"formulary" - English Arabic dictionary

    "formulary" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Considerations in the way of adopting a global formulary apportionment approach are therefore not within the confines of the work of the Subcommittee. UN لذا لا تدخل الاعتبارات المتعلقة بتبني نهج التخصيص العالمي وفقا لصيغة محددة ضمن نطاق عمل اللجنة الفرعية.
    Look, a single formulary is worth more than dozens of individual doctors writing scripts. Open Subtitles انصتي الوصفة الواحدة، تساوي مئات من وصفات الطبيب.
    The Agency revised and updated its technical and administrative guidelines to redefine the strategic approaches and streamline the procedures with respect to the various components of the health programme and issued a new edition of its drug formulary. UN وقامت الوكالة بتنقيح واستكمال مبادئها التوجيهية الفنية والإدارية لإعادة تحديد النهج الاستراتيجية واتساق الإجراءات بشأن مختلف عناصر برنامج الصحة وأصدرت طبعة جديدة من كتيب وصفاتها الدوائية.
    One approach would be to divide the profits from an enterprise through some type of formula, for example, using worldwide combined reporting with formulary apportionment. UN وأحد النهوج هو الأخذ بصيغة من نوع ما لتقسيم الأرباح المتأتية من مؤسسة ما، مثل الإبلاغ المُجمع العالمي النطاق المقترن بالتحصيص حسب صيغة محددة.
    Recently, we have included antiretroviral drugs in the National Drug formulary and have set up a mechanism for the importation of affordable antiretroviral drugs. UN وقد أدرجنا مؤخرا العقاقير المضادة للفيروسات الرجعية، في القائمة الوطنية للأدوية الأساسية وأنشأنا آلية لاستيراد أدوية مضادة للفيروسات الرجعية منخفضة التكلفة.
    In addition, the model medical formulary and the manual on basic laboratory techniques were updated, consistent with the WHO model list of essential medicines and best laboratory practices. UN وإضافة إلى ذلك، جرى استكمال الاستمارة الطبية النموذجية ودليل تقنيات المختبرات الأساسية بما يتمشى مع القائمة الموحدة للأدوية الأساسية وأفضل الممارسات المختبرية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية.
    Like, just last week, I told a group of formulary stakeholders a joke. - Really? Open Subtitles أخبرت مجموعة من المسؤولين عن ذلك نكتة.
    225. Implement a sound medication policy, guaranteeing comprehensive non-discriminatory cover to the population through a formulary of essential drugs for public establishments. UN 225 - تنفيذ سياسة رشيدة للأدوية تكفل التغطية الشاملة وغير التمييزية للسكان عن طريق تخصيص مجموعة علاجية من الأدوية الأساسية للمؤسسات العامة.
    There was agreement on the development of a National Pharmaceuticals Strategy (NPS), including options for catastrophic drug coverage, a national drug formulary, and a range of other initiatives to improve the cost-effectiveness of prescription drugs. UN :: وكان هناك اتفاق بشأن وضع استراتيجية وطنية للمستحضرات الصيدلانية، بما في ذلك خيارات لتغطية العقاقير الباهظة التكلفة، كتاب لصيغ العقاقير الوطنية، طائفة من المبادرات الأخرى لتحسين آلية تكاليف الأدوية الموصوفة من الطبيب.
    A WHO Model formulary provides information on the recommended use, dosage, adverse effects, contraindications and warnings for all medicines on the essential medicines list, including antiretrovirals. UN وأصدرت منظمة الصحة العالمية كتيباً نموذجياً للوصفات يوفر معلومات عن توصيات بشأن استعمال جميع الأدوية المدرجة في قائمة الأدوية الأساسية، بما في ذلك مضادات فيروسات النسخ العكسي، والجرعات منها وآثارها والتناقضات والتحذيرات المتعلقة بها.
    All pharmaceuticals within the approved formulary are provided free of charge to Pink Card holders and persons belonging to certain population groups as described above. UN 543- جميع المستحضرات الصيدلانية الواردة في كتاب الوصفات تُوفّر مجانا لحملة البطاقة الوردية وللأشخاص المنتمين إلى بعض الفئات الاجتماعية المتقدم ذكرها.
    Global formulary Apportionment - an introduction (alternative method for applying the ALS or alternative to the ALS?) UN Global Formulary Apportionment - an introduction (alternative method for applying the ALS or alternative to the ALS?)
    - A formulary? Open Subtitles - كتاب الوصفات؟
    The Agency also developed manuals on establishing standards for the provision of maternal health care and on counselling on contraceptive technology, in collaboration with CDC and Kingston University, United Kingdom; a manual on basic laboratory techniques; a manual on biosafety in laboratory services. It revised its drug formulary, consistent with the WHO list of essential drugs. UN وقامت الوكالة أيضا بإعداد كتيبات بشأن وضع معايير لتقديم الرعاية الصحية للأم وإسداء النصح في مجال تكنولوجيا وسائل منع الحمل بالتعاون مع مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منهما وجامعة كينغستون، بالمملكة المتحدة؛ وكتيب بشأن التقنيات المختبرية الأساسية؛ وكتيب بشأن السلامة البيولوجية في الخدمات المختبرية؛ كما قامت بتنقيح كتيب وصفاتها الدوائية بما يتفق مع قائمة الأدوية الأساسية لمنظمة الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more