"formulate any reservations" - Translation from English to Arabic

    • تصوغ أي تحفظات
        
    • صياغة أي تحفظات
        
    • تصوغ أي تحفظ
        
    • أي تحفظات يتم إبداؤها
        
    • أي تحفظات تبديها
        
    • وأن تصوغ أية تحفظات
        
    7. Encourages States parties to consider limiting the extent of any reservations that they lodge to the International Covenants on Human Rights, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible and to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the relevant treaty; UN 7 - تشجع الدول الأطراف على أن تنظر في الحد من نطاق أي تحفظات تبديها فيما يتعلق بالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وأن تصوغ أي تحفظات على أدق وجه وفي أضيق نطاق ممكن، وأن تكفل ألا تكون التحفظات غير متوافقة مع هدف المعاهدة ذات الصلة والغرض منها؛
    8. Encourages States parties to consider limiting the extent of any reservations that they lodge to the International Covenants on Human Rights, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible and to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the relevant treaty; UN 8 - تشجع الدول الأطراف على أن تنظر في الحد من نطاق أي تحفظات تبديها فيما يتعلق بالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وأن تصوغ أي تحفظات على أدق وجه وفي أضيق نطاق ممكن، وأن تكفل ألا تكون التحفظات غير متوافقة مع هدف المعاهدة ذات الصلة والغرض منها؛
    8. Encourages States parties to consider limiting the extent of any reservations that they lodge to the International Covenants on Human Rights, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible and to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the relevant treaty; UN 8 - تشجع الدول الأطراف على أن تنظر في الحد من نطاق أي تحفظات تبديها فيما يتعلق بالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وأن تصوغ أي تحفظات على أدق وجه وفي أضيق نطاق ممكن، وأن تكفل ألا تكون التحفظات غير متوافقة مع هدف المعاهدة ذات الصلة والغرض منها؛
    (c) To formulate any reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in a manner that is as precise and as narrow as possible and to ensure that any such reservations are not incompatible with the object and purpose of that convention; UN (ج) صياغة أي تحفظات بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بطريقة دقيقة ومحصورة قدر الإمكان وضمان ألا تكون أي من هذه التحفظات متعارضة مع موضوع هذه الاتفاقية وغرضها؛
    (c) To formulate any reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in a manner that is as precise and as narrow as possible and to ensure that any such reservations are not incompatible with the object and purpose of that convention; UN (ج) صياغة أي تحفظات بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بطريقة دقيقة ومحصورة قدر الإمكان وضمان ألا تكون أي من هذه التحفظات متعارضة مع موضوع هذه الاتفاقية وغرضها؛
    4. Encourages States to consider limiting the extent of any reservation they lodge to the Convention, to formulate any reservations as precisely and as narrowly as possible and to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention or otherwise contrary to international law; UN ٤ - تشجع الدول على أن تنظر في تحديد نطاق أي تحفظ تقدمه على الاتفاقية، وأن تصوغ أي تحفظ بأكبر قدر ممكن من الدقة والتحديد، وأن تكفل ألا يتنافى أي تحفظ مع هدف الاتفاقية والغرض منها أو يتعارض بشكل آخر مع القانون الدولي؛
    (c) To formulate any reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in a manner that is as precise and as narrow as possible and to ensure that any such reservations are not incompatible with the object and purpose of that Convention; UN (ج) توخي الدقة وعدم الخروج عن الموضوع في أي تحفظات يتم إبداؤها بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وضمان ألا تكون أي من هذه التحفظات متعارضة مع موضوع تلك الاتفاقية وغرضها؛
    [...] to consider limiting the extent of any reservations they lodge to international human rights instruments, formulate any reservations as precisely and narrowly as possible, ensure that none is incompatible with the object and purpose of the relevant treaty and regularly review any reservations with a view to withdrawing them. UN أن تنظر في تضييق مدى أي تحفظات تبديها على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وأن تصوغ أي تحفظات بصورة دقيقة وضيقة قدر الإمكان، وأن تكفل أن أيا منها لا يتنافى مع موضوع المعاهدة ذات الصلة والغرض منها، وأن تستعرض بانتظام أي تحفظات بقصد سحبها().
    And, in June 1993, the Vienna Declaration and Programme of Action encouraged States to consider limiting the extent of any reservations they lodged to international human rights instruments, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible, to ensure that none is incompatible with the object and purpose of the relevant treaty and to regularly review any reservations with a view to withdrawing them. UN وشجع إعلان وبرنامج عمل فيينا الصادر في حزيران/يونيه ٣٩٩١ الدول على أن تنظر في تضييق نطاق التحفظات التي تبديها على صكوك حقوق اﻹنسان الدولية، وأن تصوغ أي تحفظات بصورة دقيقة وضيقة قدر اﻹمكان، وأن تكفل أن أيا منها لا يتنافى مع موضوع المعاهدة ذات الصلة والغرض منها، وأن تستعرض بانتظام أي تحفظات بغية سحبها.
