"forms of such violence" - Translation from English to Arabic

    • أشكال هذا العنف
        
    • أشكال العنف هذه
        
    The most prevalent forms of such violence were physical assault, sexual assault and rape. UN وأكثر أشكال هذا العنف شيوعاً هي الاعتداء الجسدي والاعتداء الجنسي والاغتصاب.
    The current report will mainly focus on identifying strategies that address all forms of gender-based violence, perpetrated by both State and non-State actors, against all groups of women, since some risk factors are shared across all forms of such violence and for all groups of women. UN ويركز التقرير الحالي أساسا على تحديد الاستراتيجيات التي تعالج جميع أشكال العنف الجنساني التي ترتكبها جهات فاعلة من الدول وغير الدول ضد جميع فئات النساء، نظرا إلى أن بعض عوامل الخطر قاسم مشترك بين جميع أشكال هذا العنف وفئات النساء كافة.
    States have an obligation to address violence against women by enacting and effectively implementing and enforcing laws prohibiting and punishing all forms of such violence as well as by enacting policies and programmes to avert its commission. UN ويجب على الدول التصدي للعنف ضد المرأة بسن القوانين التي تحظر جميع أشكال هذا العنف وتعاقب عليها وتطبيق هذه القوانين وإنفاذها بفعالية ورسم السياسات والبرامج لتجنب ارتكاب هذا العنف.
    The Committee also requests that the State party provide information on the impact of such measures, as well as data on the prevalence of various forms of such violence, disaggregated by age groups. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن أثر هذه التدابير بالإضافة إلى بيانات مصنفة بحسب الفئات العمرية عن مدى انتشار مختلف أشكال هذا العنف.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws, policies and programmes in place to deal with all forms of violence against women and on the impact of such measures, as well as statistical data and trends concerning the prevalence of various forms of such violence. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات بشأن القوانين والسياسات والبرامج السارية لمعالجة جميع أشكال العنف ضد المرأة وبشأن تأثير هذه التدابير، فضلا عن بيانات إحصائية واتجاهات في مجال انتشار مختلف أشكال العنف هذه.
    Despite the growing acknowledgment of the multiple forms and manifestations of violence against women, comprehensive data to establish the scope and magnitude of the various forms of such violence remains inadequate. UN وعلى الرغم من الاعتراف المتزايد بالأشكال المتعددة للعنف ضد المرأة ومظاهره، ما زالت البيانات الشاملة، اللازمة لتحديد نطاق مختلف أشكال هذا العنف وحجمها، غير كافية.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws, policies and programmes in place to deal with all forms of violence against women and on the impact of such measures, as well as statistical data and trends over time concerning the prevalence of various forms of such violence. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات في تقريرها المقبل بشأن ما يوجد من قوانين وسياسات وبرامج لمعالجة جميع أشكال ممارسة العنف ضد المرأة، وبشأن آثار هذه التدابير، بالإضافة إلى البيانات الإحصائية والتوجيهات عبر فترة زمنية، المتعلقة بانتشار مختلف أشكال هذا العنف.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with violence against women and on the impact of such measures, as well as data and trends on the prevalence of various forms of such violence. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات القائمة لمواجهة العنف ضد المرأة وعن تأثير تلك التدابير، وكذلك تقديم بيانات تتعلق بانتشار مختلف أشكال هذا العنف وعرض للاتجاهات السائدة في هذا الصدد.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws, policies and programmes in place to deal with all forms of violence against women and on the impact of such measures, as well as statistical data and trends over time concerning the prevalence of various forms of such violence. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات في تقريرها المقبل بشأن ما يوجد من قوانين وسياسات وبرامج لمعالجة جميع أشكال ممارسة العنف ضد المرأة، وبشأن آثار هذه التدابير، بالإضافة إلى البيانات الإحصائية والتوجيهات عبر فترة زمنية، المتعلقة بانتشار مختلف أشكال هذا العنف.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws, policies and programmes in place to deal with all forms of violence against women and on the impact of such measures, as well as data on trends in the prevalence of various forms of such violence. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تضمين تقريرها المقبل معلومات عن القوانين والسياسات والبرامج المعمول بها للتعامل مع جميع أشكال العنف ضد المرأة وعن تأثير هذه التدابير، بالإضافة إلى بيانات عن انتشار مختلف أشكال هذا العنف واتجاهاته.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with violence against women and on the impact of such measures, as well as data and trends on the prevalence of various forms of such violence. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات القائمة لمواجهة العنف ضد المرأة وعن تأثير تلك التدابير، وكذلك تقديم بيانات تتعلق بانتشار مختلف أشكال هذا العنف وعرض للاتجاهات السائدة في هذا الصدد.
    20. With respect to the recording of data on violence against women, efforts are being made to develop and strengthen information systems which will highlight the various forms of such violence by means of indicators to assist in the formulation of relevant public policies. UN 20- وأما في مضمار تسجيل بيانات العنف ضد المرأة، فتُبذل الجهود لإنشاء وتعزيز نُظم معلومات تُبرز مختلف أشكال هذا العنف بمؤشرات تساعد على إعداد السياسات العامة في هذا الشأن.
    It concludes that while there are some common risk factors for all forms of violence against women and girls, especially those related to unequal power relations between men and women, there are still distinct or additional factors for certain forms of such violence. UN وتخلص الدراسة إلى أنه رغم وجود بعض عوامل الخطر المشتركة في جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، ولا سيما تلك المتعلقة بعلاقات القوة غير المتكافئة بين الرجل والمرأة، فلا تزال هناك عوامل متمايزة أو إضافية في بعض أشكال هذا العنف.
    Ms. DOHNAL (Austria) said that finalization of the draft declaration on the elimination of violence against women (A/C.3/48/L.5) was a major step towards enforcement of the Convention on the Elimination of All Forms of Violence against Women; it clearly affirmed violence against women as a major obstacle in their lives and also dealt with the different forms of such violence. UN ٢١ - السيدة دونال )النمسا(: قالت إن وضع الصيغة النهائية لمشروع الاعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة )A/C.3/48/L.5( خطوة كبرى نحو تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ فهو يؤكد بوضوح أن العنف ضد المرأة عقبة أساسية في حياتها، كما أنه يتناول مختلف أشكال هذا العنف.
    The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws, policies and programmes in place to deal with all forms of violence against women and on the impact of such measures, as well as statistical data and trends concerning the prevalence of various forms of such violence. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات بشأن القوانين والسياسات والبرامج السارية لمعالجة جميع أشكال العنف ضد المرأة وبشأن تأثير هذه التدابير، فضلا عن بيانات إحصائية واتجاهات في مجال انتشار مختلف أشكال العنف هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more