"forms of training" - Translation from English to Arabic

    • أشكال التدريب
        
    In addition to government programmes, non-governmental organizations were involved in developing the entrepreneurial skills of rural women through courses and other forms of training. UN وبالإضافة إلى البرامج الحكومية، تشارك المنظمات غير الحكومية في تطوير المهارات المشاريعية للريفيات عن طريق الدورات الدراسية وغير ذلك من أشكال التدريب.
    The secretariat was encouraged to continue with the workshops and seminars, as well as other forms of training and information exchange. UN وتم تشجيع الأمانة على مواصلة تنظيم حلقات تدارس وحلقات دراسية وغيرها من أشكال التدريب وتبادل المعلومات.
    Apprenticeships and all alternate forms of training provide young people with both the requisite knowledge and an experience of life and work in an enterprise. UN وتوفر التلمذة وجميع أشكال التدريب البديلة للفتيات في آن واحد المعرفة اللازمة والخبرة بالحياة والعمل في المؤسسة.
    A sampling of the various forms of training delivered to Canadian Forces personnel includes the following: UN ومن نماذج ما يقدم إلى أفراد القوات الكندية من أشكال التدريب المختلفة ما يلي:
    The objectives concern all forms of training. UN وتتعلق أهداف هذه التدابير بجميع أشكال التدريب.
    Since 2006 women's participation in various forms of training and with actual projects under different measures has increased. UN ومنذ عام 2006، ارتفعت مشاركة النساء في مختلف أشكال التدريب وفي المشاريع الفعلية التي تنفذ في إطار تدابير مختلفة.
    The most effective forms of training are connected with industrial extension, which transfers management and technical knowledge from the classroom to the shop floor. UN وتتصل أكثر أشكال التدريب فعالية باﻹرشاد الصناعي، الذي ينقل المعرفة اﻹدارية والتقنية من الصفوف الدراسية الى مكان العمل.
    School pupils are encouraged to consider all forms of training offered, in order not to limit themselves to a gender-specific vocational orientation in an early phase. UN ويجري تشجيع تلاميذ المدارس على النظر في كافة أشكال التدريب المتاحة حتى لا يقصروا أنفسهم على اتجاهات مهنية قائمة على نوع الجنس في مرحلة مبكرة.
    One Training Assistant to strengthen delivery of training on sexual exploitation and abuse and other forms of training that are part of the mandatory induction programme UN مساعد تدريب لتعزيز تقديم التدريب بشأن الاستغلال والإيذاء الجنسيين وغيره من أشكال التدريب التي تعد جزءا من برنامج التعريف الإلزامي
    These included tax and other incentives for vocational and other forms of training in firms and educational institutions. UN وشملت هذه التدابير توفير الحوافز الضريبية وغيرها من الحوافز لأغراض التدريب المهني وغير ذلك من أشكال التدريب في إطار الشركات والمؤسسات التعليمية.
    The Training Unit provides security briefings on arrival, defensive driving training, access control training for security staff and many other forms of training on a regular basis. UN وتقدم وحدة التدريب إحاطات أمنية عند الوصول، والتدريب على القيادة الآمنة للمركبات، وتدريب موظفي الأمن على مراقبة الدخول، وغير ذلك كثير من أشكال التدريب المنتظم.
    Governments are also required to ensure that women are provided scientific and technological, vocational and other forms of training so that they have equal access to employment as men. UN ومن الواجب على الدول أيضا أن تضمن حصول المرأة على التدريب العلمي والتكنولوجي والمهني وسائر أشكال التدريب الأخرى حتى تتمكن من الوصول إلى العمل بشكل متساو مع الرجل.
    To this end, the Government endeavours in all possible ways to encourage the parties to take concrete steps to promote and support women in acquiring management knowledge and skills through various forms of training and the mobilization of women's non-governmental organizations. UN وتحقيقا لذلك، تعمل الحكومة بكل الطرق الممكنة على تشجيع اﻷحزاب على اتخاذ خطوات عملية للنهوض بالمرأة ودعمها في اكتساب المعارف والمهارات اﻹدارية من خلال مختلف أشكال التدريب وحشد المنظمات النسائية غير الحكومية.
