"formulation of the programme of" - Translation from English to Arabic

    • بصياغة برنامج
        
    • صياغة برنامج
        
    20. The Technical Committee shall be responsible for advising the Director on the formulation of the programme of work and on other technical matters concerning the operations of the Centre. UN 20 - تناط باللجنة التقنية مسؤولية تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل والمسائل التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    20. The Technical Committee shall be responsible for advising the Director on the formulation of the programme of work and on other technical matters concerning the Centre's operations. UN 20 - اللجنة التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل والمسائل التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    20. The Technical Committee shall be responsible for advising the Director on the formulation of the programme of work and on other technical matters concerning the operations of CAPSA. UN 20 - اللجنة التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل وبالمسائل التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    In that regard, he emphasized the innovative work of the Working Group of Experts on People of African Descent and commended delegations' for their participation in the formulation of the programme of Action for the International Decade for People of African Descent. UN وشدد في هذا الصدد على العمل المبتكر الذي يؤديه فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي وأثنى على الوفود لمشاركتها في صياغة برنامج العمل للعقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي.
    Screening and analysis designed to evaluate available human and financial resources and avoid duplication with other programmes would be conducive to the proper formulation of the programme of work. UN وقالت إن من شأن الفرز والتحليل الراميين إلى تقييم الموارد البشرية والمالية المتاحة وتجنب الازدواجية مع البرامج اﻷخرى أن يؤديا إلى صياغة برنامج العمل على الوجه السليم.
    One speaker indicated that the forward-looking contribution by UNODC to the formulation of the programme of Action, 20062010, for Africa had been important, but noted that States had not been forthcoming in financing its implementation. UN وذكر أحدهم أن مساهمة المكتب التطلعية في صياغة برنامج العمل للفترة 2006-2010، من أجل أفريقيا، كانت مهمّة، لكنّه أشار إلى عدم إقبال الدول على تمويل تنفيذه.
    20. The Technical Committee shall be responsible for advising the Director on the formulation of the programme of work and on other technical matters concerning the operations of the Centre. UN 20 - تُناط باللجنة التقنية مسؤولية تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل والأشياء التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    20. The Technical Committee shall be responsible for advising the Director on the formulation of the programme of work and on other technical matters concerning the Centre's operations. UN 20 - تكون اللجنة التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل والمسائل التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    20. The Technical Committee shall be responsible for advising the Director on the formulation of the programme of work and on other technical matters concerning the operations of CAPSA. UN 20 - تكون اللجنة التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل وبالمسائل التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    20. The Technical Committee shall be responsible for advising the Director on the formulation of the programme of work and on other technical matters concerning the operations of the Centre. UN 20 - تُناط باللجنة التقنية مسؤولية تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل والمسائل التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    20. The Technical Committee shall be responsible for advising the Director on the formulation of the programme of work and on other technical matters concerning the Centre's operations. UN 20 - تكون اللجنة التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل والمسائل التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    20. The Technical Committee shall be responsible for advising the Director on the formulation of the programme of work and on other technical matters concerning the operations of CAPSA. UN 20 - تكون اللجنة التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل وبالمسائل التقنية الأخرى المتعلقة بتشغيل المركز.
    20. The Technical Committee shall be responsible for advising the Director on the formulation of the programme of work and on other technical matters concerning the Centre's operations. UN 20 - تكون اللجنة التقنية مسؤولة عن إسداء المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل وبشأن المسائل التقنية الأخرى المتعلقة بأنشطة المركز.
    20. The Technical Committee shall be responsible for advising the Director on the formulation of the programme of work and on other technical matters concerning the Centre's operations. UN 20 - تكون اللجنة التقنية مسؤولة عن إسداء المشورة إلى المدير فيما يتعلق بصياغة برنامج العمل وبشأن المسائل التقنية الأخرى المتعلقة بعمليات المركز.
    This would build upon the provisions of the General Assembly in resolution 45/103 concerning the involvement of youth and non-governmental youth organizations in formulation of the programme of Action. UN وسيستند هذا النشاط على أحكام قرار الجمعية العامة ٤٥/١٠٣ بشأن إشراك الشباب والمنظمات الشبابية غير الحكومية في صياغة برنامج العمل.
    This would build upon the provisions set forth in General Assembly resolution 45/103 of 14 December 1990 concerning the involvement of youth and non-governmental youth organizations in the formulation of the programme of Action. UN وسيستند هذا النشاط على أحكام قرار الجمعية العامة ٥٤/٣٠١ تاريخ ٤١ كانون الاول/ديسمبر ٠٩٩١ بشأن إشراك الشباب والمنظمات غير الحكومية المعنية بالشباب في صياغة برنامج العمل.
    This would build upon the provisions of the General Assembly in resolution 45/103 concerning the involvement of youth and non-governmental youth organizations in formulation of the programme of Action. UN وسيستند هذا النشاط على أحكام قرار الجمعية العامة ٤٥/١٠٣ بشأن إشراك الشباب والمنظمات الشبابية غير الحكومية في صياغة برنامج العمل.
    This would build upon the provisions of the General Assembly in resolution 45/103 concerning the involvement of youth and non-governmental youth organizations in formulation of the programme of Action. UN وسيستند هذا النشاط على أحكام قرار الجمعية العامة ٤٥/١٠٣ بشأن إشراك الشباب والمنظمات الشبابية غير الحكومية في صياغة برنامج العمل.
    This would build upon the provisions of the General Assembly in resolution 45/103 concerning the involvement of youth and non-governmental youth organizations in formulation of the programme of Action. UN وسيستند هذا النشاط على أحكام قرار الجمعية العامة ٤٥/١٠٣ بشأن إشراك الشباب والمنظمات غير الحكومية المكرسة للشباب في صياغة برنامج العمل.
    4. Cuba is a member of the Governing Council of UNEP and as such participates actively in the formulation of the programme of work that guides UNEP activities on a biennial basis. UN 4 - وكوبا عضو في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لذلك فهي تشارك بنشاط في صياغة برنامج العمل الذي يوجه أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على أساس كل سنتين.
    Lessons learned during the planning and early implementation phase of the programme of work and budget for the biennium 2010 - 2011 have strongly influenced the formulation of the programme of work and budget for the biennium 2012 - 2013. UN وقد كان للدروس المستفادة خلال عملية التخطيط ومرحلة التنفيذ المبكّرة لبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 تأثير قوي في صياغة برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more