"formulated by the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • التي وضعها الأمين العام
        
    • التي يضعها الأمين العام
        
    • وضعها اﻷمين العام
        
    • التي صاغها الأمين العام
        
    Recommendations formulated by the Secretary-General of the United Nations and his Special Envoy as well as those advocated by the Special Rapporteur have not been implemented. UN فالتوصيات التي وضعها الأمين العام للأمم المتحدة ومبعوثه الخاص إلى جانب تلك التي أوصى بها المقرر الخاص لم تنفَّذ.
    Special attention must be paid to ensuring that, at all stages of their work, mediators comply with and implement the guidelines on international criminal justice already formulated by the Secretary-General, with regard to three points: UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى ضمان أن الوسطاء، في جميع مراحل عملهم، يمتثلون للمبادئ التوجيهية للعدالة الجنائية الدولية التي وضعها الأمين العام بالفعل، وينفذون تلك المبادئ، وذلك في ما يتعلق بثلاث نقاط هي:
    2. The Director may designate a limited number of especially qualified persons to serve as senior fellows of the Institute, for a period not longer than one year, in accordance with criteria established by the Board and procedures formulated by the Secretary-General. UN 2- يجوز للمدير أن يسمي عدداً محدوداً من الأشخاص المؤهلين تأهيلاً خاصاً للعمل كزملاء أقدم للمعهد، لفترة لا تتجاوز عاماً واحداً، وفقاً للمعايير التي يحددها المجلس والإجراءات التي يضعها الأمين العام.
    2. The Director may designate a limited number of especially qualified persons to serve as senior fellows of the Institute, for a period not longer than one year, in accordance with criteria established by the Board and procedures formulated by the Secretary-General. UN 2 - يجوز للمدير أن يسمي عدداً محدوداً من الأشخاص المؤهلين تأهيلاً خاصاً للعمل كزملاء أقدمين للمعهد، لفترة لا تتجاوز عاماً واحداً، وفقاً للمعايير التي يحددها المجلس والإجراءات التي يضعها الأمين العام.
    In that connection, his delegation welcomed the recommendations formulated by the Secretary-General in his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/52/871). UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفد بلده بالتوصيات التي وضعها اﻷمين العام في تقريره بشأن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871).
    (a) The International Trade Centre accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Administration and Management or the Controller. UN )أ( تمسك حسابات مركز التجارة الدولية وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، وفقا للقواعد التي وضعها اﻷمين العام بمقتضى النظام المالي والتعليمات اﻹدارية التي يصدرها وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أو المراقب المالي.
    That, in our view, is the essence of the answer to the dilemma of intervention formulated by the Secretary-General in his report to the Millennium Summit. UN وهذا في رأينا جوهر الرد على معضلة التدخل التي صاغها الأمين العام في تقريره المقدم إلى مؤتمر قمة الألفية.
    (a) The accounts of the United Nations are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the Regulations and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management or the Controller. UN (أ) تُمسَكُ حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة الذي اعتمدته الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها الأمين العام على النحو اللازم بموجب اللوائح والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    (a) The accounts of the United Nations are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the Regulations and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management or the Controller. UN (أ) تُمسَكُ حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة الذي اعتمدته الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها الأمين العام حسب الاقتضاء بموجب اللوائح والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    (a) The accounts of the Compensation Commission are maintained in accordance with the financial regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات لجنة التعويضات وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها الأمين العام بمقتضى ذلك النظام، والتعليمات الإدارية الصادرة عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، أو المراقب المالي.
    (a) The accounts of the United Nations are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN (أ) تُحفظ حسابات الأمم المتحدة وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة على نحو ما اعتمدته الجمعية العامة، وللقواعد التي وضعها الأمين العام على النحو المطلوب بمقتضى هذا النظام، وللتعليمات الإدارية الصادرة عن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، أو عن المراقب المالي.
    (a) The Centre's accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management or the Controller, and in conformity with generally accepted accounting principles. UN (أ) تمسك حسابات المركز وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، ووفقا للقواعد التي وضعها الأمين العام بمقتضى الأنظمة والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة أو المراقب المالي وطبقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما.
    The accounts of the Centre are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN تُمسَك حسابات المركز وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة بصيغته التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بموجب اللوائح حسب الاقتضاء، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    The accounts of the United Nations are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the Regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management or the Controller. UN تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بصيغتهما التي أقرتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بمقتضى اللوائح، والتعليمات الإدارية التي تصدر عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو عن المراقب المالي.
    (a) The accounts of UNU are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات جامعة الأمم المتحدة وفقا لما ينص عليه النظامان الأساسي والإداري الماليان للأمم المتحدة بصيغتهما المعتمدة من الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بموجب النظام المالي، والأوامر الإدارية التي تصدر عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو عن المراقب المالي.
    (a) The accounts of UNU are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات جامعة الأمم المتحدة وفقا لما ينص عليه النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بصيغتهما المعتمدة من الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بموجب النظام المالي، والأوامر الإدارية التي تصدر عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو عن المراقب المالي.
    (a) The accounts of the United Nations are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the Regulations and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام حسب الاقتضاء بموجب النظام المالي، والتعليمات الإدارية التي يصدرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المراقب المالي.
    (a) The United Nations accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Administration and Management or the Controller. UN )أ( تمسك حسابات اﻷمم المتحدة وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة بصيغته التي أقرتها الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها اﻷمين العام بمقتضى اللوائح، والتعليمات الادارية الصادرة عن وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم أو عن المراقب المالي.
    (a) The United Nations accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Administration and Management or the Controller. UN )أ( تمسك حسابات اﻷمم المتحدة وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة بصيغته التي اعتمدتها الجمعية العامة، والقواعد التي وضعها اﻷمين العام بمقتضى اللوائح، والتعليمات اﻹدارية الصادرة عن وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أو عن المراقب المالي.
    (a) The Centre's accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Administration and Management or the Controller, and in conformity with generally accepted accounting principles. UN )أ( تمسك حسابات مركز التجارة الدولية وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، كما أقرته الجمعية العامة، ووفقا للقواعد التي وضعها اﻷمين العام بمقتضى اﻷنظمة والتعليمات اﻹدارية التي يصدرها وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أو المراقب المالي وطبقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما.
    We would note, with a certain satisfaction, particular efforts that have been made with a view to carrying out the recommendations formulated by the Secretary-General in his report of June 2001 concerning conflict prevention. UN ونلاحظ، بشيء من الارتياح، الجهود الخاصة التي بُذلت بغية تنفيذ التوصيات التي صاغها الأمين العام في تقريره الصادر في حزيران/يونيه 2001 فيما يتعلق بمنع نشوب الصراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more