    And, in June 1993, the Vienna Declaration and Programme of Action encouraged States to consider limiting the extent of any reservations they lodged to international human rights instruments, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible, to ensure that none is incompatible with the object and purpose of the relevant treaty and to regularly review any reservations with a view to withdrawing them. UN وشجع إعلان وبرنامج عمل فيينا الصادر في حزيران/يونيه ٣٩٩١ الدول على أن تنظر في تضييق نطاق التحفظات التي تبديها على صكوك حقوق اﻹنسان الدولية، وأن تصوغ أي تحفظات بصورة دقيقة وضيقة قدر اﻹمكان، وأن تكفل أن أيا منها لا يتنافى مع موضوع المعاهدة ذات الصلة والغرض منها، وأن تستعرض بانتظام أي تحفظات بغية سحبها.
    8. Encourages States parties to consider limiting the extent of any reservations that they lodge to the International Covenants on Human Rights and the Optional Protocols thereto, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible and to regularly review such reservations with a view to withdrawing them so as to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the relevant treaty; UN 8 - تشجع الدول الأطراف على أن تنظر في الحد من نطاق أي تحفظات تقدمها على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بهما، وأن تصوغ أي تحفظات تقدمها بأقصى قدر ممكن من الدقة والتحديد، وأن تستعرض تلك التحفظات بانتظام بهدف سحبها لكفالة عدم تعارضها مع هدف المعاهدة ذات الصلة والغرض منها؛
    8. Encourages States parties to consider limiting the extent of any reservations that they lodge to the International Covenants on Human Rights and the Optional Protocols thereto, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible and to regularly review such reservations with a view to withdrawing them so as to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the relevant treaty; UN 8 - تشجع الدول الأطراف على أن تنظر في الحد من نطاق أي تحفظات تقدمها على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بهما، وأن تصوغ أي تحفظات تقدمها بأقصى قدر ممكن من الدقة والتحديد، وأن تستعرض بانتظام تلك التحفظات بهدف سحبها لكفالة عدم تعارضها مع هدف المعاهدة ذات الصلة والغرض منها؛
    " (c) To formulate any reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in a manner that is as precise and as narrow as possible and to ensure that any such reservations are not incompatible with the object and purpose of that convention; UN " (ج) صياغة أي تحفظات بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بطريقة دقيقة ومحصورة قدر الإمكان وضمان ألا تكون أي من هذه التحفظات متعارضة مع موضوع هذه الاتفاقية وغرضها؛
    (c) To formulate any reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in a manner that is as precise and as narrow as possible and to ensure that any such reservations are not incompatible with the object and purpose of that convention; UN (ج) صياغة أي تحفظات بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بطريقة دقيقة ومحصورة قدر الإمكان وضمان ألا تكون أي من هذه التحفظات متعارضة مع موضوع هذه الاتفاقية وغرضها؛
    " (c) To formulate any reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in a manner that is as precise and as narrow as possible and to ensure that any such reservations are not incompatible with the object and purpose of that convention; UN " (ج) صياغة أي تحفظات بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بطريقة دقيقة ومحصورة قدر الإمكان وضمان ألا تكون أي من هذه التحفظات متعارضة مع موضوع هذه الاتفاقية وغرضها؛
    4. Encourages States to consider limiting the extent of any reservation they lodge to the Convention, to formulate any reservations as precisely and as narrowly as possible and to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention or otherwise contrary to international law; UN ٤ - تشجع الدول على أن تنظر في تحديد نطاق أي تحفظ تقدمه على الاتفاقية، وأن تصوغ أي تحفظ بأكبر قدر ممكن من الدقة والتحديد، وأن تكفل ألا يتنافى أي تحفظ مع هدف الاتفاقية والغرض منها أو يتعارض بشكل آخر مع القانون الدولي؛
    " (c) To formulate any reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in a manner that is as precise and as narrow as possible and to ensure that any such reservations are not incompatible with the object and purpose of that Convention; UN " (ج) توخي الدقة وعدم الخروج عن الموضوع في أي تحفظات يتم إبداؤها بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وضمان ألا تكون أي من هذه التحفظات متعارضة مع موضوع تلك الاتفاقية وغرضها؛
    In addition, it urged States parties to consider limiting the extent of any reservation that they lodge to the Convention, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible, and to regularly review such reservations with a view to withdrawing them so as to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention. UN وزيادة على ذلك، حثت الجمعية الدول الأطراف على النظر في الحد من نطاق أي تحفظات تبديها على الاتفاقية، وتوخي أكبر قدر ممكن من الدقة والتحديد في أي تحفظات تبديها، واستعراض هذه التحفظات بشكل منتظم بهدف سحبها بما يكفل عدم وجود أي تحفظ لا يتسق مع الهدف والقصد من الاتفاقية.
    Governments were requested to limit the extent of any reservations to the Convention, formulate any reservations as precisely and as narrowly as possible, and ensure that no reservations are incompatible with the object and purpose of the Convention or otherwise incompatible with international treaty law and regularly review them with a view to withdrawing them. UN وطُلب من الحكومات أن تحد من نطاق أية تحفظات على الاتفاقية، وأن تصوغ أية تحفظات بإيجاز بقدر اﻹمكان وفي أضيق نطاق ممكن، وأن تكفل عدم تعارض التحفظات مع هدف الاتفاقية ومقصدها أو تتعارض بأي شكل آخر مع القانون الدولي للمعاهدات وأن تستعرض التحفظات بانتظام بغية سحبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more