"forms of renewable energy" - Translation from English to Arabic

    • أشكال الطاقة المتجددة
        
    • أشكال الطاقة المتجدّدة
        
    The Ministers expressed their aspiration to see IRENA in the near future playing an important and positive role towards promoting the sustainable use of different forms of renewable energy. UN وأعرب الوزراء عن تطلعهم إلى رؤية الوكالة الدولية للطاقة المتجددة وهي تضطلع، في المستقبل القريب، بدور هام وإيجابي نحو تعزيز الاستخدام المستدام لمختلف أشكال الطاقة المتجددة.
    Its mandate promotes the widespread and increased adoption and sustainable use of all forms of renewable energy. UN وتتمثل ولايتها في التشجيع على اعتماد جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها بصورة مستدامة على نطاق واسع ومتزايد.
    The Ministers expressed their aspiration to see IRENA in the near future playing an important and positive role towards promoting the sustainable use of different forms of renewable energy. UN وأعرب الوزراء عن تطلعهم إلى رؤية الوكالة الدولية للطاقة المتجددة تقوم، في المستقبل القريب، بدور هام وإيجابي في تعزيز الاستخدام المستدام لمختلف أشكال الطاقة المتجددة.
    Noting with appreciation the work of the International Renewable Energy Agency, which is aimed at promoting the widespread and increased adoption and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الأعمال التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة بهدف تشجيع تبني جميع أشكال الطاقة المتجددة على نطاق واسع وبصورة متزايدة واستخدامها على نحو مستدام،
    Noting with appreciation the work of the International Renewable Energy Agency, which is aimed at promoting the widespread and increased adoption and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الأعمال التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة بهدف تشجيع تبني جميع أشكال الطاقة المتجددة على نطاق واسع وبصورة متزايدة واستخدامها على نحو مستدام،
    Noting with appreciation the work of the International Renewable Energy Agency, which is aimed at promoting the widespread and increased adoption and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الأعمال التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة بهدف تشجيع تبني جميع أشكال الطاقة المتجددة على نطاق واسع وبصورة متزايدة واستخدامها على نحو مستدام،
    Noting with appreciation the work of the International Renewable Energy Agency, which is aimed at promoting the widespread and increased adoption and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الأعمال التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة بهدف تشجيع تبني جميع أشكال الطاقة المتجددة على نطاق واسع وبصورة متزايدة واستخدامها على نحو مستدام،
    Taking note with appreciation of the work of the International Renewable Energy Agency, which is aimed at promoting the widespread and increased adoption and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالأعمال التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي تهدف إلى التشجيع على اعتماد جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها بصورة مستدامة على نطاق واسع وبصورة متزايدة،
    The Heads of State or Government expressed their aspiration to see IRENA in the near future playing an important and positive role towards promoting the sustainable use of different forms of renewable energy. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن تطلعهم إلى رؤية الوكالة الدولية للطاقة المتجددة وهي تضطلع، في المستقبل القريب، بدور هام وإيجابي نحو تعزيز الاستخدام المستدام لمختلف أشكال الطاقة المتجددة.
    Noting with appreciation the establishment of the International Renewable Energy Agency, which aims at promoting the diffusion and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي تهدف إلى تشجيع انتشار جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها المستدام،
    To date, 148 States and the European Union have signed the statute of the Agency, the mandate of which is to promote the widespread and increased adoption and sustainable use of all forms of renewable energy. UN وقد وقَّـعت حتى الآن 148 دولة والاتحاد الأوروبي على النظام الأساسي للوكالة، التي تتمثل ولايتها في التشجيع على اعتماد جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها بصورة مستدامة على نطاق واسع ومتزايد.
    Only last week, leaders from 103 countries, from all regions of the world, heeding this historic challenge of our time, gathered in Harare, Zimbabwe, for the first-ever World Solar Summit to map out strategies aimed at promoting the development and utilization of solar and other forms of renewable energy. UN وفي اﻷسبوع الماضــي فقط اجتمع في هراري، زمبابوي القادة من ١٠٣ بلدان، من جميع مناطق العالم، وقد أدركوا هذا التحدي التاريخي في زماننا، في أول قمة شمسية عالمية على اﻹطلاق بغية رسم الاستراتيجيات الرامية إلى زيادة تطوير واستغلال الطاقة الشمسية وسائر أشكال الطاقة المتجددة.
    Noting with appreciation the establishment of the International Renewable Energy Agency, which aims at promoting the diffusion and sustainable use of all forms of renewable energy, UN وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء الوكالة الدولية للطاقة المتجددة، التي تهدف إلى تشجيع انتشار جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها المستدام،
    The World Solar Programme 1996-2005 embodies an important step forward in encouraging the wider use of all forms of renewable energy. UN ويمثل البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥ خطوة هامة إلى اﻷمام في تشجيع استخدام كل أشكال الطاقة المتجددة على نطاق أوسع.
    How can poor people expand their access to solar power and other forms of renewable energy, in order to gain needed access to electricity and energy, while reducing the adverse health and environmental impacts associated with fossil-fuel and biomass combustion? UN :: كيف يستطيع الفقراء زيادة الحصول على الطاقة الشمسية وغيرها من أشكال الطاقة المتجددة للحصول على ما يلزم من كهرباء وطاقة مع خفض الآثار الضارة بالصحة والبيئة المرتبطة بحرق الوقود الإحفوري والكتلة الإحيائية؟
    According to the International Labour Organization (ILO), all forms of renewable energy have significantly higher employment elasticities than fossil or nuclear alternatives per unit investment, per unit installed capacity as well as per unit output. UN واستنادا إلى منظمة العمل الدولية، تتسم جميع أشكال الطاقة المتجددة بأوجه مرونة لخلق فرص عمل، أعلى بكثير من بدائل الوقود الأحفوري أو الطاقة النووية، لكل وحدة استثمار، ولقدرة كل وحدة جرى تركيبها، ولناتج كل وحدة.
    53. An intergovernmental organization with close ties to the United Nations, the International Renewable Energy Agency in the General Assembly (IRENA) was mandated with promoting the widespread and increased adoption and the sustainable use of all forms of renewable energy. UN 53 - وأضاف أن الوكالة الدولية للطاقة المتجددة فُوِّضت، بوصفها منظمة حكومية دولية ترتبط بعلاقات وثيقة مع الأمم المتحدة، بمهمة تعزيز اعتماد جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها المستدام على نطاق واسع.
    " Noting the work of the International Renewable Energy Agency, which aims at promoting the diffusion and sustainable use of all forms of renewable energy, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الأعمال التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي تهدف إلى تشجيع انتشار جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها بطريقة مستدامة،
    " Noting with appreciation the work of the International Renewable Energy Agency, which is aimed at promoting the widespread and increased adoption and sustainable use of all forms of renewable energy, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الأعمال التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة بهدف تشجيع تبني جميع أشكال الطاقة المتجددة على نطاق واسع وبصورة متزايدة واستخدامها على نحو مستدام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more