    Women account for 46.6 per cent of students in higher education institutions training managerial staff for agriculture, 43.2 per cent in technical institutions, 22 per cent in all forms of training and upgrading of qualifications, and 44 per cent in institutions of the system for upgrading qualifications. UN وتشكل المرأة ٤٦,٦ في المائة من الطلاب في مؤسسات التعليم العالي التي تتولى تدريب المديرين في مجال الزراعة، و ٤٣,٢ في المائة في المؤسسات التقنية، و ٢٢ في المائة في جميع أشكال التدريب وتحسين المؤهلات، و ٤٤ في المائة في مؤسسات نظام تحسين المؤهلات.
    87. The Workshop recommended that Governments, the United Nations and educational institutions provide support for the establishment and strengthening of indigenous journalism schools and other forms of training. UN 87- أوصى المشاركون في حلقة العمل بأن تقوم الحكومات والأمم المتحدة والمؤسسات التعليمية بتوفير الدعم لإقامة وتعزيز مدارس للصحفيين من السكان الأصليين وغيرها من أشكال التدريب.
    211. In addition, travel agency associations have continued making independent efforts such as educating employees of travel agencies through various forms of training. UN 211 - وعلاوة على هذا تواصل رابطات وكالات السفر بذل جهود مستقلة من قبيل تثقيف موظفيها في وكالات السفر من خلال أشكال التدريب المختلفة.
    14. Public sector employees are being educated on gender equality, primarily through various forms of training, workshops, materials and publications and websites. UN 14 - ويجري تثقيف العاملين في القطاع العام في مجال المساواة بين الجنسين، وذلك في المقام الأول من خلال مختلف أشكال التدريب وحلقات العمل والمواد والمنشورات والمواقع الشبكية.
    174. With regard to administrators, the National Personnel Authority (NPA) has established a curriculum concerning human rights in all forms of training implemented for national public officers, and has been providing guidance to the Cabinet Office and each Ministry concerning the enhancement of human rights education in training therein. UN 174- فيما يتعلق بالإداريين، وضعت السلطة الوطنية المعنية بالأفراد برنامجاً دراسياً لحقوق الإنسان لجميع أشكال التدريب التي يتم تنفيذها لمصلحة الموظفين الحكوميين العموميين، وهي تقدم التوجيه لمكتب رئاسة الوزراء ولكل وزارة من الوزارات فيما يتعلق بتعزيز التعليم في مجال حقوق الإنسان وفي التدريب المتصل به.
    175. As for local public officers, human rights education is enhanced in all forms of training implemented by the Ministry of Internal Affairs and Communications (MIC) at the Local Autonomy College and the Fire and Disaster Management College, and local governments also provide human rights education. UN 175- أما فيما يتعلق بالموظفين الحكوميين المحليين، يعزز التعليم في مجال حقوق الإنسان في جميع أشكال التدريب التي تنفذها وزارة الشؤون الداخلية والاتصالات في كلية الحكم الذاتي المحلي وكلية إطفاء الحرائق وإدارة الكوارث، كما تقدم الحكومات المحلية تعليماً في مجال حقوق الإنسان.
    7. Among the activities carried out by his country were the updating of its programmes of study in accordance with General Assembly recommendations and the organization of postgraduate courses and other relevant forms of training for young lawyers and diplomats. UN ٧ - ومن اﻷنشطة التي اضطلعت بها رومانيا، أشار المتكلم إلى البرامج الدراسية التي نظمت وفقا للتوصيات التي أصدرتها الجمعية العامة، وأنه يجري تنظيم دورات دراسية بعد الجامعة لفائدة المحامين والدبلوماسيين الشبان وغير ذلك من أشكال التدريب ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more