"forthcoming financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية المقبلة
        
    • المالية القادمة
        
    During the forthcoming financial period, some 20 per cent of existing computers will exceed their expected useful life. UN وخلال الفترة المالية المقبلة سيتجاوز نحو ٢٠ في المائة من الحواسيب القائمة عمره الافتراضي المفيد المتوقع.
    The Committee notes the improvement indicated by the Board and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالتحسن الذي أشار إليه المجلس وتتوقع أن يَطَّرد هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    A total of $21,847,300 is proposed for the continuation of Office of Internal Oversight Services activities in respect of peacekeeping operations in the forthcoming financial year. UN ويُقترح مبلغ إجماليه 300 847 21 دولار لاستمرار أنشطة المكتب فيما يختص بعمليات حفظ السلام في السنة المالية المقبلة.
    It trusted that the trend would be sustained in forthcoming financial periods. UN وقال إنه على ثقة من أن الاتجاه سيستمر في الفترات المالية المقبلة.
    18. The items of electronic data-processing equipment identified for replacement during the forthcoming financial period in annex II.C are not year 2000 compliant, are old and have low-level capacity. UN ١٨ - أما أصناف معدات التجهيز الالكتروني للبيانات المحددة في المرفق الثاني - جيم للاستبدال خلال الفترة المالية القادمة فهي غير متوائمة مع سنة ٢٠٠٠، وهي قديمة ومتدنية القدرة.
    This task must be undertaken in the interests of worldwide development in the context of the ongoing institutional reforms and the forthcoming financial reforms in the United Nations system. UN وهذه المهمة يجب القيام بها بما يحقق مصالح التنمية على مستوى العالم أجمع في سياق الاصلاحات المؤسسية الجارية والاصلاحات المالية المقبلة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام التي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    With respect to financial management [...] the Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN فيما يتعلق بالإدارة المالية، تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    With respect to financial management, the Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN في ما يتعلق بإدارة الشؤون المالية، تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام التي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام التي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    The Advisory Committee notes the general improvement indicated by the Board of Auditors and expects that this trend will be sustained in forthcoming financial periods. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي أشار إليه مجلس مراجعي الحسابات، وتتوقع أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة.
    40. Data-processing equipment. About 20 per cent of all data-processing equipment in UNDOF will be replaced during the forthcoming financial period in accordance with the United Nations standard replacement policy. UN ٤٠- معدات تجهيز البيانات - سوف تتم الاستعاضة عن ٢٠ في المائة تقريبا من جميع معدات تجهيز البيانات المتاحة لدى قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك أثناء الفترة المالية القادمة طبقا لسياسة اﻷمم المتحدة الثابتة بشأن الاستبدال.
    While the Committee remains concerned at the continued deficiencies with respect to asset management, as reflected in the report of the Board of Auditors, it notes the improvements in this area and expects that this trend will be maintained in forthcoming financial periods (see also paras. 12 to 15 below). UN ومع أن اللجنة تظل قلقة إزاء استمرار أوجه القصور في ما يتعلق بإدارة الأصول على النحو المبين في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، فهي تلاحظ ما طرأ من تحسينات في هذا المجال وتتوقع أن تتم المحافظة على هذا الاتجاه في الفترات المالية القادمة (انظر أيضاً الفقرات 12 إلى 15 أدناه).
    (b) Heads of department shall prepare programme budget proposals for the forthcoming financial period at such times and in such detail as the Under-Secretary-General for Management may prescribe and in accordance with the Financial Regulations and Rules and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (ST/SGB/2000/8). UN (ب) يعد رؤساء الإدارات مقترحات ميزانياتها البرنامجية للفترة المالية القادمة في المواعيد وبالتفاصيل التي يقررها وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية وللنظام والقواعد المنظمة لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم (ST/SGB/2000/8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more