"formulation and review" - Translation from English to Arabic

    • صياغة واستعراض
        
    • وضع واستعراض
        
    • لصياغة واستعراض
        
    These structures are designed to give Travellers an input into the formulation and review of policy in relation to Travellers health. UN وهذه الهياكل مصممة لإعطاء الرُحل معلومات لاستخدامها في صياغة واستعراض السياسات المتعلقة بصحة الرُحل. برنامج الإسكان
    They should also feed into the formulation and review of the main national housing strategy document; UN وينبغي أن يُستفاد من تلك النتائج أيضاً في صياغة واستعراض الوثيقة الرئيسية للاستراتيجية الوطنية للإسكان؛
    In line with the objectives of the strategic plan for its Land Resources Division, the organization continues to support national forest policy formulation and review. UN وتمشيا مع أهداف الخطة الاستراتيجية لشعبة الموارد من الأراضي في المنظمة، تواصل المنظمة تقديم الدعم في مجال صياغة واستعراض السياسات الحرجية الوطنية.
    18. The Advisory Committee concurs with the Board's recommendations on the formulation and review of peacekeeping budgets and trusts that the Administration will take active measures to ensure improvements in this regard. UN ١٨ - تتفق اللجنة الاستشارية مع توصيات المجلس بشأن وضع واستعراض ميزانيات حفظ السلام، وهي واثقة من أن الإدارة ستتخذ التدابير الفعالة اللازمة لتحقيق أوجه من التحسن في هذا الصدد.
    The National Disaster Management Council, headed by the Prime Minister, is the highest-level forum for the formulation and review of disaster management policies. UN والمجلس الوطني لإدارة الكوارث الذي يرأسه رئيس الوزراء هو الهيئة العليا لصياغة واستعراض سياسات إدارة الكوارث.
    Indigenous and local communities are involved in the formulation and review of studies through consultancies, and now also through the advisory group/steering group that was recently created. UN وتشـارك المجتمعات الأصلية والمحلية في صياغة واستعراض الدراسات من خلال هيئـات استشارية، وتشارك حاليا كذلك من خلال الفريق الاستشاري/الفريق التوجيهي الذي تم تشكيله مؤخرا.
    It has also instituted a biennial congress of African scientists and policymakers, whose proposals feed into the formulation and review of harmonized continental policy necessary to optimize the utilization of Africa's human and institutional resources to ensure that S & T contributes to attainment of the AU vision. UN وقد أنشأت أيضاً مؤتمراً يعقد كل سنتين للعلماء وصناع القرارات الأفارقة تغذي اقتراحاته عمليات صياغة واستعراض السياسات القارية المتسقة اللازمة لاستخدام الموارد البشرية والمؤسسية في أفريقيا على النحو الأمثل، بغية ضمان مساهمة العلوم والتكنولوجيا في تحقيق رؤية الاتحاد الأفريقي.
    (a) Increase the participation of women, including women entrepreneurs, in advisory boards and other forums to enable women entrepreneurs from all sectors and their organizations to contribute to the formulation and review of policies and programmes being developed by economic ministries and banking institutions; UN )أ( زيادة اشتراك النساء، بمن فيهن النساء اللاتي ينظمن مشاريع، في المجالس الاستشارية والمنتديات اﻷخرى لتمكين النساء اللاتي ينظمن مشاريع في جميع القطاعات وتمكين مؤسساتهن من المساهمة في صياغة واستعراض السياسات والبرامج التي تتولى وضعها الوزارات الاقتصادية والمؤسسات المصرفية؛
    (a) Increase the participation of women, including women entrepreneurs, in advisory boards and other forums to enable women entrepreneurs from all sectors and their organizations to contribute to the formulation and review of policies and programmes being developed by economic ministries and banking institutions; UN )أ( زيادة اشتراك النساء، بمن فيهن النساء اللاتي ينظمن مشاريع، في المجالس الاستشارية والمنتديات اﻷخرى لتمكين النساء اللاتي ينظمن مشاريع في جميع القطاعات وتمكين مؤسساتهن من المساهمة في صياغة واستعراض السياسات والبرامج التي تتولى وضعها الوزارات الاقتصادية والمؤسسات المصرفية؛
    In this connection, the Advisory Committee points once again to the need for specialized bodies to play a greater role in the formulation and review of programmes (including publications); perhaps this can be accomplished through the greater use of inter-sessional working groups (see para. 87 above). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية مرة أخرى إلى ضرورة قيام الهيئات المتخصصة بدور أكبر في صياغة واستعراض البرامج )ومن بينها المنشورات(؛ وربما يمكن تحقيق ذلك عن طريق زيادة الاستعانة باﻷفرقة العاملة فيما بين الدورات )انظر الفقرة ٨٧ أعلاه(.
    formulation and review of United Nations policies on health care so as to promote and maintain the health of staff, and development of preparedness plans for public health and other emergencies (e.g. pandemics and emerging infectious diseases) in peacekeeping missions UN صياغة واستعراض سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالرعاية الصحية لتعزيز صحة الموظفين والحفاظ عليها، ووضع خطط التأهب لأغراض الصحة العامة وغير ذلك من حالات الطوارئ (مثل الأوبئة والأمراض المعدية الناشئة) في بعثات حفظ السلام
    The Conference calls for wider participation in international consultations among all interested States parties concerning the formulation and review of such guidelines, which relate to the implementation of States parties obligations under article III, paragraph 2 " (INFCIRC/482, attachment, paras. 5 and 7). UN ويدعو المؤتمر إلى مشاركة أوسع في المشاورات الدولية بين جميع الدول المعنية الأطراف في المعاهدة بصدد صياغة واستعراض هذه المبادئ التوجيهية، التي تتعلق بتنفيذ التزامات الدول الأطراف في المعاهدة وفقا للفقرة 2 من المادة الثالثة " INFCIRC/482)، الضميمة، الفقرتان 5 و 7).
