"formulation of objections" - Translation from English to Arabic

    • صوغ الاعتراضات
        
    • إبداء الاعتراضات
        
    • بصوغ الاعتراضات
        
    • لصوغ اعتراضات
        
    • لصوغ الاعتراضات
        
    • لإبداء الاعتراضات
        
    • وبصياغة الاعتراضات
        
    • بتقديم الاعتراضات
        
    • تقديم الاعتراضات
        
    • وصوغ الاعتراضات
        
    Her own Government approached the formulation of objections on a case-by-case basis, taking into account both principles and practical considerations. UN وقالت إن حكومتها تعامل أمر صوغ الاعتراضات على أساس كل حالة على حدة، مع مراعاة كل من المبادئ والاعتبارات العملية.
    These rules would seem to be transposable mutatis mutandis to the formulation of objections. UN ويبدو أنه يمكن تطبيقها، مع مراعاة ما يقتضه اختلاف الحال، على صوغ الاعتراضات.
    These rules would seem to be transposable mutatis mutandis to the formulation of objections. UN ويبدو أنه يمكن تطبيقها، مع مراعاة ما يقتضه اختلاف الحال، على صوغ الاعتراضات.
    64. Draft guideline 2.6.9 transposed the procedural rules concerning the formulation of reservations to the formulation of objections. UN 64 - ونقل مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-9 القواعد الإجرائية المتعلقة بإبداء التحفظات ليطبقها على إبداء الاعتراضات.
    (1) The procedural rules concerning the formulation of objections are not notably different from those that apply to the formulation of reservations. UN 1) لا تختلف القواعد الإجرائية المتعلقة بصوغ الاعتراضات اختلافاً كبيراً عن الإجراءات المطبَّقة على صوغ التحفظات.
    (2) The travaux préparatoires of the 1969 Vienna Convention leave no doubt as to the discretionary nature of the formulation of objections but are not very enlightening on the question of who may formulate them. UN 2) ولا تدع الأعمال التحضيرية لاتفاقية فيينا لعام 1969 أي مجال للشك فيما يتعلق بالطابع التقديري لصوغ اعتراضات حتى وإن كانت هذه الأعمـال لا تتميز بالوضوح فيما يتعلق بتحديد من يجوز له صوغ هذه الاعتراضات().
    Making a simple objection that does not imply an intention to preclude the entry into force of the treaty between the author of the objection and the author of the reservation may indeed have the immediate effect of establishing treaty relations between the two parties, even before the time period allowed for the formulation of objections has elapsed. UN وصوغ اعتراض بسيط غير مصحوب بنية منع دخول المعاهدة حيز النفاذ بين صاحب الاعتراض وصاحب التحفظ يمكن بالفعل أن يكون أثره المباشر هو إقامة علاقات تعاهدية بين الطرفين، حتى قبل انقضاء المهلة الممنوحة لصوغ الاعتراضات.
    The early draft articles relating to the procedure applicable to the formulation of objections did not refer to cases where an objection might be made to a reservation that had yet to be formally confirmed. UN فالواقع أن مشاريع المواد الأولى المتعلقة بإجراءات صوغ الاعتراضات لم تتطرق إلى حالة صوغ اعتراض على تحفظ لم يتم تأكيده بعد بصورة رسمية.
    58. Guidelines 5.2.5 and 5.2.6 dealt with the formulation of objections by a successor State. UN 58 - ويعالج المبدآن التوجيهيان 5-2-5 و 5-2-6 صوغ الاعتراضات من جانب الدولة الخَلَف.
    2.6.9 Procedure for the formulation of objections 200 UN 2-6-9 إجراءات صوغ الاعتراضات 173
    For the most part the relevant guidelines are contained in section 2.6 of the Guide to Practice concerning the formulation of objections. UN والأمر يتعلق أساساً بالمبادئ التوجيهية للفرع 2-6 من دليل الممارسة ذات الصلة ﺑ " صوغ الاعتراضات " .
    2.6.8 Procedure for the formulation of objections 260 UN 2-6-8 إجراءات صوغ الاعتراضات 354
    For the most part the relevant guidelines are contained in section 2.6 of the Guide to Practice concerning the formulation of objections. UN والأمر يتعلق أساساً بالمبادئ التوجيهية للفرع 2-6 من دليل الممارسة ذات الصلة بـ " صوغ الاعتراضات " .
    The early draft articles relating to the procedure applicable to the formulation of objections did not refer to cases where an objection might be made to a reservation that had yet to be formally confirmed. UN فالواقع أن مشاريع المواد الأولى المتعلقة بإجراءات إبداء الاعتراضات لم تتطرق إلى حالة إبداء اعتراض على تحفظ لم يتم تأكيده بعد بصورة رسمية.
