones have no basis in Security Council resolutions. The majority of permanent members of the Security Council consider the imposition of no-fly zones to be an illegitimate use of force. UN كما أكد الأمين العام السابق للأمم المتحدة على أن مناطق حظر الطيران لا أساس لها في قرارات مجلس الأمن، وأغلبية الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن يعتبرون فرض مناطق حظر الطيران استخداما غير مشروع للقوة.
    In 1997, together with the City of Lyons and the Institut des Hautes Etudes de la Défense Nationale, IASP was involved in welcoming Mr. Boutros Boutros-Ghali, the former Secretary-General of the United Nations, on his visit to Lyons. UN في عام 1997، شاركت الرابطة، بالتنسيق مع مدينة ليون ومعهد الدراسات العليا للدفاع الوطني، في استقبال السيد بطرس بطرس غالي، الأمين العام السابق للأمم المتحدة في ليون.
    26. The National Council for Human Rights is headed by Dr. Boutros Boutros-Ghali, a prominent international figure and a former Secretary-General of the United Nations. UN 26- وقد تم تشكيل المجلس برئاسة الدكتور بطرس بطرس غالي وهو أحد الشخصيات الدولية المرموقة وكان يشغل منصب الأمين العام للأمم المتحدة.
    Liaison office members participated with non-governmental organizations and civil society in a consultation forum that presented a memorandum to the African Union's panel of eminent African personalities, led by Kofi Annan, former Secretary-General of the United Nations. UN وشارك أعضاء مكتب الاتصال مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في منتدى تشاوري قدمت فيه مذكرة إلى فريق الشخصيات الأفريقية البارزة، التابع للاتحاد الأفريقي، بقيادة كوفي عنان، الأمين العام السابق للأمم المتحدة.
    The tragic events in Rwanda and the former Yugoslavia gave a new impetus to United Nations efforts to protect vulnerable minorities -- described by former Secretary-General of the United Nations Kofi Annan as " genocide's most frequent targets " . UN ٣- وأعطت الأحداث المأساوية التي شهدتها رواندا ويوغوسلافيا السابقة زخماً جديداً للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل حماية الأقليات - التي وصفها الأمين العام السابق للأمم المتحدة كوفي عنان بأﻧﻬا " أكثر الفئات استهدافاً بأعمال الإبادة الجماعية " .
    For the Convention to reach its target of a mine-free world, though, universalization is of great importance. As the former Secretary-General of the United Nations pointed out in his message to the Seventh Meeting of States Parties, the universalization of the Convention will serve to reduce human suffering and will add new impetus to its implementation. UN ولكي تحقق الاتفاقية هدفها المتمثل في تحرير العالم من الألغام، يتسم صبغها بالطابع العالمي بأهمية كبيرة وحسبما أشار الأمين العام السابق للأمم المتحدة في رسالته إلى الاجتماع السابع للدول الأطراف، فإن إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية من شأنه أن يسفر عن الحد من معاناة الناس ويضيف زخماً جديداً لتنفيذها.
    In accordance with the directives of Heads of State and Government contained in the 2005 World Summit Outcome, adopted at the World Summit held in New York from 14 to 16 September 2005, the former Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, established in February 2006 a panel of eminent international personalities to assist him in considering the system-wide coherence of United Nations action. UN عملا بتوجيهات رؤساء الدول والحكومات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة الألفية + 5 المعقود في نيويورك في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 شكل السيد كوفي عنان الأمين العام/السابق للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2006 فريقا من كبار الشخصيات الدولية لمعاونته في تبادل الأفكار حول اتساق أنشطة منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more