    In this connection, the Advisory Committee points once again to the need for specialized bodies to play a greater role in the formulation and review of programmes (including publications); perhaps this can be accomplished through the greater use of inter-sessional working groups (see para. 87 above). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية مرة أخرى إلى ضرورة قيام الهيئات المتخصصة بدور أكبر في صياغة واستعراض البرامج )ومن بينها المنشورات(؛ وربما يمكن تحقيق ذلك عن طريق زيادة الاستعانة باﻷفرقة العاملة فيما بين الدورات )انظر الفقرة ٨٧ أعلاه(.
    The Conference calls for wider participation in international consultations among all interested States parties concerning the formulation and review of such guidelines, which relate to the implementation of States parties' obligations under article III, paragraph 2 " (INFCIRC/482, attachment, paras. 5 and 7). UN ويدعو المؤتمر إلى مشاركة أوسع في المشاورات الدولية بين جميع الدول المعنية الأطراف في المعاهدة بصدد صياغة واستعراض هذه المبادئ التوجيهية، التي تتعلق بتنفيذ التزامات الدول الأطراف في المعاهدة وفقا للفقرة 2 من المادة الثالثة " INFCIRC/482)، الضميمة، الفقرتان 5 و 7).
    The Conference calls for wider participation in international consultations among all interested States parties concerning the formulation and review of such guidelines, which relate to the implementation of States parties' obligations under article III, paragraph 2 " (INFCIRC/482, attachment, paras. 5 and 7). UN ويدعو المؤتمر إلى مشاركة أوسع في المشاورات الدولية بين جميع الدول المعنية الأطراف في المعاهدة بصدد صياغة واستعراض هذه المبادئ التوجيهية، التي تتعلق بتنفيذ التزامات الدول الأطراف في المعاهدة وفقا للفقرة 2 من المادة الثالثة " INFCIRC/482)، الضميمة، الفقرتان 5 و 7).
    :: formulation and review of United Nations policies on health care so as to promote and maintain the health of staff, and development of preparedness plans for public health and other emergencies (e.g. pandemics and emerging infectious diseases) in peacekeeping missions UN :: صياغة واستعراض سياسات الأمم المتحدة بشأن الرعاية الصحية لتعزيز صحة الموظفين والحفاظ عليها، ووضع خطط التأهب للصحة العامة وغيرها من حالات الطوارئ (مثل الأوبئة والأمراض المعدية الناشئة) في بعثات حفظ السلام
    (d) Following ECLAC technical assistance, 12 changes were detected in the regulatory frameworks in the energy sector occurring in the receiving countries, attesting to the facilitation of the formulation and review of policies on productive restructuring. UN (د) وعقب تقديم المساعدة التقنية من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تبين أن إثنى عشر تغييرا في الأطر التنظيمية بقطاع الطاقة قد أخذت تحدث في البلدان المتلقية، مما يدل على تيسير صياغة واستعراض السياسات بشأن إعادة الهيكلة الإنتاجية.
    His delegation hoped that the Under-Secretary-General would find appropriate means to put into practice an effective system of consultation and information for Member States, since it seemed unjust that countries whose citizens faced various kinds of danger in the course of peacekeeping activities were not involved in taking the decisions on the formulation and review of the mandates of such operations. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يتوصل وكيل الأمين العام إلى الوسائل المناسبة لكي يضع موضع التنفيذ العملي نظاما فعالا للتشاور مع الدول الأعضاء وإبلاغها بالمعلومات، حيث أنه يبدو من غير العدل عدم إشراك البلدان التي يتعرض مواطنوها لشتى أنواع الخطر في مجرى أنشطة حفظ السلام في اتخاذ القرارات بشأن وضع واستعراض ولايات مثل تلك العمليات.
    formulation and review of United Nations policies on health care, development of preparedness plans for public health and other emergencies (for example, pandemics, emerging infectious diseases and mass casualty incidents), so as to promote and maintain staff health UN وضع واستعراض سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالرعاية الصحية، ووضع خطط للتأهب لطوارئ الصحة العامة وطوارئ أخرى (مثل الأوبئة والأمراض المعدية الناشئة وحوادث الإصابات الجماعية)، وذلك لتحسين صحة الموظفين والمحافظة عليها
    :: formulation and review of United Nations policies on health care, development of preparedness plans for public health and other emergencies (for example, pandemics, emerging infectious diseases and mass casualty incidents), so as to promote and maintain staff health UN :: وضع واستعراض سياسات الأمم المتحدة المتعلقة بالرعاية الصحية، ووضع خطط للتأهب لطوارئ الصحة العامة وطوارئ أخرى (مثل الأوبئة والأمراض المعدية الناشئة وحوادث الإصابات الجماعية)، وذلك لتحسين صحة الموظفين والمحافظة عليها
    15. Decision makers are part of the top-level policy formulation and review committees for the Indian space programme. UN 15- هذا، وان صانعي القرار هم جزء من اللجنة الرفيعة المستوى لصياغة واستعراض السياسات العامة بشأن برنامج الفضاء الهندي.
    UNDP country offices are assisting programme countries in the formulation and review of legislation, the development of enforcement mechanisms for the protection of women's human rights, as well as in advocacy work. UN وتقدم المكاتب القطرية للبرنامج المساعدة إلى البرامج القطرية لصياغة واستعراض التشريعات، وتطوير آليات التنفيذ لحماية حقوق الإنسان للمرأة، وكذلك المساعدة فيما يتعلق بأعمال الدعوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more