    formulation of objections to reservations and interpretative declarations -- the " reservations dialogue " UN ثانيا - إبداء الاعتراضات على التحفظات والإعلانات التفسيرية - " الحوار التحفظي "
    It was clear from the travaux préparatoires, however, that in principle the withdrawal of objections ought to follow the same rules as the withdrawal of reservations, just as the formulation of objections followed the same rules as the formulation of reservations. UN ومع ذلك، فقد تجلّى من الأعمال التحضيرية أن سحب الاعتراضات يلزم، من حيث المبدأ، أن يتبع نفس القواعد المتبعة في سحب التحفظات، شأنه تماما شأن إبداء الاعتراضات الذي يخضع لنفس القواعد التي تحكم إبداء التحفظات.
    (1) The procedural rules concerning the formulation of objections are not notably different from those that apply to the formulation of reservations. UN 1) لا تختلف القواعد الإجرائية المتعلقة بصوغ الاعتراضات اختلافاً كبيراً عن الإجراءات المطبَّقة على صوغ التحفظات.
    16. The majority of the draft guidelines relating to the formulation of objections and the withdrawal and modification of objections proposed in the eleventh report were approved without objection by the Commission. UN 16 - وفيما يتعلق بمشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بصوغ الاعتراضات وسحبها وتعديلها المقترحة في التقرير الحادي عشر، فإن أغلبية هذه المشاريع قد أقرتها اللجنة دون معارضة().
    (2) Subject to those reservations, the travaux préparatoires of the 1969 Vienna Convention leave no doubt as to the discretionary nature of the formulation of objections but are not very enlightening on the question of who may formulate them. UN 2) وفي ظل هذه التحفظات، لا تدع الأعمال التحضيرية لاتفاقية فيينا لعام 1969 أي مجال للشك فيما يتعلق بالطابع التقديري لصوغ اعتراضات حتى وإن كانت هذه الأعمـال لا تتميز بالوضوح فيما يتعلق بتحديد من يجوز له صوغ هذه الاعتراضات().
    However, it is abundantly clear from the travaux préparatoires of the 1969 Convention that, as in the case of the formulation of objections and the formulation of reservations, the procedure to be followed in withdrawing unilateral declarations must be identical to that followed when withdrawing a reservation. UN غير أنه يتبين بوضوح خاص من الأعمال التحضيرية لاتفاقية فيينا لعام 1969() أنه كما هو الحال بالنسبة لصوغ الاعتراضات وصوغ التحفظات() يجب أن تكون الإجراءات المتبعة لسحب الاعتراضات، التي هي إعلانات انفرادية، مطابقة للإجراءات السارية على سحب التحفظات.
    Chapter II relates to the formulation of objections, which are not defined anywhere. UN 339- أما الفصل الثاني فهو مكرس لإبداء الاعتراضات التي لم تُعَّرف في أي مكان.
    At the fiftyfifth session the Commission had before it the Special Rapporteur's eighth report (A/CN.4/535 and Add.1) relating to withdrawal and modification of reservations and interpretative declarations as well as to the formulation of objections to reservations and interpretative declarations. UN 265- عُرض على اللجنة في هذه الدورة التقرير الثامن للمقرر الخاص (A/CN.4/535 وAdd.1) المتعلق بسحب وتعديل التحفظات والإعلانات التفسيرية وبصياغة الاعتراضات على التحفظات الإعلانات التفسيرية.
    87. The procedural rules concerning the formulation of objections are not notably different from those that apply to the formulation of reservations. UN 87 -لا تختلف القواعد الإجرائية المتعلقة بتقديم الاعتراضات اختلافا كبيرا عن تلك المطبقــة على إبــداء التحفظات.
    However, practice in that field differed considerably from State to State, ranging from the formulation of objections to complete indifference, even in the presence of far-reaching reservations. UN إلا أن الممارسة العملية في هذا الموضوع تختلف اختلافا بيﱢنا بين دولة وأخرى بدءا من تقديم الاعتراضات ووصولا الى درجة اللامبالاة، حتى في حال وجود تحفظات ذات نطاق واسع.
    Thus, the disparity here between the procedural rules established for the formulation of reservations on the one hand and the formulation of objections on the other could not have been due to a simple oversight but should reasonably be considered to have been deliberate. UN والاختلاف في هذه النقطة بين القواعد الإجرائية المفروضة بشأن صوغ التحفظات من جهة وصوغ الاعتراضات من جهة أخرى لا يمكن إرجاعه إلى السهو، بل يجب منطقياً اعتباره متعمداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more