"formulated when" - Translation from English to Arabic

    • التي تصاغ عند
        
    • التي تبدى لدى
        
    • الصادرة عند
        
    • صيغ التحفظ عند
        
    • التي تبدى عند
        
    • المبداة عند
        
    • وُضع عندما
        
    • التي يتم إبداؤها عند
        
    • المُعلنة عند
        
    • التي وضعت عند
        
    • أُبدي التحفظ عند
        
    • التي تصدر عند
        
    • الصادرة بمناسبة
        
    1.1.4 Reservations formulated when extending the territorial application of a treaty UN 1-1-4 التحفظات التي تصاغ عند توسيع نطاق التطبيق الإقليمي لمعاهدة
    1.1.4 Reservations formulated when extending the territorial application of a treaty UN 1-1-4 التحفظات التي تصاغ عند توسيع نطاق التطبيق الإقليمي لمعاهدة
    2.2.1 Formal confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-1 التأكيد الرسمي للتحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة()
    2.4.6 Interpretative declarations formulated when signing for which the treaty makes express provision UN 2-4-6 الإعلانات التفسيرية الصادرة عند التوقيع والمنصوص عليها صراحة في المعاهدة
    If formulated when signing a treaty subject to ratification, act of formal confirmation, acceptance or approval, a reservation must be formally confirmed by the reserving State or international organization when expressing its consent to be bound by the treaty. UN إذا صيغ التحفظ عند التوقيع على معاهدة رهناً بالتصديق عليها أو بإقرارها رسمياً أو بقبولها أو بالموافقة عليها، وجب على الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة أن تؤكد هذا التحفظ رسمياً عند إعرابها عن موافقتها على الالتزام بالمعاهدة.
    2.2.3 Non-confirmation of reservations formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] UN 2-2-3 عدم إقرار التحفظات التي تبدى عند التوقيع [على اتفاق ذي شكل مبسط] [على معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها]()
    1.1.4 Reservations formulated when extending the territorial application of a treaty UN 1-1-4 التحفظات التي تصاغ عند توسيع نطاق التطبيق الإقليمي لمعاهدة
    1.1.4 Reservations formulated when extending the territorial application of a treaty UN 1-1-4 التحفظات التي تصاغ عند توسيع نطاق التطبيق الإقليمي لمعاهدة
    2.2.1 Formal confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-1 التأكيد الرسمي للتحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    2.2.2 Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 الحالات التي لا يشترط فيها تأكيد التحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    2.4.6 Non-requirement of confirmation of interpretative declarations formulated when signing a treaty UN 2-4-6 عدم لزوم تأكيد الإعلانات التفسيرية التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    2.2.1 Formal confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-1 التأكيد الرسمي للتحفظات التي تصاغ عند التوقيع على معاهدة
    2.2.2 [2.2.3] Instances of non-requirement of confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-2 [2-2-3] الحالات التي لا يُشترط فيها تأكيد التحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة()
    2.2.1 Formal confirmation of reservations formulated when signing a treaty UN 2-2-1 التأكيد الرسمي للتحفظات التي تبدى لدى التوقيع على المعاهدة()
    2.4.5 [2.4.4] Formal confirmation of conditional interpretative declarations formulated when signing a treaty UN 2-4-5 [2-4-4] التأكيد الرسمي للإعلانات التفسيرية المشروطة الصادرة عند التوقيع على المعاهدة()
    2.4.5 Non-confirmation of interpretative declarations formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] UN 2-4-5 عدم التصديق على الإعلانات التفسيرية الصادرة عند التوقيع على [اتفاق ذي صيغة مبسطة] [معاهدة تدخل حيز النفاذ بمجرد توقيعها]
    If formulated when signing a treaty subject to ratification, act of formal confirmation, acceptance or approval, a reservation must be formally confirmed by the reserving State or international organization when expressing its consent to be bound by the treaty. UN إذا صيغ التحفظ عند التوقيع على معاهدة رهناً بالتصديق عليها أو بإقرارها رسمياً أو بقبولها أو بالموافقة عليها، وجب على الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة أن تؤكد هذا التحفظ رسمياً عند إعرابها عن موافقتها على الالتزام بالمعاهدة.
    1.1.4 [1.1.3] Reservations formulated when notifying territorial application UN 1-1-4 [1-1-3] التحفظات التي تبدى عند الإخطار بالتطبيق الإقليمي()
    1.1.4 Reservations formulated when notifying territorial application 1.1.3 UN 1-1-4 التحفظات المبداة عند الإشعار بالتطبيق الإقليمي 1-1-3
    It should be noted that Belarus had addressed the issue of liability of legal persons in a reservation formulated when becoming a party to the Convention, to the effect that it would implement article 10 to the extent that this did not contravene national legislation. UN وجدير بالذكر أن بيلاروس تناولت مسألة مسؤولية الهيئات الاعتبارية في تحفّظ وُضع عندما أصبحت طرفا في الاتفاق ومؤداه أنها ستنفذ المادة 10 بالقدر الذي لا يتعارض فيه ذلك مع التشريعات الوطنية.
    1.1.4 [1.1.3] Reservations formulated when notifying territorial application UN ١-١-٤ ]١-١-٣[ التحفظات التي يتم إبداؤها عند اﻹشعار بالتطبيق اﻹقليمي
    These considerations are further strengthened if one bears in mind that, when the requirement of formal confirmation of reservations formulated when signing the treaty, an obligation now firmly embodied in article 23, paragraph 2, of the Vienna Conventions, was adopted by the Commission, it was more in the nature of progressive development than codification stricto sensu . UN وتزداد قوة هذه الاعتبارات إذا أُخذ في الحسبان أن شرط التأكيد الرسمي للتحفظات المُعلنة عند التوقيع على المعاهدة، وهو شرط راسخ حالياً في الفقرة 2 من المادة 23 من اتفاقيتي فيينا كان عندما اعتمدته اللجنة يندرج في إطار التطوير التدريجي أكثر من كونه يندرج في إطار التدوين بمعناه الضيق().
    2.2.3 Non-confirmation of reservations formulated when signing [an agreement in simplified form] [a treaty that enters into force solely by being signed] UN 2-2-3 عدم تأكيد التحفظات التي وضعت عند التوقيع [على اتفاق ذي شكل مبسط] [على معاهدة يبدأ نفاذها بمجرد التوقيع عليها]()
    If formulated when signing a treaty subject to ratification, act of formal confirmation, acceptance or approval, a reservation must be formally confirmed by the reserving State or international organization when expressing its consent to be bound by the treaty. UN إذا أُبدي التحفظ عند التوقيع على معاهدة تخضع للتصديق أو الإقرار الرسمي أو القبول أو الموافقة، وجب على الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة أن تؤكد ذلك التحفظ رسمياً حين تعبر عن موافقتها على الالتزام بالمعاهدة.
    2.4.6 Interpretative declarations formulated when signing for which the treaty makes express provision UN 2-4-6 الإعلانات التفسيرية التي تصدر عند التوقيع والتي ترد صراحة في المعاهدة
    (4) This publication reproduces only those unilateral statements which are formulated when signing or expressing consent to be bound, ratifying, etc., a treaty deposited with the Secretary-General, but which may in fact be neither reservations nor interpretative declarations. UN 4) ولا يورد هذا المنشور إلا الإعلانات الانفرادية الصادرة بمناسبة التوقيع على معاهدة مودعة لدى الأمين العام أو بمناسبة الإعراب عن الموافقة على الالتزام بها أو التصديق عليها، وما إلى ذلك، ولكنها في الواقع لا تشكل تحفظات ولا إعلانات تفسيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more